Ro 16:1
16:1 I {1} commend unto you Phebe our sister, which is a servant
     of the church which is at Cenchrea:

 (1) Having made an end of the whole discussion, he comes now to
     familiar commendations and salutations, and that to good
     consideration and purpose, that is, that the Romans might
     know who are most to be honoured and to be considered among
     them: and also whom they ought to set before them to
     follow: and therefore he attributes to every of them
     individual and singular testimonies.

Ro 16:2
16:2 That ye receive her in the {a} Lord, as becometh saints,
     and that ye assist her in whatsoever business she hath need
     of you: for she hath been a succourer of many, and of
     myself also.

     (a) For Christ's sake, which appropriately belongs to the
         Christians, for the heathen philosophers have a
         resemblance of the same virtues.

Ro 16:5
16:5 Likewise [greet] the {b} church that is in their house.
     Salute my wellbeloved Epaenetus, who is the {c} firstfruits
     of Achaia unto Christ.

     (b) The company of the faithful, for in so great a city as
         that was, there were different companies.
     (c) For he was the first of Achaia that believed in Christ:
         and this type of speech is an allusion to the
         ceremonies of the law.

Ro 16:7
16:7 Salute Andronicus and Junia, my kinsmen, and my
     fellowprisoners, who are of note among the apostles, who
     also were in {d} Christ before me.

     (d) Ingrafted by faith.

Ro 16:16
16:16 Salute one another with an holy {e} kiss.  The churches of
      Christ salute you.

      (e) He calls that a holy kiss which proceeds from a heart
          that is full of that holy love: now this is to be
          understood as referring to the manner used in those

Ro 16:17
16:17 {2} Now I beseech you, brethren, {f} mark them which cause
      divisions and offences contrary to the doctrine which ye
      have learned; and avoid them.

 (2) As by describing by name those who were worthy of
     commendation he sufficiently declared whom they ought to
     hear and follow, so does he now point out to them whom they
     ought to take heed of, yet he does not name them, because
     it was not necessary.
     (f) Watchfully and diligently, as though you should scout
         for your enemies in a watch tower.

Ro 16:18
16:18 For they that are such serve not our Lord Jesus Christ,
      but their own belly; and by {g} good words and fair
      speeches deceive the hearts of the simple.

      (g) The word which he uses signifies a promising which
          accomplishes nothing, and if you hear any such, you
          may assure yourself that he who promises to you is
          more concerned about receiving from you than he is
          concerned about giving to you.

Ro 16:19
16:19 {3} For your obedience is come abroad unto all [men]. I am
      glad therefore on your behalf: but yet I would have you
      {h} wise unto that which is good, and {i} simple
      concerning evil.

 (3) Simplicity must be joined with wisdom.
     (h) Furnished with the knowledge of the truth and wisdom,
         so that you may embrace good things, and avoid evil,
         beware of the deceits and snares of false prophets, and
         resist them openly: and this place plainly destroys the
         papists faith of credit, whereas they maintain it to be
         sufficient for one man to believe as another man
         believes, without further knowledge or examination what
         the matter is, or what ground it has: using these daily
         speeches, "We believe as our fathers believed, and we
         believe as the Church believes."
     (i) As men that know no way to deceive, much less deceive

Ro 16:20
16:20 {4} And the God of peace shall bruise Satan under your
      feet shortly.  The grace of our Lord Jesus Christ [be]
      with you. Amen.

 (4) We must fight with a certain hope of victory.

Ro 16:21
16:21 {5} Timotheus my workfellow, and Lucius, and Jason, and
      Sosipater, my kinsmen, salute you.

 (5) He adds salutations, partly to renew mutual friendship, and
     partly to the end that this epistle might be of some weight
     with the Romans, having the confirmation of so many that
     subscribed to it.

Ro 16:22
16:22 I Tertius, who {k} wrote [this] epistle, salute you in the

      (k) Wrote it as Paul uttered it.

Ro 16:24
16:24 {6} The grace of our Lord Jesus Christ [be] with you all.

 (6) Now taking his leave of them this third time, he wishes
     that to them, upon which all the force of the former
     doctrine depends.

Ro 16:25
16:25 {7} Now to him that is of power to stablish you according
      to my gospel, and the preaching of Jesus Christ, according
      to the revelation of the {l} mystery, which was kept
      secret since the world began,

 (7) He sets forth the power and wisdom of God with great
     thanksgiving, which especially appears in the gospel, and
     makes mention also of the calling of the Gentiles, to
     confirm the Romans in the hope of this salvation.
     (l) That secret and hidden thing, that is to say, the
         calling of the Gentiles.

Ro 16:26
16:26 But now is made manifest, and by the scriptures of the
      prophets, according to the commandment of the everlasting
      God, {m} made known to all nations for the obedience of

      (m) Offered and exhibited to all nations to be known.