|
Click a verse to see commentary
|
Select a resource above
|
106. Psalm 1061 Praise the LORD. Hebrew Hallelu Yah; also in verse 48
Give thanks to the LORD, for he is good;
2 Who can proclaim the mighty acts of the LORD
4 Remember me, LORD, when you show favor to your people,
6 We have sinned, even as our ancestors did;
13 But they soon forgot what he had done
16 In the camp they grew envious of Moses
24 Then they despised the pleasant land;
28 They yoked themselves to the Baal of Peor
34 They did not destroy the peoples
40 Therefore the LORD was angry with his people
47 Save us, LORD our God,
48 Praise be to the LORD, the God of Israel,
Let all the people say, “Amen!” Praise the LORD. THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
|
19. They made a calf. 250250 This idol seems to have been an imitation of the Egyptian God Apis, or Serapis, a word which signifies the head of an ox, the Egyptians having exalted that animal to the rank of a god whom they absurdly worshipped, and to whom they resorted as to an oracle. “The modern Jews assert, that their ancestors were in that matter misled by certain Egyptian proselytes, who had accompanied the Israelites when they were delivered from their bondage. The Psalmist, it may be remarked, does not observe the order of time in his narrative, the making of the calf being prior to the fate of Dathan and Abiram. — Comp. Exodus 32:4, 5.” — Cresswell. Here he represents their rebellion as exceedingly base, in that they abandoned the true worship of God, and made to themselves a calf. For although it was their intention to worship God in this manner, yet the prophet reprehends their brutal stupidity, because they worshipped before the molten image, 251251 “More properly, ‘the overlaid image;’ or, more literally still, ‘the metalline shell.’” — Horsley. “The Hebrew word,” says Mant, “here, as elsewhere, rendered by our translators ‘molten image,’ strictly and properly means ‘the metalline case’ or ‘covering spread over’ the carved wood. It is often joined with the ‘carved wooden, image’ which it covered. Aaron’s calf was thus made of wood, and overlaid with gold.” and represented God by the figure of an ox which eateth grass 252252 “That eateth hay — the Egyptians, when they consulted Apis, presented a bottle of hay or of grass, and if the ox received it, they expected good success.” — Cresswell. From this the prophet infers, that God had been robbed of his honor, and that all his glory had been tarnished. And surely it is so; for although the idolaters feign to serve God with great zeal, yet when, at the same time, they represent to themselves a God visible, they abandon the true God, and impiously make for themselves an idol. But he reproaches them with being guilty of still greater impiety, when he says, after the likeness of an ox that eateth grass; and contrasts with it their honor or glory. For seeing that God had clothed them with his own glory, what madness was it to substitute in place of him not only an ox, but the inanimate form of an ox, as if there were any resemblance between God who createth all kinds of food, and that stupid animal which feeds upon grass? It is necessary, however, to observe the design of the prophet, which is to point out the blindness of men as more base and abominable, because not contenting themselves with any common form of superstition, but casting off all sham they give themselves up to the most shocking forms of worshipping God. Had the people formed for themselves a likeness of God under the likeness of a man, even that would have been impiously robbing God of his due; how much more shameful was their conduct when they assimilated God to an ox? When men preserve their life by eating and drinking, they acknowledge how frail they are, because they derive 253253 “Empruntent des creatures mortes la continuation d’icelle.” — Fr. from dead creatures the means of its continuation. How much greater is the dishonor done to God when he is compared to the brutal tribes? Moreover, the comparison referred to increases the enormity of their guilt. For what credit was it for a holy people to worship the inanimate likeness of an ox instead of the true God? But God had condescended to spread out the overshadowing wings of his glory upon the children of Abraham, that he might put on them the highest honor. Therefore, in denuding themselves of this honor, they had exposed their own baseness to the derision of all the nations of the earth. And hence Moses employs the phrase of nakedness, when he is showing that crime of idolatry: “And when Moses saw that the people were naked, (for Aaron had made them naked unto their shame among their enemies)” Should any one be disposed to say that the ark of the covenant was a representation of God, my answer is, That that symbol was given to the children of Israel, not to engross the whole of their attention, but only for the purpose of assisting and directing them in the spiritual worship of God. |