|
Click a verse to see commentary
|
Select a resource above
|
4. Crossing the Jordan1 When the whole nation had finished crossing the Jordan, the LORD said to Joshua, 2 “Choose twelve men from among the people, one from each tribe, 3 and tell them to take up twelve stones from the middle of the Jordan, from right where the priests are standing, and carry them over with you and put them down at the place where you stay tonight.”4 So Joshua called together the twelve men he had appointed from the Israelites, one from each tribe, 5 and said to them, “Go over before the ark of the LORD your God into the middle of the Jordan. Each of you is to take up a stone on his shoulder, according to the number of the tribes of the Israelites, 6 to serve as a sign among you. In the future, when your children ask you, ‘What do these stones mean?’ 7 tell them that the flow of the Jordan was cut off before the ark of the covenant of the LORD. When it crossed the Jordan, the waters of the Jordan were cut off. These stones are to be a memorial to the people of Israel forever.” 8 So the Israelites did as Joshua commanded them. They took twelve stones from the middle of the Jordan, according to the number of the tribes of the Israelites, as the LORD had told Joshua; and they carried them over with them to their camp, where they put them down. 9 Joshua set up the twelve stones that had been Or Joshua also set up twelve stones in the middle of the Jordan at the spot where the priests who carried the ark of the covenant had stood. And they are there to this day. 10 Now the priests who carried the ark remained standing in the middle of the Jordan until everything the LORD had commanded Joshua was done by the people, just as Moses had directed Joshua. The people hurried over, 11 and as soon as all of them had crossed, the ark of the LORD and the priests came to the other side while the people watched. 12 The men of Reuben, Gad and the half-tribe of Manasseh crossed over, ready for battle, in front of the Israelites, as Moses had directed them. 13 About forty thousand armed for battle crossed over before the LORD to the plains of Jericho for war. 14 That day the LORD exalted Joshua in the sight of all Israel; and they stood in awe of him all the days of his life, just as they had stood in awe of Moses. 15 Then the LORD said to Joshua, 16 “Command the priests carrying the ark of the covenant law to come up out of the Jordan.” 17 So Joshua commanded the priests, “Come up out of the Jordan.” 18 And the priests came up out of the river carrying the ark of the covenant of the LORD. No sooner had they set their feet on the dry ground than the waters of the Jordan returned to their place and ran at flood stage as before. 19 On the tenth day of the first month the people went up from the Jordan and camped at Gilgal on the eastern border of Jericho. 20 And Joshua set up at Gilgal the twelve stones they had taken out of the Jordan. 21 He said to the Israelites, “In the future when your descendants ask their parents, ‘What do these stones mean?’ 22 tell them, ‘Israel crossed the Jordan on dry ground.’ 23 For the LORD your God dried up the Jordan before you until you had crossed over. The LORD your God did to the Jordan what he had done to the Red Sea Or the Sea of Reeds when he dried it up before us until we had crossed over. 24 He did this so that all the peoples of the earth might know that the hand of the LORD is powerful and so that you might always fear the LORD your God.” THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
|
l. And it came to pass, etc The brief and obscure allusion previously made with regard to the twelve men he now explains more at length. He had said that they were chosen by the order of God, one each from his own tribe; but breaking off his discourse, he had not mentioned for what purpose. He now says, that by command of Joshua 4747 “Joshua.” Apparently a misprint for “Jehovah;” as the French says more accurately, “Le commandment de Dieu;” “The command of God.” — Ed. they took up twelve stones and placed them in Gilgal, that a well marked memorial might exist among posterity. Moreover, as he only relates what was done after the passage of the people, what is interposed should be interpreted as in the pluperfect tense. 4848 French, “Par un temps passe plus que parfait (comme parlent les Latins;)“ “By a past time more than perfect, (as the Latins speak.)” — Ed. It is also very obvious that the copula is used instead of the rational particle. 4949 French, “Et quant a ce mot Et, on peut aisement juger qu’il se prend pour Car;” And as to this word And, we may easily judge that it is taken for For.” — Ed. The substance is, that before the priests moved their foot from the middle of the river where they stood, the stones at their feet were taken and placed in Gilgal, to be perpetual witnesses of the miracle, and that Joshua thus faithfully executed what God had commanded. Joshua, therefore, called the men whom he had previously chosen, but not without the command of God, that through it he might have a stronger attestation to his authority. For had Joshua raised up a trophy of that kind of his own accord, the piety which dictated it might indeed have been laudable, but the admonition founded only on the will of man might perhaps have been despised. But now when God himself raises the sign, it is impious to pass it carelessly by. He intimates, accordingly, that it was a monument deserving of the greatest attention when he introduces the children asking, what mean these stones? 7. Then you shall answer them, etc Although the stones themselves cannot speak, yet the monument furnished the parents with materials for speaking, and for making the kindness of God known to their children. And here zealous endeavors to propagate piety are required of the aged, 5050 French, “Or ce passage est pour monstrer, que les gens anciens doivent etre affectionnez a la piete;” “Now this passage is to show that the aged ought to be attached to piety.” — Ed. and they are enjoined to exert themselves in instructing their children. For it was the will of God that this doctrine should be handed down through every age; that those who were not then born being afterwards instructed by their parents might become witnesses to it from hearing, though they had not seen it with their eyes. The stones were placed according to the number of the tribes, that each might be incited to gratitude by its own symbol. It is true that two tribes and a half tribe who had obtained their inheritance beyond the Jordan, had not, when considered apart from the others, any occasion for making that passage. But as the land of Canaan was possessed by the others for the common good of the whole race of Abraham, so it behooved those who were all engaged in the same or a common cause not to be separated from each other. And although as yet mention had been made only of twelve men, it is obvious from a short clause, that the divine command had been declared to the whole people; for it is said that the children of Israel obeyed the words of Joshua. Nay, it is even probable that deputies were elected by suffrage to carry the stones in the name of the whole people. |