Study

a Bible passage

Click a verse to see commentary
Select a resource above

Nebuchadnezzar’s Second Dream

 4

King Nebuchadnezzar to all peoples, nations, and languages that live throughout the earth: May you have abundant prosperity! 2The signs and wonders that the Most High God has worked for me I am pleased to recount.

3

How great are his signs,

how mighty his wonders!

His kingdom is an everlasting kingdom,

and his sovereignty is from generation to generation.

4 I, Nebuchadnezzar, was living at ease in my home and prospering in my palace. 5I saw a dream that frightened me; my fantasies in bed and the visions of my head terrified me. 6So I made a decree that all the wise men of Babylon should be brought before me, in order that they might tell me the interpretation of the dream. 7Then the magicians, the enchanters, the Chaldeans, and the diviners came in, and I told them the dream, but they could not tell me its interpretation. 8At last Daniel came in before me—he who was named Belteshazzar after the name of my god, and who is endowed with a spirit of the holy gods—and I told him the dream: 9“O Belteshazzar, chief of the magicians, I know that you are endowed with a spirit of the holy gods and that no mystery is too difficult for you. Hear the dream that I saw; tell me its interpretation.

10

Upon my bed this is what I saw;

there was a tree at the center of the earth,

and its height was great.

11

The tree grew great and strong,

its top reached to heaven,

and it was visible to the ends of the whole earth.

12

Its foliage was beautiful,

its fruit abundant,

and it provided food for all.

The animals of the field found shade under it,

the birds of the air nested in its branches,

and from it all living beings were fed.

 

13 “I continued looking, in the visions of my head as I lay in bed, and there was a holy watcher, coming down from heaven. 14He cried aloud and said:

‘Cut down the tree and chop off its branches,

strip off its foliage and scatter its fruit.

Let the animals flee from beneath it

and the birds from its branches.

15

But leave its stump and roots in the ground,

with a band of iron and bronze,

in the tender grass of the field.

Let him be bathed with the dew of heaven,

and let his lot be with the animals of the field

in the grass of the earth.

16

Let his mind be changed from that of a human,

and let the mind of an animal be given to him.

And let seven times pass over him.

17

The sentence is rendered by decree of the watchers,

the decision is given by order of the holy ones,

in order that all who live may know

that the Most High is sovereign over the kingdom of mortals;

he gives it to whom he will

and sets over it the lowliest of human beings.’

 

18 “This is the dream that I, King Nebuchadnezzar, saw. Now you, Belteshazzar, declare the interpretation, since all the wise men of my kingdom are unable to tell me the interpretation. You are able, however, for you are endowed with a spirit of the holy gods.”

Daniel Interprets the Second Dream

19 Then Daniel, who was called Belteshazzar, was severely distressed for a while. His thoughts terrified him. The king said, “Belteshazzar, do not let the dream or the interpretation terrify you.” Belteshazzar answered, “My lord, may the dream be for those who hate you, and its interpretation for your enemies! 20The tree that you saw, which grew great and strong, so that its top reached to heaven and was visible to the end of the whole earth, 21whose foliage was beautiful and its fruit abundant, and which provided food for all, under which animals of the field lived, and in whose branches the birds of the air had nests— 22it is you, O king! You have grown great and strong. Your greatness has increased and reaches to heaven, and your sovereignty to the ends of the earth. 23And whereas the king saw a holy watcher coming down from heaven and saying, ‘Cut down the tree and destroy it, but leave its stump and roots in the ground, with a band of iron and bronze, in the grass of the field; and let him be bathed with the dew of heaven, and let his lot be with the animals of the field, until seven times pass over him’— 24this is the interpretation, O king, and it is a decree of the Most High that has come upon my lord the king: 25You shall be driven away from human society, and your dwelling shall be with the wild animals. You shall be made to eat grass like oxen, you shall be bathed with the dew of heaven, and seven times shall pass over you, until you have learned that the Most High has sovereignty over the kingdom of mortals, and gives it to whom he will. 26As it was commanded to leave the stump and roots of the tree, your kingdom shall be re-established for you from the time that you learn that Heaven is sovereign. 27Therefore, O king, may my counsel be acceptable to you: atone for your sins with righteousness, and your iniquities with mercy to the oppressed, so that your prosperity may be prolonged.”

Nebuchadnezzar’s Humiliation

28 All this came upon King Nebuchadnezzar. 29At the end of twelve months he was walking on the roof of the royal palace of Babylon, 30and the king said, “Is this not magnificent Babylon, which I have built as a royal capital by my mighty power and for my glorious majesty?” 31While the words were still in the king’s mouth, a voice came from heaven: “O King Nebuchadnezzar, to you it is declared: The kingdom has departed from you! 32You shall be driven away from human society, and your dwelling shall be with the animals of the field. You shall be made to eat grass like oxen, and seven times shall pass over you, until you have learned that the Most High has sovereignty over the kingdom of mortals and gives it to whom he will.” 33Immediately the sentence was fulfilled against Nebuchadnezzar. He was driven away from human society, ate grass like oxen, and his body was bathed with the dew of heaven, until his hair grew as long as eagles’ feathers and his nails became like birds’ claws.

