BELSHAM, THOMAS: English Unitarian; b. at Bedford Apr. 26, 1750; d. at Hampstead Nov. 11, 1829. He finished his studies at the Dissenting Academy of Daventry and in 1770 became teacher there; in 1778 he became minister of an independent chapel at Worcester, but returned to Daventry as teacher and preacher in 1781. Having adopted Unitarian views he resigned in 1789, and was professor of divinity at the college of Hackney until it ceased to exist in 1796. In 1794 he succeeded Dr. Priestley as minister of the Gravel Pit Unitarian Chapel at Hackney, and in 1805 became minister of the Essex Street Chapel, London. He published much, sermons, controversial writings, and general theological works, including Elements of the Philosophy of the Mind and of Moral Philosophy (London, 1801); Letters to the Bishop of London in Vindication of Unitarians (1815); The Epistles of St. Paul Translated, with an Exposition and Notes (2 vols., 1822); he was principal editor of The New Testament in an Improved Version upon the Basis of Archbishop Newcome's New Translation; with a critical text and notes critical and explanatory (1808). American Unitarianism (4th ed., Boston, 1815) is extracted from his Memoirs of the Revd. T. Lindsey (London, 1812).

BIBLIOGRAPHY: J. Williams, Memoirs of Thomas Belsham, London, 1833; DNB, iv, 202-203.


BELSHEIM, JOHANNES: Norwegian Protestant; b. at Valders (about 100 m. n.w. of Christiania) Jan. 21, 1829. He received only an elementary education in his early years, and from 1851 was a teacher in village schools until 1858, when he was enabled to enter the University of Christiania, and graduated three years later. He was tutor at a teachers' seminary in 1863-64, and was then appointed pastor of a small parish in Finmarken near the Russian frontier. Six years later he was called to a parish in Bjelland, in the extreme south of Norway, but resigned in 1875 and settled at Christiania, where he was enabled to continue his studies by his pension and a small additional stipend, while a government subvention later rendered it possible for him to visit foreign libraries. Died at Christiania July 15, 1909. His writings are Om Bibelen, dens Opbevaring, Over sœttelse, og Udbredelse (3d ed., Christiania, 1884); Til Forsvar for nogle omtvistede Steder i det Nye Testamente (1876); Veiledning i Bibelens Historie, med udförligere Oplysninger om det Nye Testsmentes Böger (Christiania, 1880); Den evangeliske Histories Trovœrdighed og de Nytestamentlige Skrifters Oprindelse (1891); De Gammeltestamentlige Skrifters Trovœrdighed og Oprindelse (1892); Om Mosebögerne og nogle andre Gammeltestamentlige Skrifter: Et Indlœg imod den moderne Kritik (1896). He likewise edited Codex aureus, sive quatuor Evangelia ex codice purpureo aureoque in Bibliotheca Regia Halmensi asservata (Christiania, 1879); Die Apostelgeschichte und die Offenbarung Johannes aus dem Gigas Librorum auf der königlichen Bibliothek zu Stockholm (1879); Das Evangelium des Matthœus aus dem lateinischen Cod. ff 1 Corbiensis auf der kaiserlichen Bibliothek zu St. Petersburg, nebst dem Briefe Jacobi (1881); Der Brief des Jacobus in alter lateinischer Uebersetzung nach dem Cod. ff 1 Corbiensis in St. Petersburg (1884); Palimpsestus Vindobonensis: Antiquissima Veteris Testamenti fragmenta (1885); Epistulœ Paulinœ e Cod. Sangermaniense Petropolitano (1885); Evangelium des Marcus nach dem griechischen Codex Theodorœ purpureus Petropolitanus (1885); Codex Vindobonensis purpureus antiquiasimus: Evangeliorum Lucœ et Marci translationis Latinœ fragmenta (Leipsic, 1885); Fragmenta Vindobonensia: Bruchstücke der Apostelgeschichte, des Briefes Jacobi und ersten Briefes Petri nach einem Palimpsest auf der kaiserlichen Hofbibliothek zu Wien (Christiania, 1886); Codex ff 2 Corbiensis, sive quatuor Evangelia . . . Latina translatio a codice in Bibliotheca Nationali Parisiensi asservata (1887); Appendix epistularum Paulinarum e codice Germanensi (1887); Codex Colbertinus Parisiensis: Quatuor Evangelia . . . Latina translatio post editionem Petri Sabatarii cum isto codice collata (1888); Evangelium secundum Matthœum . . . Latina translatio a codice olim Claramontano, nunc Vaticano (1892); Libri Tobit, Judit, Ester . . . Latina translatione codice olim Freisingensi, nunc Monachensi (Trondhjem, 1893); Acta Apostolorum . . . Latina translatio e codice Latino-Grœco Laudiano Oxoniensi (Christiania, 1893); Codex Vercellensis: Quatuor Evangelia ex reliquiis codicis Vercellensis . . . et ex editione Juliana principi (1894); Evangelium Palatinum: Reliquiœ quatuor Evangeliorum cum Latina translatione e codice purpureo Vindobonensi et ex editione Tischendorfiana (1896); Fragmenta Novi Testamenti in translatione Latina ex libro qui vocatur Speculum (1899); and Codex Veronensis: Quatuor Evangelia e codice in bibliotheca episcopali Veronensi asservato et ex editions Blanchini (Prague, 1904). Of these the first, second, fifth, sixth, seventh, ninth, tenth, eleventh, and fourteenth are editiones principes. Of his numerous translations, special mention may be made of versions of the catechism of Cyril (Christiania, 1882) and the De Imitatione Christi of Thomas à Kempis (1890).


CCEL home page
This document is from the Christian Classics Ethereal Library at
Calvin College. Last modified on 05/10/04. Contact the CCEL.
Calvin seal: My heart I offer you O Lord, promptly and sincerely