Study

a Bible passage

Click a verse to see commentary
Select a resource above

The Marriage of Isaac and Rebekah

24

Now Abraham was old, well advanced in years; and the L ord had blessed Abraham in all things. 2Abraham said to his servant, the oldest of his house, who had charge of all that he had, “Put your hand under my thigh 3and I will make you swear by the L ord, the God of heaven and earth, that you will not get a wife for my son from the daughters of the Canaanites, among whom I live, 4but will go to my country and to my kindred and get a wife for my son Isaac.” 5The servant said to him, “Perhaps the woman may not be willing to follow me to this land; must I then take your son back to the land from which you came?” 6Abraham said to him, “See to it that you do not take my son back there. 7The L ord, the God of heaven, who took me from my father’s house and from the land of my birth, and who spoke to me and swore to me, ‘To your offspring I will give this land,’ he will send his angel before you, and you shall take a wife for my son from there. 8But if the woman is not willing to follow you, then you will be free from this oath of mine; only you must not take my son back there.” 9So the servant put his hand under the thigh of Abraham his master and swore to him concerning this matter.

10 Then the servant took ten of his master’s camels and departed, taking all kinds of choice gifts from his master; and he set out and went to Aram-naharaim, to the city of Nahor. 11He made the camels kneel down outside the city by the well of water; it was toward evening, the time when women go out to draw water. 12And he said, “O L ord, God of my master Abraham, please grant me success today and show steadfast love to my master Abraham. 13I am standing here by the spring of water, and the daughters of the townspeople are coming out to draw water. 14Let the girl to whom I shall say, ‘Please offer your jar that I may drink,’ and who shall say, ‘Drink, and I will water your camels’—let her be the one whom you have appointed for your servant Isaac. By this I shall know that you have shown steadfast love to my master.”

15 Before he had finished speaking, there was Rebekah, who was born to Bethuel son of Milcah, the wife of Nahor, Abraham’s brother, coming out with her water jar on her shoulder. 16The girl was very fair to look upon, a virgin, whom no man had known. She went down to the spring, filled her jar, and came up. 17Then the servant ran to meet her and said, “Please let me sip a little water from your jar.” 18“Drink, my lord,” she said, and quickly lowered her jar upon her hand and gave him a drink. 19When she had finished giving him a drink, she said, “I will draw for your camels also, until they have finished drinking.” 20So she quickly emptied her jar into the trough and ran again to the well to draw, and she drew for all his camels. 21The man gazed at her in silence to learn whether or not the L ord had made his journey successful.

22 When the camels had finished drinking, the man took a gold nose-ring weighing a half shekel, and two bracelets for her arms weighing ten gold shekels, 23and said, “Tell me whose daughter you are. Is there room in your father’s house for us to spend the night?” 24She said to him, “I am the daughter of Bethuel son of Milcah, whom she bore to Nahor.” 25She added, “We have plenty of straw and fodder and a place to spend the night.” 26The man bowed his head and worshiped the L ord 27and said, “Blessed be the L ord, the God of my master Abraham, who has not forsaken his steadfast love and his faithfulness toward my master. As for me, the L ord has led me on the way to the house of my master’s kin.”

28 Then the girl ran and told her mother’s household about these things. 29Rebekah had a brother whose name was Laban; and Laban ran out to the man, to the spring. 30As soon as he had seen the nose-ring, and the bracelets on his sister’s arms, and when he heard the words of his sister Rebekah, “Thus the man spoke to me,” he went to the man; and there he was, standing by the camels at the spring. 31He said, “Come in, O blessed of the L ord. Why do you stand outside when I have prepared the house and a place for the camels?” 32So the man came into the house; and Laban unloaded the camels, and gave him straw and fodder for the camels, and water to wash his feet and the feet of the men who were with him. 33Then food was set before him to eat; but he said, “I will not eat until I have told my errand.” He said, “Speak on.”

