Study

a Bible passage

Click a verse to see commentary
Select a resource above

23. Balaam's Oracles

1 Balaam said, “Build me seven altars here, and prepare seven bulls and seven rams for me.” 2 Balak did as Balaam said, and the two of them offered a bull and a ram on each altar.

    3 Then Balaam said to Balak, “Stay here beside your offering while I go aside. Perhaps the LORD will come to meet with me. Whatever he reveals to me I will tell you.” Then he went off to a barren height.

    4 God met with him, and Balaam said, “I have prepared seven altars, and on each altar I have offered a bull and a ram.”

    5 The LORD put a word in Balaam’s mouth and said, “Go back to Balak and give him this word.”

    6 So he went back to him and found him standing beside his offering, with all the Moabite officials. 7 Then Balaam spoke his message:

   “Balak brought me from Aram,
   the king of Moab from the eastern mountains.
‘Come,’ he said, ‘curse Jacob for me;
   come, denounce Israel.’

8 How can I curse
   those whom God has not cursed?
How can I denounce
   those whom the LORD has not denounced?

9 From the rocky peaks I see them,
   from the heights I view them.
I see a people who live apart
   and do not consider themselves one of the nations.

10 Who can count the dust of Jacob
   or number even a fourth of Israel?
Let me die the death of the righteous,
   and may my final end be like theirs!”

    11 Balak said to Balaam, “What have you done to me? I brought you to curse my enemies, but you have done nothing but bless them!”

    12 He answered, “Must I not speak what the LORD puts in my mouth?”

Balaam’s Second Message

    13 Then Balak said to him, “Come with me to another place where you can see them; you will not see them all but only the outskirts of their camp. And from there, curse them for me.” 14 So he took him to the field of Zophim on the top of Pisgah, and there he built seven altars and offered a bull and a ram on each altar.

    15 Balaam said to Balak, “Stay here beside your offering while I meet with him over there.”

    16 The LORD met with Balaam and put a word in his mouth and said, “Go back to Balak and give him this word.”

    17 So he went to him and found him standing beside his offering, with the Moabite officials. Balak asked him, “What did the LORD say?”

    18 Then he spoke his message:

   “Arise, Balak, and listen;
   hear me, son of Zippor.

19 God is not human, that he should lie,
   not a human being, that he should change his mind.
Does he speak and then not act?
   Does he promise and not fulfill?

20 I have received a command to bless;
   he has blessed, and I cannot change it.

    21 “No misfortune is seen in Jacob,
   no misery observed Or He has not looked on Jacob’s offenses / or on the wrongs found in Israel.
The LORD their God is with them;
   the shout of the King is among them.

22 God brought them out of Egypt;
   they have the strength of a wild ox.

23 There is no divination against Or in Jacob,
   no evil omens against Or in Israel.
It will now be said of Jacob
   and of Israel, ‘See what God has done!’

24 The people rise like a lioness;
   they rouse themselves like a lion
that does not rest till it devours its prey
   and drinks the blood of its victims.”

    25 Then Balak said to Balaam, “Neither curse them at all nor bless them at all!”

    26 Balaam answered, “Did I not tell you I must do whatever the LORD says?”

Balaam’s Third Message

    27 Then Balak said to Balaam, “Come, let me take you to another place. Perhaps it will please God to let you curse them for me from there.” 28 And Balak took Balaam to the top of Peor, overlooking the wasteland.

    29 Balaam said, “Build me seven altars here, and prepare seven bulls and seven rams for me.” 30 Balak did as Balaam had said, and offered a bull and a ram on each altar.


13. And Balac said unto him. Balak did, as almost all superstitious persons usually do; for, because with them nothing is certain or established, they are carried about from one speculation to another, and try now this and now that expedient. But especially do they imagine that there is some magical power in the sight, as if the eyes contributed partly to the efficacy of their incantations. It appears from profane writers that this was formerly a commonly received opinion, that the gaze of the enchanter had much effect upon his art. Balak, therefore, removes his sorcerer to another place, that there he might the better exercise his divinations. There is some ambiguity in the words. Some render them thus, “Come to another place, that thou mayest see from thence, 160160     So A. V., after the LXX. and V. Marckius comes to the conclusion that there is no sufficient reason for C.’s proposed alteration of the Hebrew tense, in the latter clauses of the verse; for he thinks that Balaam’s expression in verse 9, “For from the top of the rocks I see him, and from the hills I behold him,” is rather to be understood of a more complete, than of an obscurer view. mayest see a part, and not the whole,” as if Balak feared that the multitude itself frightened Balaam, or diminished the power of his incantations. Their opinion, however, is the more probable, who take the verb see, where it is used the second time, in the perfect tense, so that the sense is, “Come to a place where thou mayest behold them; for as yet thou hast not seen the whole, but only a part;” for we know how common a thing with the Hebrews is such an employment of one tense for another. With respect to the place to which Balaam was taken, it little matters whether we believe שדה צפים, sedeh tzophim and פסגה pis’gah, to be nouns proper or appellative, since it is sufficiently clear that, if they were given to the place, it was on account of its position; for it is very likely that there was a level place upon the hill, which might justly be called “The hill of the spies.”


VIEWNAME is study