Study

a Bible passage

Click a verse to see commentary
Select a resource above

Psalm 84

The Joy of Worship in the Temple

To the leader: according to The Gittith. Of the Korahites. A Psalm.

1

How lovely is your dwelling place,

O L ord of hosts!

2

My soul longs, indeed it faints

for the courts of the L ord;

my heart and my flesh sing for joy

to the living God.

 

3

Even the sparrow finds a home,

and the swallow a nest for herself,

where she may lay her young,

at your altars, O L ord of hosts,

my King and my God.

4

Happy are those who live in your house,

ever singing your praise. Selah

 

5

Happy are those whose strength is in you,

in whose heart are the highways to Zion.

6

As they go through the valley of Baca

they make it a place of springs;

the early rain also covers it with pools.

7

They go from strength to strength;

the God of gods will be seen in Zion.

 

8

O L ord God of hosts, hear my prayer;

give ear, O God of Jacob! Selah

9

Behold our shield, O God;

look on the face of your anointed.

 

10

For a day in your courts is better

than a thousand elsewhere.

I would rather be a doorkeeper in the house of my God

than live in the tents of wickedness.

11

For the L ord God is a sun and shield;

he bestows favor and honor.

No good thing does the L ord withhold

from those who walk uprightly.

12

O L ord of hosts,

happy is everyone who trusts in you.


7 They will go from strength to strength. In this verse the same sentiment is repeated. Mount Zion being the place where, according to the appointment of the law, the holy assemblies were observed, after the ark of the covenant was removed thither, it is said, that the people of God will come to Zion in great numbers, provoking one another to this good work. 467467     “Horsley reads, ‘from wall to wall;’ Merrick, ‘from station to station;’ others, ‘from virtue to virtue,’ in the military sense. All come to the same effect; they persevere through all difficulty or opposition, having their hearts set on reaching Zion’s hill.” — Williams. “I think with Gejerus that the Hebrew may be translated from strength to strength, (answerably to the words from faith to faith, Romans 1:17, and from glory to glory, 2 Corinthians 3:18,) and signify, that whereas other travelers grow more and more weary as they travel, each of the pious persons here described shall, by the refreshments administered to them, proceed from one degree of strength to another, viresque acquiret eundo. As Jerusalem is represented in the New Testament as a type of heaven, I see nothing irrational in supposing that the inspired writer might, in describing the ascent to Jerusalem, have in view also that spiritual progress which leads to the city which is above, the mother of us all. The words before us are certainly very applicable to the advances made in this progress, from strength to strength, from one stage of Christian perfection to another.” — Merricks Annotations. The word חיל, chayil, seldom signifies a troop, or band of men, but most commonly power, or strength. It will therefore be more in accordance with the ordinary use of the term, to translate, They will go from strength to strength; 468468     “Ailleurs.” This supplement is not in the Latin version. implying, that the saints are continually acquiring fresh strength for going up to mount Zion, and continue to prosecute their journey without weariness or fatigue, until they reach the wished-for place, and behold the countenance of God. If the word troop is preferred, the meaning will be, that not a few only will come, but numerous companies. The manner in which God manifested himself to his servants in the temple in old time, we have spoken of elsewhere, and especially on the 27th psalm, at the 4th and 5th verses. No visible image of God was there to be seen; but the ark of the covenant was a symbol of his presence, and genuine worshippers found from experience, that by this means they were greatly aided in approaching him.


VIEWNAME is study