Study

a Bible passage

Click a verse to see commentary
Select a resource above

 5

When any of you sin in that you have heard a public adjuration to testify and—though able to testify as one who has seen or learned of the matter—do not speak up, you are subject to punishment. 2Or when any of you touch any unclean thing—whether the carcass of an unclean beast or the carcass of unclean livestock or the carcass of an unclean swarming thing—and are unaware of it, you have become unclean, and are guilty. 3Or when you touch human uncleanness—any uncleanness by which one can become unclean—and are unaware of it, when you come to know it, you shall be guilty. 4Or when any of you utter aloud a rash oath for a bad or a good purpose, whatever people utter in an oath, and are unaware of it, when you come to know it, you shall in any of these be guilty. 5When you realize your guilt in any of these, you shall confess the sin that you have committed. 6And you shall bring to the L ord, as your penalty for the sin that you have committed, a female from the flock, a sheep or a goat, as a sin offering; and the priest shall make atonement on your behalf for your sin.

7 But if you cannot afford a sheep, you shall bring to the L ord, as your penalty for the sin that you have committed, two turtledoves or two pigeons, one for a sin offering and the other for a burnt offering. 8You shall bring them to the priest, who shall offer first the one for the sin offering, wringing its head at the nape without severing it. 9He shall sprinkle some of the blood of the sin offering on the side of the altar, while the rest of the blood shall be drained out at the base of the altar; it is a sin offering. 10And the second he shall offer for a burnt offering according to the regulation. Thus the priest shall make atonement on your behalf for the sin that you have committed, and you shall be forgiven.

11 But if you cannot afford two turtledoves or two pigeons, you shall bring as your offering for the sin that you have committed one-tenth of an ephah of choice flour for a sin offering; you shall not put oil on it or lay frankincense on it, for it is a sin offering. 12You shall bring it to the priest, and the priest shall scoop up a handful of it as its memorial portion, and turn this into smoke on the altar, with the offerings by fire to the L ord; it is a sin offering. 13Thus the priest shall make atonement on your behalf for whichever of these sins you have committed, and you shall be forgiven. Like the grain offering, the rest shall be for the priest.

Offerings with Restitution

14 The L ord spoke to Moses, saying: 15When any of you commit a trespass and sin unintentionally in any of the holy things of the L ord, you shall bring, as your guilt offering to the L ord, a ram without blemish from the flock, convertible into silver by the sanctuary shekel; it is a guilt offering. 16And you shall make restitution for the holy thing in which you were remiss, and shall add one-fifth to it and give it to the priest. The priest shall make atonement on your behalf with the ram of the guilt offering, and you shall be forgiven.

17 If any of you sin without knowing it, doing any of the things that by the L ord’s commandments ought not to be done, you have incurred guilt, and are subject to punishment. 18You shall bring to the priest a ram without blemish from the flock, or the equivalent, as a guilt offering; and the priest shall make atonement on your behalf for the error that you committed unintentionally, and you shall be forgiven. 19It is a guilt offering; you have incurred guilt before the L ord.


14. And the Lord spake unto Moses. The difference of the victim clearly shews, that another kind of offense is here referred to; for God now requires a male instead of a female. Before, He had been contented with an ewe lamb or a female kid; but inasmuch as a ram is more valuable, it follows that punishment is now awarded to a heavier offense. The heinousness of the fault depends upon the quality of the act; i.e., when a person shall have wronged not a mortal man merely, but God Himself, nor shall have transgressed only one of the Commandments of the first Table, but shall not have paid a vow, or shall have offered a defective victim, or shall have defrauded God of His right in any oblation; since this is what is meant by the clause “in the holy things of the Lord.” In this expression Moses includes both vows voluntarily made, as well as the legitimate oblations, such as tithes, first-fruits, the offering of the first-born; since in all these things the Israelites were strictly charged to deal most faithfully with God. If by chance avarice had blinded any one, so that in pursuit of personal gain he paid God less than he ought, his recklessness justly received a heavier punishment. Yet it must be understood, that the offense here referred to is one in which no fraud or evil deceit had place; for if any one had designedly and craftily appropriated what was sacred, the impiety of this sacrilege was not so easily expiated. But inasmuch as it often happens that the covetous and grasping are too ready to spare themselves, God enjoins a sacrifice in such a case, where private advantage has through thoughtlessness prevailed over religious feeling. The words, “with thy estimation,” some refer to Moses, others to the priest; but I prefer taking it passively for the estimation prescribed by God; which is called the estimation of the people, because they were bound to acquiesce in the Law appointed by Him, and not arbitrarily to alter the value. Moses estimates the ram at two shekels of the sanctuary, equivalent to four common shekels, 269269     “Ainsi revienent a vingt huit sols de roy, ou environ;” thus they amount to twenty-eight sols of the king, or thereabouts. — Fr.Vide note, vol. 1 p. 483. amounting in French money to about twenty-eight sols, (asses.)


VIEWNAME is study