Study

a Bible passage

Click a verse to see commentary
Select a resource above

Jeremiah’s Prophecies in the Temple

26

At the beginning of the reign of King Jehoiakim son of Josiah of Judah, this word came from the L ord: 2Thus says the L ord: Stand in the court of the L ord’s house, and speak to all the cities of Judah that come to worship in the house of the L ord; speak to them all the words that I command you; do not hold back a word. 3It may be that they will listen, all of them, and will turn from their evil way, that I may change my mind about the disaster that I intend to bring on them because of their evil doings. 4You shall say to them: Thus says the L ord: If you will not listen to me, to walk in my law that I have set before you, 5and to heed the words of my servants the prophets whom I send to you urgently—though you have not heeded— 6then I will make this house like Shiloh, and I will make this city a curse for all the nations of the earth.

7 The priests and the prophets and all the people heard Jeremiah speaking these words in the house of the L ord. 8And when Jeremiah had finished speaking all that the L ord had commanded him to speak to all the people, then the priests and the prophets and all the people laid hold of him, saying, “You shall die! 9Why have you prophesied in the name of the L ord, saying, ‘This house shall be like Shiloh, and this city shall be desolate, without inhabitant’?” And all the people gathered around Jeremiah in the house of the L ord.

10 When the officials of Judah heard these things, they came up from the king’s house to the house of the L ord and took their seat in the entry of the New Gate of the house of the L ord. 11Then the priests and the prophets said to the officials and to all the people, “This man deserves the sentence of death because he has prophesied against this city, as you have heard with your own ears.”

12 Then Jeremiah spoke to all the officials and all the people, saying, “It is the L ord who sent me to prophesy against this house and this city all the words you have heard. 13Now therefore amend your ways and your doings, and obey the voice of the L ord your God, and the L ord will change his mind about the disaster that he has pronounced against you. 14But as for me, here I am in your hands. Do with me as seems good and right to you. 15Only know for certain that if you put me to death, you will be bringing innocent blood upon yourselves and upon this city and its inhabitants, for in truth the L ord sent me to you to speak all these words in your ears.”

16 Then the officials and all the people said to the priests and the prophets, “This man does not deserve the sentence of death, for he has spoken to us in the name of the L ord our God.” 17And some of the elders of the land arose and said to all the assembled people, 18“Micah of Moresheth, who prophesied during the days of King Hezekiah of Judah, said to all the people of Judah: ‘Thus says the L ord of hosts,

Zion shall be plowed as a field;

Jerusalem shall become a heap of ruins,

and the mountain of the house a wooded height.’

19 Did King Hezekiah of Judah and all Judah actually put him to death? Did he not fear the L ord and entreat the favor of the L ord, and did not the L ord change his mind about the disaster that he had pronounced against them? But we are about to bring great disaster on ourselves!”

20 There was another man prophesying in the name of the L ord, Uriah son of Shemaiah from Kiriath-jearim. He prophesied against this city and against this land in words exactly like those of Jeremiah. 21And when King Jehoiakim, with all his warriors and all the officials, heard his words, the king sought to put him to death; but when Uriah heard of it, he was afraid and fled and escaped to Egypt. 22Then King Jehoiakim sent Elnathan son of Achbor and men with him to Egypt, 23and they took Uriah from Egypt and brought him to King Jehoiakim, who struck him down with the sword and threw his dead body into the burial place of the common people.

24 But the hand of Ahikam son of Shaphan was with Jeremiah so that he was not given over into the hands of the people to be put to death.

 


We have said that the princes were roused by a popular clamor; nor is there a doubt but; that the king had sent them to quell the commotion. It must be especially noticed, that they were engaged in other matters, as it was seldom the case that courtiers spent their time in hearing the prophets. It is indeed true, that the occupations of those are sacred, who have the care of the commonwealth, who dispense justice, and who have to provide for the public safety; but it behoves them so to divide their time, that they may be able to consecrate some portion of it to God. But courtiers think themselves exempted by a sort of privilege, when yet the truth is more necessary for them than even for the common people; for not only the duty of the head of a family lies on each of them, but the Lord has also set them over a whole people. If, then, private men have need of being daily taught, that they may faithfully rule and guide themselves and their families, what ought to be done by those rulers who are as it were the fathers of the commonwealth? But as I have already said, such men usually exempt themselves from the yoke of the faithful.

Hence then it was, that none of the princes were present, when Jeremiah had been commanded to proclaim his message, not only on the day when few came to the Temple, but when they came from all the cities of Judah to sacrifice at Jerusalem. It was, indeed, a very shameful sign of gross contempt, that no one of the king’s counsellors appeared in the Temple, when there were present, from remote places, those whom religion and the desire to sacrifice had brought there. But he says that they came to know the cause of the commotion; for it is said, that they sat at the new gate, which some say was eastward; and they conjecture that it was called new, because it had been renewed; the king’s palace was also towards the east, and the eastern gate was his tribunal. I am disposed to embrace this opinion, that they sat at the eastern gate. 164164     The present Hebrew text is, “the new gate of Jehovah.” “House,” before Jehovah, is found in many MSS., and is given by all the Versions, except the Sept., where Jehovah as well as house, is left out. The true reading no doubt is, “the house of Jehovah.” It was called “the new gate,” says Gataker, because it had been renewed by Jotham. See 2 Kings 15:35. It is rendered “the eastern gate” by the Targ. It was in the porch of this gate, according to some, that the great consistory sat. — Ed. It now follows, —


VIEWNAME is study