Study

a Bible passage

Click a verse to see commentary
Select a resource above

Salutation

1 Jude, a servant of Jesus Christ and brother of James,

To those who are called, who are beloved in God the Father and kept safe for Jesus Christ:

2 May mercy, peace, and love be yours in abundance.

Occasion of the Letter

3 Beloved, while eagerly preparing to write to you about the salvation we share, I find it necessary to write and appeal to you to contend for the faith that was once for all entrusted to the saints. 4For certain intruders have stolen in among you, people who long ago were designated for this condemnation as ungodly, who pervert the grace of our God into licentiousness and deny our only Master and Lord, Jesus Christ.

Judgment on False Teachers

5 Now I desire to remind you, though you are fully informed, that the Lord, who once for all saved a people out of the land of Egypt, afterward destroyed those who did not believe. 6And the angels who did not keep their own position, but left their proper dwelling, he has kept in eternal chains in deepest darkness for the judgment of the great day. 7Likewise, Sodom and Gomorrah and the surrounding cities, which, in the same manner as they, indulged in sexual immorality and pursued unnatural lust, serve as an example by undergoing a punishment of eternal fire.

8 Yet in the same way these dreamers also defile the flesh, reject authority, and slander the glorious ones. 9But when the archangel Michael contended with the devil and disputed about the body of Moses, he did not dare to bring a condemnation of slander against him, but said, “The Lord rebuke you!” 10But these people slander whatever they do not understand, and they are destroyed by those things that, like irrational animals, they know by instinct. 11Woe to them! For they go the way of Cain, and abandon themselves to Balaam’s error for the sake of gain, and perish in Korah’s rebellion. 12These are blemishes on your love-feasts, while they feast with you without fear, feeding themselves. They are waterless clouds carried along by the winds; autumn trees without fruit, twice dead, uprooted; 13wild waves of the sea, casting up the foam of their own shame; wandering stars, for whom the deepest darkness has been reserved forever.

14 It was also about these that Enoch, in the seventh generation from Adam, prophesied, saying, “See, the Lord is coming with ten thousands of his holy ones, 15to execute judgment on all, and to convict everyone of all the deeds of ungodliness that they have committed in such an ungodly way, and of all the harsh things that ungodly sinners have spoken against him.” 16These are grumblers and malcontents; they indulge their own lusts; they are bombastic in speech, flattering people to their own advantage.

Warnings and Exhortations

17 But you, beloved, must remember the predictions of the apostles of our Lord Jesus Christ; 18for they said to you, “In the last time there will be scoffers, indulging their own ungodly lusts.” 19It is these worldly people, devoid of the Spirit, who are causing divisions. 20But you, beloved, build yourselves up on your most holy faith; pray in the Holy Spirit; 21keep yourselves in the love of God; look forward to the mercy of our Lord Jesus Christ that leads to eternal life. 22And have mercy on some who are wavering; 23save others by snatching them out of the fire; and have mercy on still others with fear, hating even the tunic defiled by their bodies.

Benediction

24 Now to him who is able to keep you from falling, and to make you stand without blemish in the presence of his glory with rejoicing, 25to the only God our Savior, through Jesus Christ our Lord, be glory, majesty, power, and authority, before all time and now and forever. Amen.


17. But, beloved. To a most ancient prophecy he now adds the admonitions of the apostles, the memory of whom was recent. As to the verb μνήσθητε, it makes no great difference, whether you read it as declarative or as an exhortation; for the meaning remains the same, that being fortified by the prediction he quotes, they ought to be terrified.

By the last time he means that in which the renewed condition of the Church received a fixed form till the end of the world; and it began at the first coming of Christ.

After the usual manner of Scripture, he calls them scoffers who, being inebriated with a profane and impious contempt of God, rush headlong into a brutal contempt of the Divine Being, so that no fear nor reverence keeps them any longer within the limits of duty: as no dread of a future judgment exists in their hearts, so no hope of eternal life. So at this day the world is full of Epicurean despisers of God, who having cast off every fear, madly scoff at the whole doctrine of true religion, regarding it as fabulous.

