Study

a Bible passage

Click a verse to see commentary
Select a resource above

God’s Promises to Zion

 8

The word of the L ord of hosts came to me, saying: 2Thus says the L ord of hosts: I am jealous for Zion with great jealousy, and I am jealous for her with great wrath. 3Thus says the L ord: I will return to Zion, and will dwell in the midst of Jerusalem; Jerusalem shall be called the faithful city, and the mountain of the L ord of hosts shall be called the holy mountain. 4Thus says the L ord of hosts: Old men and old women shall again sit in the streets of Jerusalem, each with staff in hand because of their great age. 5And the streets of the city shall be full of boys and girls playing in its streets. 6Thus says the L ord of hosts: Even though it seems impossible to the remnant of this people in these days, should it also seem impossible to me, says the L ord of hosts? 7Thus says the L ord of hosts: I will save my people from the east country and from the west country; 8and I will bring them to live in Jerusalem. They shall be my people and I will be their God, in faithfulness and in righteousness.

9 Thus says the L ord of hosts: Let your hands be strong—you that have recently been hearing these words from the mouths of the prophets who were present when the foundation was laid for the rebuilding of the temple, the house of the L ord of hosts. 10For before those days there were no wages for people or for animals, nor was there any safety from the foe for those who went out or came in, and I set them all against one another. 11But now I will not deal with the remnant of this people as in the former days, says the L ord of hosts. 12For there shall be a sowing of peace; the vine shall yield its fruit, the ground shall give its produce, and the skies shall give their dew; and I will cause the remnant of this people to possess all these things. 13Just as you have been a cursing among the nations, O house of Judah and house of Israel, so I will save you and you shall be a blessing. Do not be afraid, but let your hands be strong.

14 For thus says the L ord of hosts: Just as I purposed to bring disaster upon you, when your ancestors provoked me to wrath, and I did not relent, says the L ord of hosts, 15so again I have purposed in these days to do good to Jerusalem and to the house of Judah; do not be afraid. 16These are the things that you shall do: Speak the truth to one another, render in your gates judgments that are true and make for peace, 17do not devise evil in your hearts against one another, and love no false oath; for all these are things that I hate, says the L ord.

Joyful Fasting

18 The word of the L ord of hosts came to me, saying: 19Thus says the L ord of hosts: The fast of the fourth month, and the fast of the fifth, and the fast of the seventh, and the fast of the tenth, shall be seasons of joy and gladness, and cheerful festivals for the house of Judah: therefore love truth and peace.

Many Peoples Drawn to Jerusalem

20 Thus says the L ord of hosts: Peoples shall yet come, the inhabitants of many cities; 21the inhabitants of one city shall go to another, saying, “Come, let us go to entreat the favor of the L ord, and to seek the L ord of hosts; I myself am going.” 22Many peoples and strong nations shall come to seek the L ord of hosts in Jerusalem, and to entreat the favor of the L ord. 23Thus says the L ord of hosts: In those days ten men from nations of every language shall take hold of a Jew, grasping his garment and saying, “Let us go with you, for we have heard that God is with you.”

 


The Prophet here extends his discourse still farther; for he promises not only the complete restoration of his chosen people, but also the propagation of the Church; for God, he says, will gather a Church for himself from many and remote nations, and unite many nations in one body. And this ought to have availed especially to animate the Jews, as they were thus taught that the temple was built, not only that God might be worshipped by one nation, but by all nations. Moreover, as before this time some had come from distant lands to worship God, the Prophet may seem here to have this in view by using עוד, oud, the adverb of time. 9191     There is a difficulty in the construction here. The best solution is that of our version, followed by Grotius, Newcome, and others; there is understood the auxiliary verb, “it shall be:” so the rendering would be,
   Yet it shall be that come shall people
And the inhabitants of many cities.

   There is a similar instance in verse 23, where the auxiliary verb is to be understood, and [אשר] must be rendered that. — Ed.
But he not only declares that some would come, as in the time of Solomon, but as I have already said, he promises here something more remarkable — that the temple would not belong peculiarly to the Jews, but would be common to all nations; for there is to be no language and no nation which is not to unite in the true worship of God. But let us consider the words of the Prophet.

He begins by saying, that God was the author of this prophecy; and this was said to secure credit. There was need, as we have said, of no common authority, since he was here speaking of what was incredible. There was only a handful of people returned to their country, and many dangers surrounded them almost every day; so that many, wearied with their present condition, preferred exile, and regret for their return had now crept into the minds of many, for they thought that they had been deceived. Since then the state of the people was such, there was need of something more than ordinary to confirm what is here said — that the glory of the second temple would be greater and more eminent than that of the first: It shall yet be, he says. Though a comparison is implied, there is yet no equality expressed, as though some few only would come. But as there had been no temple for seventy years, and as the temple, now begun to be built, was in no high esteem, but mean and insignificant, the Prophet says, that the time would yet come, when nations and inhabitants of great cities would ascend into Jerusalem. We may indeed render רבות, rebut, many or great, for it means both; but the Prophet, I think, speaks of great cities; and the reason will presently appear.


VIEWNAME is study