34 So he said, “I am Abraham’s servant. 35The L ord has greatly blessed my master, and he has become wealthy; he has given him flocks and herds, silver and gold, male and female slaves, camels and donkeys. 36And Sarah my master’s wife bore a son to my master when she was old; and he has given him all that he has. 37My master made me swear, saying, ‘You shall not take a wife for my son from the daughters of the Canaanites, in whose land I live; 38but you shall go to my father’s house, to my kindred, and get a wife for my son.’ 39I said to my master, ‘Perhaps the woman will not follow me.’ 40But he said to me, ‘The L ord, before whom I walk, will send his angel with you and make your way successful. You shall get a wife for my son from my kindred, from my father’s house. 41Then you will be free from my oath, when you come to my kindred; even if they will not give her to you, you will be free from my oath.’

42 “I came today to the spring, and said, ‘O L ord, the God of my master Abraham, if now you will only make successful the way I am going! 43I am standing here by the spring of water; let the young woman who comes out to draw, to whom I shall say, “Please give me a little water from your jar to drink,” 44and who will say to me, “Drink, and I will draw for your camels also”—let her be the woman whom the L ord has appointed for my master’s son.’

45 “Before I had finished speaking in my heart, there was Rebekah coming out with her water jar on her shoulder; and she went down to the spring, and drew. I said to her, ‘Please let me drink.’ 46She quickly let down her jar from her shoulder, and said, ‘Drink, and I will also water your camels.’ So I drank, and she also watered the camels. 47Then I asked her, ‘Whose daughter are you?’ She said, ‘The daughter of Bethuel, Nahor’s son, whom Milcah bore to him.’ So I put the ring on her nose, and the bracelets on her arms. 48Then I bowed my head and worshiped the L ord, and blessed the L ord, the God of my master Abraham, who had led me by the right way to obtain the daughter of my master’s kinsman for his son. 49Now then, if you will deal loyally and truly with my master, tell me; and if not, tell me, so that I may turn either to the right hand or to the left.”

50 Then Laban and Bethuel answered, “The thing comes from the L ord; we cannot speak to you anything bad or good. 51Look, Rebekah is before you, take her and go, and let her be the wife of your master’s son, as the L ord has spoken.”

52 When Abraham’s servant heard their words, he bowed himself to the ground before the L ord. 53And the servant brought out jewelry of silver and of gold, and garments, and gave them to Rebekah; he also gave to her brother and to her mother costly ornaments. 54Then he and the men who were with him ate and drank, and they spent the night there. When they rose in the morning, he said, “Send me back to my master.” 55Her brother and her mother said, “Let the girl remain with us a while, at least ten days; after that she may go.” 56But he said to them, “Do not delay me, since the L ord has made my journey successful; let me go that I may go to my master.” 57They said, “We will call the girl, and ask her.” 58And they called Rebekah, and said to her, “Will you go with this man?” She said, “I will.” 59So they sent away their sister Rebekah and her nurse along with Abraham’s servant and his men. 60And they blessed Rebekah and said to her,

“May you, our sister, become

thousands of myriads;

may your offspring gain possession

of the gates of their foes.”

61 Then Rebekah and her maids rose up, mounted the camels, and followed the man; thus the servant took Rebekah, and went his way.

62 Now Isaac had come from Beer-lahai-roi, and was settled in the Negeb. 63Isaac went out in the evening to walk in the field; and looking up, he saw camels coming. 64And Rebekah looked up, and when she saw Isaac, she slipped quickly from the camel, 65and said to the servant, “Who is the man over there, walking in the field to meet us?” The servant said, “It is my master.” So she took her veil and covered herself. 66And the servant told Isaac all the things that he had done. 67Then Isaac brought her into his mother Sarah’s tent. He took Rebekah, and she became his wife; and he loved her. So Isaac was comforted after his mother’s death.