19. These be they who separate themselves. Some Greek copies have the participle by itself, other copies add ἑαυτοὺς, “themselves;” but the meaning is nearly the same. He means that they separated from the Church, because they would not bear the yoke of discipline, as they who indulge the flesh dislike spiritual life. 201201     This is the common interpretation, and yet it seems inconsistent with what is previously said of these men, that they crept in stealthily, and “feasted” with the members of the Church. The ἑαυτοὺς, though retained by Griesbach, is excluded by Wetstein and others, being absent from most of the MSS. The verb ἀποδιορίζω, means to separate by a boundary two portions from one another, and hence metaphorically to separate or cause divisions: “These be they who cause divisions.” They were doing the same thing as those mentioned by Paul in Romans 16:17. They were producing discords in the Church, and not separations from it; and by continuing in it, they became “spots and stains” to its members. — Ed The word sensual, or animal, stands opposed to spiritual, or to the renovation of grace; and hence it means the vicious or corrupt, such as men are when not regenerated. For in that degenerated nature which we derive from Adam, there is nothing but what is gross and earthly; so that no part of us aspires to God, until we are renewed by his Spirit.

20. But ye, beloved. He shews the manner in which they could overcome all the devices of Satan, that is, by having love connected with faith, and by standing on their guard as it were in their watch-tower, until the coming of Christ. But as he uses often and thickly his metaphors, so he has here a way of speaking peculiar to himself, which must be briefly noticed.

He bids them first to build themselves on faith; by which he means, that the foundation of faith ought to be retained, but that the first instruction is not sufficient, except they who have been already grounded on true faith, went on continually towards perfection. He calls their faith most holy, in order that they might wholly rely on it, and that, leaning on its firmness, they might never vacillate.

But since the whole perfection of man consists in faith, it may seem strange that he bids them to build upon it another building, as though faith were only a commencement to man. This difficulty is removed by the Apostle in the words which follow, when he adds, that men build on faith when love is added; except, perhaps, some one may prefer to take this meaning, that men build on faith, as far as they make proficiency in it, and doubtless the daily progress of faith is such, that itself rises up as a building. 202202     It is better to take “faith” here metonymically for the word or doctrine of faith, the gospel; and the sense would be more evident, were we to render ἑαυτοὺς, “one another,” as it means in 1 Thessalonians 5:13
   20. “But ye, beloved, building one another on your most holy faith,
(on the most holy doctrine which you believe,) praying by the
21. Holy Spirit, keep one another in love to God,
waiting for the mercy of our Lord Jesus Christ to eternal life.
And on some, indeed, have compassion, making a difference;
but others save with fear,” etc.

   The whole passage would read thus better, when their duty towards one another is specifically pointed out. — Ed.
Thus the Apostle teaches us, that in order to increase in faith, we must be instant in prayer and maintain our calling by love.

Praying in the Holy Ghost. The way of persevering is, when we are endued with the power of God. Hence whenever the question is respecting the constancy of faith, we must flee to prayer. And as we commonly pray in a formal manner, he adds, In the Spirit; as though he had said, that such is our sloth, and that such is the coldness of our flesh, that no one can pray aright except he be roused by the Spirit of God; and that we are also so inclined to diffidence and trembling, that no one dares to call God his Father, except through the teaching of the same Spirit; for from him is solicitude, from him is ardor and vehemence, from him is alacrity, from him is confidence in obtaining what we ask; in short, from him are those unutterable groanings mentioned by Paul (Romans 8:26.) It is not, then, without reason that Jude teaches us, that no one can pray as he ought without having the Spirit as his guide.

21. Keep yourselves in the love of God. He has made love as it were the guardian and the ruler of our life; not that he might set it in opposition to the grace of God, but that it is the right course of our calling, when we make progress in love. But as many things entice us to apostasy, so that it is difficult to keep us faithful to God to the end, he calls the attention of the faithful to the last day. For the hope of that alone ought to sustain us, so that we may at no time despond; otherwise we must necessarily fail every moment.

But it ought to be noticed that he would not have us to hope for eternal life, except through the mercy of Christ: for he will in such a manner be our judge, as to have no other rule in judging us than that gratuitous benefit of redemption obtained by himself.

