Study

a Bible passage

Click a verse to see commentary
Select a resource above

Hypocritical Fasting Condemned

 7

In the fourth year of King Darius, the word of the L ord came to Zechariah on the fourth day of the ninth month, which is Chislev. 2Now the people of Bethel had sent Sharezer and Regem-melech and their men, to entreat the favor of the L ord, 3and to ask the priests of the house of the L ord of hosts and the prophets, “Should I mourn and practice abstinence in the fifth month, as I have done for so many years?” 4Then the word of the L ord of hosts came to me: 5Say to all the people of the land and the priests: When you fasted and lamented in the fifth month and in the seventh, for these seventy years, was it for me that you fasted? 6And when you eat and when you drink, do you not eat and drink only for yourselves? 7Were not these the words that the L ord proclaimed by the former prophets, when Jerusalem was inhabited and in prosperity, along with the towns around it, and when the Negeb and the Shephelah were inhabited?

Punishment for Rejecting God’s Demands

8 The word of the L ord came to Zechariah, saying: 9Thus says the L ord of hosts: Render true judgments, show kindness and mercy to one another; 10do not oppress the widow, the orphan, the alien, or the poor; and do not devise evil in your hearts against one another. 11But they refused to listen, and turned a stubborn shoulder, and stopped their ears in order not to hear. 12They made their hearts adamant in order not to hear the law and the words that the L ord of hosts had sent by his spirit through the former prophets. Therefore great wrath came from the L ord of hosts. 13Just as, when I called, they would not hear, so, when they called, I would not hear, says the L ord of hosts, 14and I scattered them with a whirlwind among all the nations that they had not known. Thus the land they left was desolate, so that no one went to and fro, and a pleasant land was made desolate.


Let us now consider the question which the captives proposed to the priests. They asked whether they were to weep in the fifth month, and whether they were to separate themselves as they had done for seventy years and more; for some years, as we have seen, had elapsed beyond that number. We hence learn that a regular fast was observed from the time in which the temple was burned and the city destroyed. He speaks here only of the fifth month, but shortly after mention is made of the seventh month. It is evident from sacred history that the city was demolished and the temple pulled down in the fifth month. It is therefore probable that there was a day of mourning observed by the people in memory of that sad event. In the seventh month, though not in the same year, Gedaliah was slain, and the remainder of the people were driven into exile. As the land became then desolate, it is also probable that another fast was appointed, that they might yearly humble themselves before God, and suppliantly seek his pardon. Since then there was a reason for both fasts, it is evident that they could not have been condemned by the priests: nor is there a doubt, but that it was by the public consent of all, that they every year kept these days of weeping. We also see the end which God has in view in prescribing a fast, — that men in coming to him may feel true penitence, and remind themselves by their external appearance of their own guilt. As then the Jews observed this rule in their fasts, we must conclude that they pleased God; for these were religious exercises, by which they might have been led to repentance.

Now they inquired, whether they were to continue their weeping; for the temple had now been begun to be built as well as the city. Since the reason for their mourning had been, that the temple no longer stood where they might offer their sacrifices, and that the holy city had been demolished, it was then doubtless right to give thanks to God, and to feel joy, when an end came to their calamities. However, the captives ventured not to change anything without the authority and consent of the priests, so that they might all agree together. And thus they also testified that they were true members of the Church, as they had no desire to have anything different from others.

The word fast is not mentioned; but they asked, “Shall we weep?” Hence also it appears, that they were not so gross in their ideas as to think that the chief part of religion is fasting, as hypocrites do, who imagine that they honor God by abstaining from food, and thus mock God, who is a Spirit, with mere trifles, when it is his express will to be spiritually worshipped. We then plainly see, that the Jews were not imbued with this gross and foolish thought, when they established this annual fast; for they put weeping in the place of fasting. And why was this weeping, except that they went into God’s presence conscious of their guilt and in a suppliant manner, and testified by external signs that they acknowledged their sins, so that they might obtain mercy and forgiveness?

They mentioned also consecration. The word נזר, nezar, which means to separate, is variously explained: but here many interpreters confine it to abstinence from food, as though they had said, “Shall we separate ourselves from food?” 7070     The word means literally “nazariting.” It was to do after the manner of the Nazarites, who abstained from all delicacies, and from society. It appears to have been abstinence as betokened grief and mourning; for so we find from the answer, “when ye fasted and mourned,” etc. The Targum’s version is, “When I restrained my soul from pleasures.” — Ed. This seems forced to me: I therefore prefer to apply it to sanctification; for we know that when a day was prescribed for fasting or for offering sacrifices, there was sanctification added. For though it became the Jews through their whole life to abstain from all defilements, yet we know that when a fast or any particular sacrifice was appointed, they were more diligent and solicitous to cast aside every pollution. We now then understand what the Jews had in view, and what they meant by these words. It now follows —


VIEWNAME is study