22. The man took a golden ear-ring. His adorning the damsel with precious ornaments is a token of his confidence. For since it is evident by many proofs that he was an honest and careful servant, he would not throw away without discretion the treasures of his master. He knows, therefore, that these gifts will not be ill-bestowed; or, at least, relying on the goodness of God, he gives them, in faith, as an earnest of future marriage. But it may be asked, Whether God approves ornaments of this kind, which pertain not so much to neatness as to pomp? I answer, that the things related in Scripture are not always proper to be imitated. Whatever the Lord commands in general terms is to be accounted as an inflexible rule of conduct; but to rely on particular examples is not only dangerous, but even foolish and absurd. Now we know how highly displeasing to God is not only pomp and ambition in adorning the body, but all kind of luxury. In order to free the heart from inward cupidity, he condemns that immoderate and superfluous splendor, which contains within itself many allurements to vice. Where, indeed, is pure sincerity of heart found under splendid ornaments? Certainly all acknowledge this virtue to be rare. It is not, however, for us expressly to forbid every kind of ornament; yet because whatever exceeds the frugal use of such things is tarnished with some degree of vanity; and more especially, because the cupidity of women is, on this point, insatiable; not only must moderation, but even abstinence, be cultivated as far as possible. Further, ambition silently creeps in, so that the somewhat excessive adorning of the person soon breaks out into disorder. With respect to the earrings and bracelets of Rebekah, as I do not doubt that they were those in use among the rich, so the uprightness of the age allowed them to be sparingly and frugally used; and yet I do not excuse the fault. This example, however, neither helps us, nor alleviates our guilt, if, by such means, we excite and continually inflame those depraved lusts which, even when all incentives are removed, it is excessively difficult to restrain. The women who desire to shine in gold, seek in Rebekah a pretext for their corruption. Why, therefore, do they not, in like manner, conform to the same austere kind of life and rustic labor to which she applied herself? But, as I have just said, they are deceived who imagine that the examples of the saints can sanction them in opposition to the common law of God. Should any one object that it is abhorrent to the modesty of a virtuous and chaste maiden to receive earrings and bracelets from a man who was a stranger, and whom she had never before seen. In the first place, it may be, that Moses passes over much conversation held on both sides, by which it is probable she was induced to venture on the reception of them. It may also be, that he relates first what was last in order. For it follows soon afterwards in the context, that the servant of Abraham inquired whose daughter she was. We must also take into account the simplicity of that age. Whence does it arise that it was not disreputable for a maid to go alone out of the city, unless that then the morals of mankind did not require so severe a guard for the preservation of modesty? Indeed, it appears from the context, that the ornaments were not given her for a dishonorable purpose;77     “Non turpis lenocinii causa datum esse.” but a portion is offered to the parents to facilitate the contract for marriage. Interpreters are not agreed respecting the value of the presents. Moses estimates the earrings at half a shekel, and the bracelets at ten shekels. Jerome, instead of half a shekel, reads two shekels. I conceive the genuine sense to be, that the bracelets were worth ten shekels, and the frontal ornament or earrings worth half that sum, or five shekels. For since nothing is added after the word בקע (bekah,) it has reference to the greater number.88     Some suppose that by the ear-rings is meant an ornament for the face or forehead, as appears in the margin of our version, and as Calvin here seems to intimate. But the increased knowledge of Eastern customs which recent times have furnished, has given weight to the opinion of older commentators, that a nose-jewel is here intended. This ornament was not suspended from the central cartilaginous substance of the nose, but from one side, which was bored for the purpose. Calvin’s interpretation, that the weight of this ornament was the half of ten shekels, instead of half a shekel, cannot be admitted. Though, according to its weight, it might not be worth more than ten or twelve shillings; yet its workmanship might be costly; and if it contained some precious stone, which is not improbable, it might be of very great value. There can be no doubt that the presents generally were exceedingly valuable. — Ed. Otherwise here is no suitable proportion between the bracelets and the ornaments for the head. Moreover, if we take the shekel for four Attic drachms, the value is trifling; therefore I think the weight of gold is indicated, which makes the sum much greater than the piece of money called a shekel.


VIEWNAME is study