22. And of some have compassion. He adds another exhortation, shewing how the faithful ought to act in reproving their brethren, in order to restore them to the Lord. He reminds them that such ought to be treated in different ways, every one according to his disposition: for to the meek and teachable we ought to use kindness; but others, who are hard and perverse, must be subdued by terror. 203203     Though most agree that by “fear” here is meant terror, that is, that the persons referred to are to be terrified by the judgment which awaited them; yet what follows seems favorable to another view, that fear means the care and caution with which they were to be treated; for the act of saving them is compared to that of a man snatching anything from the fire, in doing which he must be careful lest he himself should be burnt; and then the other comparison, that of a man shunning an infected garment lest he should catch the contagion, favors the same view. Hence our version seems right — “with fear.” — Ed. This is the difference which he mentions.

The participle διακρινόμενοι, I know not why this is rendered in a passive sense by Erasmus. It may, indeed, be rendered in either way, but its active meaning is more suitable to the context. The meaning then is, that if we wish to consult the well-being of such as go astray, we must consider the character and disposition of every one; so that they who are meek and tractable may in a kind manner be restored to the right way, as being objects of pity; but if any be perverse, he is to be corrected with more severity. And as asperity is almost hateful, he excuses it on the ground of necessity; for otherwise, they who do not willingly follow good counsels, cannot he saved.

Moreover, he employs a striking metaphor. When there is a danger of fire, we hesitate not to snatch away violently whom we desire to save; for it would not be enough to beckon with the finger, or kindly to stretch forth the hand. So also the salvation of some ought to be cared for, because they will not come to God, except when rudely drawn. Very different is the old translation, which reading is however found in many of the Greek copies; the Vulgate is, “Rebuke the judged,” (Arguite dijudicatos.) But the first meaning is more suitable, and is, I think, according to the old and genuine reading. The word to save, is transferred to men, not that they are the authors, but the ministers of salvation.

23. Hating even the garment. This passage, which otherwise would appear obscure, will have no difficulty in it, when the metaphor is rightly explained. He would have the faithful not only to beware of contact with vices, but that no contagion might reach them, he reminds them that everything that borders on vices and is near to them ought to be avoided: as, when we speak of lasciviousness, we say that all excitements to lusts ought to be removed. The passage will also become clearer, when the whole sentence is filled up, that is, that we should hate not only the flesh, but also the garment, which, by a contact with it, is infected. The particle καὶ even serves to give greater emphasis. He, then, does not allow evil be cherished by indulgence, so that he bids all preparations and all accessories, as they say, to be cut off.

24 Now unto him that is able to keep you. He closes the Epistle with praise to God; by which he shews that our exhortations and labors can do nothing except through the power of God accompanying them. 204204     The doxology is as follows, —
   “To the only wise God (or, to the wise God alone) our Savior, be glory and greatness, might and dominion, both now and through all ages.”

   “Dominion” (ἐξουσία) is the right to govern, imperial authority or power; “might” (κράτος) is strength to effect his purpose, omnipotence; “greatness” (μεγαλωσύνη) comprises knowledge, wisdom, holiness, and everything that constitutes what is really great and magnificent; and (δόξα) is the result of all these things which belong to God; all terminate in his glory. The ultimate issue is first mentioned, then the things which lead to it. It is by acknowledging his sovereign power, his capacity to exercise that power — his omnipotence, and his greatness in everything that constitutes greatness, that we give him the glory, the honor, and the praise due to his name. — Ed.

    

Some copies have “them” instead of “you.” If we receive this reading, the sense will be, “It is, indeed, your duty to endeavor to save them; but it is God alone who can do this” However, the other reading is what I prefer; in which there is an allusion to the preceding verse; for after having exhorted the faithful to save what was perishing, that they might understand that all their efforts would be vain except God worked with them, he testifies that they could not be otherwise saved than through the power of God. In the latter clause there is indeed a different verb, φυλάξαι, which means to guard; so the allusion is to a remoter clause, when he said, Keep yourselves

END OF THE EPISTLE OF JUDE


VIEWNAME is study