Study

a Bible passage

Click a verse to see commentary
Select a resource above

Israel Urged to Repent

 1

In the eighth month, in the second year of Darius, the word of the L ord came to the prophet Zechariah son of Berechiah son of Iddo, saying: 2The L ord was very angry with your ancestors. 3Therefore say to them, Thus says the L ord of hosts: Return to me, says the L ord of hosts, and I will return to you, says the L ord of hosts. 4Do not be like your ancestors, to whom the former prophets proclaimed, “Thus says the L ord of hosts, Return from your evil ways and from your evil deeds.” But they did not hear or heed me, says the L ord. 5Your ancestors, where are they? And the prophets, do they live forever? 6But my words and my statutes, which I commanded my servants the prophets, did they not overtake your ancestors? So they repented and said, “The L ord of hosts has dealt with us according to our ways and deeds, just as he planned to do.”

First Vision: The Horsemen

7 On the twenty-fourth day of the eleventh month, the month of Shebat, in the second year of Darius, the word of the L ord came to the prophet Zechariah son of Berechiah son of Iddo; and Zechariah said, 8In the night I saw a man riding on a red horse! He was standing among the myrtle trees in the glen; and behind him were red, sorrel, and white horses. 9Then I said, “What are these, my lord?” The angel who talked with me said to me, “I will show you what they are.” 10So the man who was standing among the myrtle trees answered, “They are those whom the L ord has sent to patrol the earth.” 11Then they spoke to the angel of the L ord who was standing among the myrtle trees, “We have patrolled the earth, and lo, the whole earth remains at peace.” 12Then the angel of the L ord said, “O L ord of hosts, how long will you withhold mercy from Jerusalem and the cities of Judah, with which you have been angry these seventy years?” 13Then the L ord replied with gracious and comforting words to the angel who talked with me. 14So the angel who talked with me said to me, Proclaim this message: Thus says the L ord of hosts; I am very jealous for Jerusalem and for Zion. 15And I am extremely angry with the nations that are at ease; for while I was only a little angry, they made the disaster worse. 16Therefore, thus says the L ord, I have returned to Jerusalem with compassion; my house shall be built in it, says the L ord of hosts, and the measuring line shall be stretched out over Jerusalem. 17Proclaim further: Thus says the L ord of hosts: My cities shall again overflow with prosperity; the L ord will again comfort Zion and again choose Jerusalem.

Second Vision: The Horns and the Smiths

18 And I looked up and saw four horns. 19I asked the angel who talked with me, “What are these?” And he answered me, “These are the horns that have scattered Judah, Israel, and Jerusalem.” 20Then the L ord showed me four blacksmiths. 21And I asked, “What are they coming to do?” He answered, “These are the horns that scattered Judah, so that no head could be raised; but these have come to terrify them, to strike down the horns of the nations that lifted up their horns against the land of Judah to scatter its people.”


I was not able in my last lecture fully to explain the verse in which the Prophet says that he was commanded by the angel to cry again, that God had returned to Jerusalem in mercies. The design of the words is this, — that though it was difficult to believe the restoration of Jerusalem, it was yet to be fully expected, for the Lord had so appointed. But he enlarges on what I have before stated; for the blessing of God is extended to the cities of Judah, though an express mention is made only of Jerusalem. Yet cities, he says, shall wear out through abundance of blessings; for so I think the verb תפוצנה, tephutzne, is to be taken, as futs means to spread, and also to wear out, and to break. Some elicit a forced meaning, that cities would spread themselves; others, that they would be separated, that is, that security would be so great, that cities, though distant from one another, would be in no danger or fear. But the meaning of the Prophet is clear, unless we designedly pervert it in a matter so manifest and easy. The cities, he says, shall be worn out or wearied through abundance of blessings, or as we say, elles seront entassees; for where there is a great heap, there is crushing. He therefore says, that so great and so full would be the abundance of all things, that the corn would press down itself, and that the vessels would hardly contain the vintage. We now perceive what the Prophet means, — that Jerusalem would yet be made complete, and also that other cities would be filled with all good things, because God would extend his favor to the whole people. 2525     The verb here used is rendered, “shall be filled,” by the Targum; “shall abound,” by Jerome; “διαχυθησονται — shall be spread out,” by the Septuagint; “shall spread themselves,” by Grotius; “shall be spread abroad,” by Newcome; “shall overflow,” by Henderson. There are here two ideas; one derived from the Targum, and the other from the Septuagint. The original verb means properly to burst out, to dilate, to spread; and the line may be rendered.
   Burst out again shall my cities through abundance.

   The reference seems to be to their enlargement, and not to their multiplicity, as Newcome thinks, and that through abundance of blessings, literally, “though good,” [מטוב], or good things, the poetical singular instead of the plural. — Ed.

He then adds, Comfort Zion will yet Jehovah, and he will yet choose Jerusalem. The particle פוף, oud, yet, is repeated; for the suspension of favor, of which we have before spoken, might have somewhat prevented the faithful from realising the promise. As then God’s favor was for a time hid, the angel declares, that such would be the change, that God’s goodness and love towards his chosen people would again shine forth as in former days.

As to the word “chosen,” it must be observed, that it is applied, not in its strict sense, to the effect or the evidence of election; for God had chosen before the creation of the world whom he had designed to be his own. But he is said to choose whom he receives into favor, because their adoption seems obliterated in the eyes of men, when there appears no evidence of his paternal favor. As for instance, whenever we read that God had repudiated his own people, it is certain, as Paul says, that the calling of God is without repentance, (Romans 11:29:) nor does he declare this only of the secret election of each, but also of that general election, by which God had set apart the race of Abraham from the rest of the nations. At the same time many of Abraham’s children were reprobates, as he instances in the case of Esau and of others: yet the election of God was unchangeable; and hence it was that there remained still some hope as to that people, that God would at length gather to himself a Church from the Jews as well as from the Gentiles, so that those who were then separated might be hereafter united together. Since then the calling of God is without repentance, αμετα μελητος, how is it that the Lord is often said to choose, and is also said to reject his chosen? These expressions refer to the outward appearance of things. God therefore will secure his own election to the end; but as we cannot otherwise perceive but that we are rejected by God when he turns away his face from us, he is said to choose again those whom he has repudiated, that is, when he really and by a clear evidence proves that he has not forgotten their first adoption, but that he continues unchangeable in his purpose.

We now then understand what the Prophet means. I have more fully dwelt on this point, because it is necessary to understand this great truth, — that whatever blessings God confers on his own people proceed from eternal election, that this is a perpetual fountain, and yet that election is catachrestically 2626     Καταχρηστικως, forcedly, contrary to usage or what is strictly correct. — Ed. applied to its evidences or effects, as also rejection is to be taken in the same sense for outward punishment, which seems at the first view to be an evidence of rejection, though it be not really so. Let us now proceed -


VIEWNAME is study