|
Click a verse to see commentary
|
Select a resource above
|
3. Jonah Goes to Nineveh1 Then the word of the LORD came to Jonah a second time: 2 “Go to the great city of Nineveh and proclaim to it the message I give you.”3 Jonah obeyed the word of the LORD and went to Nineveh. Now Nineveh was a very large city; it took three days to go through it. 4 Jonah began by going a day’s journey into the city, proclaiming, “Forty more days and Nineveh will be overthrown.” 5 The Ninevites believed God. A fast was proclaimed, and all of them, from the greatest to the least, put on sackcloth. 6 When Jonah’s warning reached the king of Nineveh, he rose from his throne, took off his royal robes, covered himself with sackcloth and sat down in the dust. 7 This is the proclamation he issued in Nineveh: “By the decree of the king and his nobles: Do not let people or animals, herds or flocks, taste anything; do not let them eat or drink. 8 But let people and animals be covered with sackcloth. Let everyone call urgently on God. Let them give up their evil ways and their violence. 9 Who knows? God may yet relent and with compassion turn from his fierce anger so that we will not perish.” 10 When God saw what they did and how they turned from their evil ways, he relented and did not bring on them the destruction he had threatened. THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
|
The command now follows, Arise, go to Nineveh, to that great city, and preach there the preaching which I command thee.
4242
Literally, “And proclaim to or against her the proclamation which I declare to thee.” The Septuagint is, “Και κηρυξον εν αυτη κατα το κηρυγμα το εμπροσθεν ὸ̔ εγω ελαλησα προς σε — And preach in it the former preaching which I have
spoken to thee.” עליה in five MSS., as in chapter 1:2, “against her,” and not אליה, “to her.” אשר אנכי דבר אליד, “which I am
speaking or declaring to thee.” דבר is a participle; being preceded by a nominative, it will admit of an auxiliary verb either in the past, present or future tense, according to the context; though it is often used to express the present time.
We now then understand why this character of the city was added; it was, that Jonah might gird up himself for the contest, that he might not afterwards fail in the middle of his course. This fear indeed frightened him at the beginning, so that he shunned the call of God; but he is not now moved in any degree by the greatness of the city, but resolutely follows where the Lord leads. We hence see, that faith, when once it gains the ascendancy in our hearts, surmounts all obstacles and despises all the greatness of the world; for it is immediately added — |