Study

a Bible passage

Click a verse to see commentary
Select a resource above

Israel Urged to Repent

 1

In the eighth month, in the second year of Darius, the word of the L ord came to the prophet Zechariah son of Berechiah son of Iddo, saying: 2The L ord was very angry with your ancestors. 3Therefore say to them, Thus says the L ord of hosts: Return to me, says the L ord of hosts, and I will return to you, says the L ord of hosts. 4Do not be like your ancestors, to whom the former prophets proclaimed, “Thus says the L ord of hosts, Return from your evil ways and from your evil deeds.” But they did not hear or heed me, says the L ord. 5Your ancestors, where are they? And the prophets, do they live forever? 6But my words and my statutes, which I commanded my servants the prophets, did they not overtake your ancestors? So they repented and said, “The L ord of hosts has dealt with us according to our ways and deeds, just as he planned to do.”

First Vision: The Horsemen

7 On the twenty-fourth day of the eleventh month, the month of Shebat, in the second year of Darius, the word of the L ord came to the prophet Zechariah son of Berechiah son of Iddo; and Zechariah said, 8In the night I saw a man riding on a red horse! He was standing among the myrtle trees in the glen; and behind him were red, sorrel, and white horses. 9Then I said, “What are these, my lord?” The angel who talked with me said to me, “I will show you what they are.” 10So the man who was standing among the myrtle trees answered, “They are those whom the L ord has sent to patrol the earth.” 11Then they spoke to the angel of the L ord who was standing among the myrtle trees, “We have patrolled the earth, and lo, the whole earth remains at peace.” 12Then the angel of the L ord said, “O L ord of hosts, how long will you withhold mercy from Jerusalem and the cities of Judah, with which you have been angry these seventy years?” 13Then the L ord replied with gracious and comforting words to the angel who talked with me. 14So the angel who talked with me said to me, Proclaim this message: Thus says the L ord of hosts; I am very jealous for Jerusalem and for Zion. 15And I am extremely angry with the nations that are at ease; for while I was only a little angry, they made the disaster worse. 16Therefore, thus says the L ord, I have returned to Jerusalem with compassion; my house shall be built in it, says the L ord of hosts, and the measuring line shall be stretched out over Jerusalem. 17Proclaim further: Thus says the L ord of hosts: My cities shall again overflow with prosperity; the L ord will again comfort Zion and again choose Jerusalem.

Second Vision: The Horns and the Smiths

18 And I looked up and saw four horns. 19I asked the angel who talked with me, “What are these?” And he answered me, “These are the horns that have scattered Judah, Israel, and Jerusalem.” 20Then the L ord showed me four blacksmiths. 21And I asked, “What are they coming to do?” He answered, “These are the horns that scattered Judah, so that no head could be raised; but these have come to terrify them, to strike down the horns of the nations that lifted up their horns against the land of Judah to scatter its people.”


He then immediately adds, But my words and my statutes 1515     “Statuta mea,” [חקי]; “decreta,” Dathius; “decrees,” Henderson. The word means what is defined or appointed, as an order or a course, or a portion. It signifies here the portion defined and allotted to the Jews, the judgments denounced on them, which had been executed. They were God’s defined and allotted portions, what he had exactly described and defined by his Prophets. He says first, “my words,” a general term, and then, to express more distinctly what was intended, he adds, “my decrees,” or my appointments, or my allotted portions. — Ed. which I have committed to my Prophets, have they not laid hold on your fathers? We have seen that he made a concession in the last verse; but here God expressly declares what I have stated — that though men vanish, or are hence removed after a short time, yet heavenly truth is ever firm, and retains its own power. But the Prophet uses another form of expression, My words, he says, which I have committed to my servants, the Prophets, have they not laid on 1616     “Overtake” is adopted by Newcome and Henderson; “supervenerunt“ — came upon,” Grotius. God’s judgments pursued and overtook them as a hunter his prey, or an enemy a flying enemy. — Ed. your father? that is, “ought the remembrance of the punishment, by which I intended to teach you, and your children, and your grandchildren, that ye might not provoke my wrath as your fathers did, to be lost by you? Since the ye see the effect of my doctrine in your fathers, why do ye not consider, that as I am always the same, my words cannot possibly be in vain at the present day, or be without effect?” We now see how clearly the Prophet distinguishes between the word of God and the condition of men; for God does not declare what is empty, nor give utterance to words which produce no effect; but he executes whatever he has committed to his Prophets.

He then adds, They returned and said, 1717     “Adeo ut reversi dixerint — so that when they returned they said,” Jun. et Trem., and Piscator; “so that they turned and said,” Henderson. Newcome continues the question from the preceding line, “and did they not return and say?” The “return” here seems not to have been from a sinful course, but from exile. The confession was made by those who returned from Babylon. The sentence may be thus rendered, “when they returned, they said.” — Ed. As Jehovah of hosts had purposed to do to us on account of our ways and our works, so he hath done. Added here is a confession, which ought to have perpetually stimulated the Jews, while they saw that the obstinacy of their fathers had been subdued by the scourges of God. It is indeed true, that though they been sharply chastised, many of them did not yet really repent. God however extorted from them the confession that they were justly punished. Even the ungodly then had been constrained to give glory to God, and to confess that they were justly treated as guilty; but their children became immediately forgetful — was this a stupidity capable of being excused? He at the same time indirectly warns posterity that they might not imitate the negligence of their fathers, who would not have repented had they not been severely chastised; but that they might, on the contrary anticipate the judgment of God. We then see why the Prophet mentions that the Jews, who had been severely treated, freely confessed that they had been chastised by the hand of God; but we must notice the words.

He says, that the fathers had returned. Though their repentance was not sincere, yet God intimates that such was their punishment that it drew from them the confession that is here mentioned. What then could their posterity mean? or how could they become so audaciously mad against God, when they saw that their fathers and their obstinacy had been, as it were, broken down by the severe strokes by which God had smitten them? He then subjoins, and said, As Jehovah hath prepared to do. They confessed that they suffered evils not through chance, but that the purpose of God was thus fulfilled, which they had previously despised and almost derided. They further confessed, that they justly suffered; and they referred to their works and to their course of life. Since, then, the father had made this confession, who had hardened themselves long in their sins, their posterity were wholly without excuse in going on still to their own ruin, in containing impenitent, though warned by examples so memorable. This is the import of the passage. It now follows —


VIEWNAME is study