|
Click a verse to see commentary
|
Select a resource above
|
19. Various Laws1 The LORD said to Moses, 2 “Speak to the entire assembly of Israel and say to them: ‘Be holy because I, the LORD your God, am holy.3 “‘Each of you must respect your mother and father, and you must observe my Sabbaths. I am the LORD your God. 4 “‘Do not turn to idols or make metal gods for yourselves. I am the LORD your God. 5 “‘When you sacrifice a fellowship offering to the LORD, sacrifice it in such a way that it will be accepted on your behalf. 6 It shall be eaten on the day you sacrifice it or on the next day; anything left over until the third day must be burned up. 7 If any of it is eaten on the third day, it is impure and will not be accepted. 8 Whoever eats it will be held responsible because they have desecrated what is holy to the LORD; they must be cut off from their people. 9 “‘When you reap the harvest of your land, do not reap to the very edges of your field or gather the gleanings of your harvest. 10 Do not go over your vineyard a second time or pick up the grapes that have fallen. Leave them for the poor and the foreigner. I am the LORD your God. 11 “‘Do not steal. “‘Do not lie. “‘Do not deceive one another. 12 “‘Do not swear falsely by my name and so profane the name of your God. I am the LORD. 13 “‘Do not defraud or rob your neighbor. “‘Do not hold back the wages of a hired worker overnight. 14 “‘Do not curse the deaf or put a stumbling block in front of the blind, but fear your God. I am the LORD. 15 “‘Do not pervert justice; do not show partiality to the poor or favoritism to the great, but judge your neighbor fairly. 16 “‘Do not go about spreading slander among your people. “‘Do not do anything that endangers your neighbor’s life. I am the LORD. 17 “‘Do not hate a fellow Israelite in your heart. Rebuke your neighbor frankly so you will not share in their guilt. 18 “‘Do not seek revenge or bear a grudge against anyone among your people, but love your neighbor as yourself. I am the LORD. 19 “‘Keep my decrees. “‘Do not mate different kinds of animals. “‘Do not plant your field with two kinds of seed. “‘Do not wear clothing woven of two kinds of material. 20 “‘If a man sleeps with a female slave who is promised to another man but who has not been ransomed or given her freedom, there must be due punishment. Or be an inquiry Yet they are not to be put to death, because she had not been freed. 21 The man, however, must bring a ram to the entrance to the tent of meeting for a guilt offering to the LORD. 22 With the ram of the guilt offering the priest is to make atonement for him before the LORD for the sin he has committed, and his sin will be forgiven. 23 “‘When you enter the land and plant any kind of fruit tree, regard its fruit as forbidden. Hebrew uncircumcised For three years you are to consider it forbidden Hebrew uncircumcised; it must not be eaten. 24 In the fourth year all its fruit will be holy, an offering of praise to the LORD. 25 But in the fifth year you may eat its fruit. In this way your harvest will be increased. I am the LORD your God. 26 “‘Do not eat any meat with the blood still in it. “‘Do not practice divination or seek omens. 27 “‘Do not cut the hair at the sides of your head or clip off the edges of your beard. 28 “‘Do not cut your bodies for the dead or put tattoo marks on yourselves. I am the LORD. 29 “‘Do not degrade your daughter by making her a prostitute, or the land will turn to prostitution and be filled with wickedness. 30 “‘Observe my Sabbaths and have reverence for my sanctuary. I am the LORD. 31 “‘Do not turn to mediums or seek out spiritists, for you will be defiled by them. I am the LORD your God. 32 “‘Stand up in the presence of the aged, show respect for the elderly and revere your God. I am the LORD. 33 “‘When a foreigner resides among you in your land, do not mistreat them. 34 The foreigner residing among you must be treated as your native-born. Love them as yourself, for you were foreigners in Egypt. I am the LORD your God. 35 “‘Do not use dishonest standards when measuring length, weight or quantity. 36 Use honest scales and honest weights, an honest ephah An ephah was a dry measure having the capacity of about 3/5 of a bushel or about 22 liters. and an honest hin. A hin was a liquid measure having the capacity of about 1 gallon or about 3.8 liters. I am the LORD your God, who brought you out of Egypt. 37 “‘Keep all my decrees and all my laws and follow them. I am the LORD.’” THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
|
God here explains somewhat more clearly His mind and design, for He enumerates as thefts eases in which either deceit or violence is employed. The two words, which we have translated to deny, and to lie, signify also to deceive; as also to lie, or to frustrate hope. 9898 A. V., “deal falsely, neither lie.” Ainsworth, “neither falsely deny, nor deal falsely.” There is no question, then, but that God would restrain His people from all craft, or deceit, that they may deal sincerely and honestly with each other; even as Paul wisely explains the meaning of the Holy Spirit, when he exhorts believers to “put away lying, and to speak every man truth with his neighbor; for we are members one of another.” (Ephesians 4:25.) In the second passage, God commands men to demean themselves meekly and temperately with their neighbors, so as to abstain from all unjust oppression. The meaning which Jerome 9999 A. V., “Non facies calumniam proximo tuo, nec vi opprimes eum.” “The first of these terms signifies to oppress by fraud; the second to oppress by violence. Against both these offenses, John the Baptist warned the soldiers who came to him; Luke 3:14.” — Bush from Ainsworth. and others after him, have given to the word עשק gnashak, to calumniate, is incorrect altogether; for it is everywhere used for to oppress, despoil, rob, or lay hands on the goods of another. It is clear, therefore, that as Moses had previously provided against frauds, he now prohibits the iniquity of extorting from our neighbor what we have no right to. Still, violence, or open rapine, is better expressed by the other word גזל gezal; and these 100100 “Et a mon avis que le premier est comme genre, et le second comme espece;” and, in my opinion, that the first is, as it were, genus, and the second species. — Fr. two words are, ill my opinion, as it were, genus and species. After he had forbidden, therefore, that they should in any way oppress their brethren and possess themselves of their goods, he at the same time adds, that they should not use violence in despoiling them unjustly. Finally, he points out one mode of unjust oppression, when a person, who has hired himself as a laborer, is defrauded of his wages, and not only if he be sent away without payment, his wages being denied him, but if payment be deferred to the morrow. For we know that hirelings generally live from hand to mouth, and therefore, if there be ever so little delay, they must go without food. Consequently, if a rich man keeps a poor and wretched individual, whose labor he has abused, in suspense, he deprives him as it were of life, in depriving him of his daily food. The sum is, that humanity is so to be cultivated that none should be oppressed, or suffer loss from default of payment. |