Study

a Bible passage

Click a verse to see commentary
Select a resource above

102. Psalm 102

1 Hear my prayer, LORD;
   let my cry for help come to you.

2 Do not hide your face from me
   when I am in distress.
Turn your ear to me;
   when I call, answer me quickly.

    3 For my days vanish like smoke;
   my bones burn like glowing embers.

4 My heart is blighted and withered like grass;
   I forget to eat my food.

5 In my distress I groan aloud
   and am reduced to skin and bones.

6 I am like a desert owl,
   like an owl among the ruins.

7 I lie awake; I have become
   like a bird alone on a roof.

8 All day long my enemies taunt me;
   those who rail against me use my name as a curse.

9 For I eat ashes as my food
   and mingle my drink with tears

10 because of your great wrath,
   for you have taken me up and thrown me aside.

11 My days are like the evening shadow;
   I wither away like grass.

    12 But you, LORD, sit enthroned forever;
   your renown endures through all generations.

13 You will arise and have compassion on Zion,
   for it is time to show favor to her;
   the appointed time has come.

14 For her stones are dear to your servants;
   her very dust moves them to pity.

15 The nations will fear the name of the LORD,
   all the kings of the earth will revere your glory.

16 For the LORD will rebuild Zion
   and appear in his glory.

17 He will respond to the prayer of the destitute;
   he will not despise their plea.

    18 Let this be written for a future generation,
   that a people not yet created may praise the LORD:

19 “The LORD looked down from his sanctuary on high,
   from heaven he viewed the earth,

20 to hear the groans of the prisoners
   and release those condemned to death.”

21 So the name of the LORD will be declared in Zion
   and his praise in Jerusalem

22 when the peoples and the kingdoms
   assemble to worship the LORD.

    23 In the course of my life Or By his power he broke my strength;
   he cut short my days.

24 So I said:
“Do not take me away, my God, in the midst of my days;
   your years go on through all generations.

25 In the beginning you laid the foundations of the earth,
   and the heavens are the work of your hands.

26 They will perish, but you remain;
   they will all wear out like a garment.
Like clothing you will change them
   and they will be discarded.

27 But you remain the same,
   and your years will never end.

28 The children of your servants will live in your presence;
   their descendants will be established before you.”


6 I have become like a pelican of the wilderness Instead of rendering the original word by pelican, some translate it bittern, and others the cuckoo. The Hebrew word here used for owl is rendered by the Septuagint νυκτικοραξ, which signifies a bat. 141141     “La translation Grecque ha Nicticorax qui est Chauvesouris.” — Fr. But as even the Jews are doubtful as to the kind of birds here intended, let it suffice us simply to know, that in this verse there are pointed out certain melancholy birds, whose place of abode is in the holes of mountains and in deserts, and whose note, instead of being delightful and sweet to the ear, inspires those who hear it with terror. I am removed, as if he had said, from the society of men, and am become almost like a wild beast of the forest. Although the people of God dwelt in a well cultivated and fertile region, yet the whole country of Chaldea and Assyria was to them like a wilderness, since their hearts were bound by the strongest ties of affection to the temple, and to their native country from which they had been expelled. The third similitude, which is taken from the sparrow, denotes such grief as produces the greatest uneasiness. The word צפור, tsippor, signifies in general any kind of bird; but I have no doubt that it is here to be understood of the sparrow. It is described as solitary or alone, because it has been bereaved of its mate; and so deeply affected are these little birds when separated from their mates, that their distress exceeds almost all sorrow. 142142     Although Calvin expresses himself as having no doubt that the sparrow is here intended, the most eminent expositors are of a different opinion, contending that it is difficult to reconcile with the nature of the sparrow the ideas of wakefulness and solitude which the Psalmist represents as characteristic of the bird to which he compares himself. The sparrow is not a solitary moping bird which sits mournfully on the housetop, nor so timid as to betake itself to the darkest corners for concealment, and to spend the live long night in sleepless anxiety. It is gregarious, is commonly found chirping and fluttering about in the crowd, a pert, loquacious, and bustling creature, and builds its nest in the habitations of men. Every part of the description leads to the supposition that some nocturnal bird is to be understood, which from instinct hates the light, and comes forth from its hiding-place only when the shadows of the evening fall to hunt its prey, and from amidst the fragments, of some mouldering ruin to attract the attention of mankind by its mournful voice. Accordingly, it has been thought that the Psalmist refers to some species of the owl, distinguished for its plaintive cry and solitary disposition. — Paxtons Illustrations of Scripture, volume 2, pages 355-357. “But,” says Merrick, “as chos, mentioned in the preceding verse, seems also to signify an owl, we are perhaps to suppose two sorts of owls intended, one of which confines itself to deserts or ruinous places, and the other sometimes approaches cities or villages, and according to Virgil’s description, (which Bochart quotes as conformable to that of the Psalmist,) sits alone on the house-top.
   Solaque culminibus ferali carmine bubo Visa queri, et longas in fletum ducere voces.’
Æneid, lib. 4. 50. 462.

   I doubt whether the Psalmist would in two verses together compare his situation to that of the very same bird, with no other difference than that of its sitting in the desert in one verse, and on the house-top in the other.” Bochart thinks that the screech-owl is intended. The reason which Calvin assigns for the sparrow being called solitary, namely, because of the extreme sorrow which she feels when deprived of her mate, does not agree with the natural history of that bird; for, unlike the turtle, who, on losing her spouse, remains in a state of inconsolable widowhood, she accepts without reluctance the first companion that solicits her affections.


VIEWNAME is study