Nebuchadnezzar Praises God

34 When that period was over, I, Nebuchadnezzar, lifted my eyes to heaven, and my reason returned to me.

I blessed the Most High,

and praised and honored the one who lives forever.

For his sovereignty is an everlasting sovereignty,

and his kingdom endures from generation to generation.

35

All the inhabitants of the earth are accounted as nothing,

and he does what he wills with the host of heaven

and the inhabitants of the earth.

There is no one who can stay his hand

or say to him, “What are you doing?”

36 At that time my reason returned to me; and my majesty and splendor were restored to me for the glory of my kingdom. My counselors and my lords sought me out, I was re-established over my kingdom, and still more greatness was added to me. 37Now I, Nebuchadnezzar, praise and extol and honor the King of heaven,

for all his works are truth,

and his ways are justice;

and he is able to bring low

those who walk in pride.

 


At the close of the edict, Nebuchadnezzar joins the ingenuous confession of his faults with the praises of God! What he says of the proud, he doubtless applies properly to himself; as if he had said, God wished to constitute me a remarkable monument of his method of humbling the proud for the instruction of all mankind. For I was inflated with pride, and God corrected this by so remarkable a punishment, that my example ought to profit the world at large. Hence I said, King Nebuchadnezzar does not simply return thanks to God, but at the same time confesses his fault, for though subdued with deserved harshness, yet his haughtiness could not be arrested by any lighter remedy. First of all he says, I praise, extol, and glorify the king of heaven! This heaping together of words doubtless proceeded from vehement affection. At the same time a contrast must be understood, on the principle formerly mentioned; since God is never rightly praised unless the ignominy of men is detected; he is not properly extolled, unless their loftiness is cast down; he is never glorified unless men are buried in shame and he prostrate in the dust. Hence, while Nebuchadnezzar here praises, extols, and glorifies God, he also confesses himself and all mortals to be nothing — as he did before — to deserve no praise but rather the utmost ignominy.

He adds, since all his works are truth Here קשוט, kesot, is taken for “rectitude or integrity.” For דיני-אמת, dini-ameth, mean true judgments, but refer here to equity. God’s works are therefore all truth, that is, all integrity, as if he had said, none of God’s works deserve blame. Then the explanation Follows, All his ways are judgments We see here the praise of God’s perfect justice; this ought to be referred to Nebuchadnezzar personally, as if he had said, God does not deal with me too strictly; I have no reason for expostulating with him, or for murmuring as if he were too severe with me. I confess, therefore, that I deserve whatever punishment I sustain. And why so? All his ways are justice; meaning the highest rectitude. Then, All his works are truth; that is, nothing contrary to equity is found there, nothing crooked, but everywhere the highest justice will shine forth. We see then how Nebuchadnezzar by this language condemns himself out of his own mouth by declaring God’s justice to be in all his works. This general form of expression does not prevent Nebuchadnezzar from openly and freely confessing himself a criminal before God’s tribunal; but it acquires greater force by his example, which admonishes us by the general confession of God’s justice, rectitude, and truthfulness in whatever he does. And this is worthy of notice, since many find no difficulty in celebrating God’s justice and rectitude when they are treated just as they like; but if God begins to treat them with severity, they then vomit forth their poison, and begin to quarrel with God, and to accuse him of injustice and cruelty. Since therefore Nebuchadnezzar here confesses God to be just and true in all his works, without any exception, notwithstanding his own severe chastisements, this confession is not feigned; for he necessarily utters what he says from the lowest depths of his heart, through his having experienced the rigor of the divine judgment.

He now adds at last, He can humble those who walk in pride. Here Nebuchadnezzar more openly displays his own disgrace, for he is not ashamed to confess his fault before the whole world, because his punishment was known to every one. As God then wished his folly to be universally detested, by making so horrible an example of him by his punishment, so Nebuchadnezzar now brings his own case forward, and bears witness to the justice of the penalty, in consequence of his extreme pride. Here then we see God’s power joined with his justice, as we have previously mentioned. He does not attribute to God a tyranny free from all law; for as soon as Nebuchadnezzar had confessed all God’s ways to be just, he condemns himself of pride directly afterwards. Hence he does not hesitate to expose his disgrace before mankind, that God may be glorified. And this is the true method of praising God, not only by confessing ourselves to be as nothing, but also by looking back upon our failings. We ought not only to acknowledge ourselves inwardly guilty before him, but also openly to testify the same before all mankind whenever it is necessary. And when he uses the word “humility,” this may be referred to outward dejection; for Nebuchadnezzar was humbled when God east him out into the woods to pass his life in company with the wild beasts. But he was also humbled for another reason, as if he had been a son of God. Since this humbling is twofold, Nebuchadnezzar wishes here to express the former kind, because God prostrates and throws down the proud. This is one kind of humiliation; but it becomes profitless unless God afterwards governs us by a spirit of submission. Hence Nebuchadnezzar does not here embrace the grace of God, which was worthy of no common praise and exaltation; and in this edict he does not describe what is required of a pious man long trained in God’s school; yet he shews how he had profited under God’s rod, by attributing to him the height of power. Besides this, he adds the praise of justice and rectitude, while he confesses himself guilty, and bears witness to the justice of the punishment which had been divinely inflicted on him.


VIEWNAME is study