Study

a Bible passage

Click a verse to see commentary
Select a resource above

Salutation

1 Paul, a prisoner of Christ Jesus, and Timothy our brother,

To Philemon our dear friend and co-worker, 2to Apphia our sister, to Archippus our fellow soldier, and to the church in your house:

3 Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.

Philemon’s Love and Faith

4 When I remember you in my prayers, I always thank my God 5because I hear of your love for all the saints and your faith toward the Lord Jesus. 6I pray that the sharing of your faith may become effective when you perceive all the good that we may do for Christ. 7I have indeed received much joy and encouragement from your love, because the hearts of the saints have been refreshed through you, my brother.

Paul’s Plea for Onesimus

8 For this reason, though I am bold enough in Christ to command you to do your duty, 9yet I would rather appeal to you on the basis of love—and I, Paul, do this as an old man, and now also as a prisoner of Christ Jesus. 10I am appealing to you for my child, Onesimus, whose father I have become during my imprisonment. 11Formerly he was useless to you, but now he is indeed useful both to you and to me. 12I am sending him, that is, my own heart, back to you. 13I wanted to keep him with me, so that he might be of service to me in your place during my imprisonment for the gospel; 14but I preferred to do nothing without your consent, in order that your good deed might be voluntary and not something forced. 15Perhaps this is the reason he was separated from you for a while, so that you might have him back forever, 16no longer as a slave but more than a slave, a beloved brother—especially to me but how much more to you, both in the flesh and in the Lord.

17 So if you consider me your partner, welcome him as you would welcome me. 18If he has wronged you in any way, or owes you anything, charge that to my account. 19I, Paul, am writing this with my own hand: I will repay it. I say nothing about your owing me even your own self. 20Yes, brother, let me have this benefit from you in the Lord! Refresh my heart in Christ. 21Confident of your obedience, I am writing to you, knowing that you will do even more than I say.

22 One thing more—prepare a guest room for me, for I am hoping through your prayers to be restored to you.

Final Greetings and Benediction

23 Epaphras, my fellow prisoner in Christ Jesus, sends greetings to you, 24and so do Mark, Aristarchus, Demas, and Luke, my fellow workers.

25 The grace of the Lord Jesus Christ be with your spirit.


7. We have much grace and consolation. Although this reading is found in the majority of Greek copies, yet I think that it ought to be translated joy; for, since there is little difference between χάριν and χαράν, it would be easy to mistake a single letter. Besides, Paul elsewhere employs the word χάριν to mean “joy;” at least, if we believe Chrysostom on this matter. What has “grace” to do with “consolation?”

For thy love. It is plain enough what he means, that he has great joy and consolation, because Philemon administered relief to the necessities of the godly. This was singular love, to feel so much joy on account of the benefit received by others. Besides, the Apostle does not only speak of his personal joy, but says that many rejoiced on account of the kindness and benevolence with which Philemon had aided religious men.

Because the bowels of the saints have been refreshed by thee, brother. “To refresh the bowels” is an expression used by Paul to mean, to give relief from distresses, or to aid the wretched in such a manner that, having their minds composed, and being free from all uneasiness and grief, they may find repose. “The bowels” mean the affections, and ἀνάπαυσις denotes tranquillity; and therefore they are greatly mistaken who torture this passage so as to make it refer to the belly and the nourishment of the body.


VIEWNAME is study