Study

a Bible passage

Click a verse to see commentary
Select a resource above

9. Sin and Punishment

1 In Hebrew texts 9:1 is numbered 8:23, and 9:2-26 is numbered 9:1-25. Oh, that my head were a spring of water
   and my eyes a fountain of tears!
I would weep day and night
   for the slain of my people.

2 Oh, that I had in the desert
   a lodging place for travelers,
so that I might leave my people
   and go away from them;
for they are all adulterers,
   a crowd of unfaithful people.

    3 “They make ready their tongue
   like a bow, to shoot lies;
it is not by truth
   that they triumph Or lies; / they are not valiant for truth in the land.
They go from one sin to another;
   they do not acknowledge me,” declares the LORD.

4 “Beware of your friends;
   do not trust anyone in your clan.
For every one of them is a deceiver, Or a deceiving Jacob
   and every friend a slanderer.

5 Friend deceives friend,
   and no one speaks the truth.
They have taught their tongues to lie;
   they weary themselves with sinning.

6 You That is, Jeremiah (the Hebrew is singular) live in the midst of deception;
   in their deceit they refuse to acknowledge me,” declares the LORD.

    7 Therefore this is what the LORD Almighty says:

   “See, I will refine and test them,
   for what else can I do
   because of the sin of my people?

8 Their tongue is a deadly arrow;
   it speaks deceitfully.
With their mouths they all speak cordially to their neighbors,
   but in their hearts they set traps for them.

9 Should I not punish them for this?”
   declares the LORD.
“Should I not avenge myself
   on such a nation as this?”

    10 I will weep and wail for the mountains
   and take up a lament concerning the wilderness grasslands.
They are desolate and untraveled,
   and the lowing of cattle is not heard.
The birds have all fled
   and the animals are gone.

    11 “I will make Jerusalem a heap of ruins,
   a haunt of jackals;
and I will lay waste the towns of Judah
   so no one can live there.”

    12 Who is wise enough to understand this? Who has been instructed by the LORD and can explain it? Why has the land been ruined and laid waste like a desert that no one can cross?

    13 The LORD said, “It is because they have forsaken my law, which I set before them; they have not obeyed me or followed my law. 14 Instead, they have followed the stubbornness of their hearts; they have followed the Baals, as their ancestors taught them.” 15 Therefore this is what the LORD Almighty, the God of Israel, says: “See, I will make this people eat bitter food and drink poisoned water. 16 I will scatter them among nations that neither they nor their ancestors have known, and I will pursue them with the sword until I have made an end of them.”

    17 This is what the LORD Almighty says:

   “Consider now! Call for the wailing women to come;
   send for the most skillful of them.

18 Let them come quickly
   and wail over us
till our eyes overflow with tears
   and water streams from our eyelids.

19 The sound of wailing is heard from Zion:
   ‘How ruined we are!
   How great is our shame!
We must leave our land
   because our houses are in ruins.’”

    20 Now, you women, hear the word of the LORD;
   open your ears to the words of his mouth.
Teach your daughters how to wail;
   teach one another a lament.

21 Death has climbed in through our windows
   and has entered our fortresses;
it has removed the children from the streets
   and the young men from the public squares.

    22 Say, “This is what the LORD declares:

   “‘Dead bodies will lie
   like dung on the open field,
like cut grain behind the reaper,
   with no one to gather them.’”

    23 This is what the LORD says:

   “Let not the wise boast of their wisdom
   or the strong boast of their strength
   or the rich boast of their riches,

24 but let the one who boasts boast about this:
   that they have the understanding to know me,
that I am the LORD, who exercises kindness,
   justice and righteousness on earth,
   for in these I delight,” declares the LORD.

    25 “The days are coming,” declares the LORD, “when I will punish all who are circumcised only in the flesh— 26 Egypt, Judah, Edom, Ammon, Moab and all who live in the wilderness in distant places. Or wilderness and who clip the hair by their foreheads For all these nations are really uncircumcised, and even the whole house of Israel is uncircumcised in heart.”


Jeremiah goes on with the same subject. He says that fidelity had so disappeared among the Jews, that every one endeavored to deceive his neighbor. Hence it followed, that they were withhout any shame. Some sense of shame at least remains among men, when they have to do with their own friends; for though they may be wholly given to gain, and to indulge in falsehoods, yet when they transact business with friends, they retain some regard for equity, and shame checks their wickedness: but when there is no difference made between friends and strangers, it follows that their character is become altogether brutal. This is what the Prophet meant.

And he adds, that they spoke not the truth He now says that they were liars, not in this or that particular business; but that they were perfidious and deceitful in everything. This clause then is not to be limited to some special acts of fraud; but it is the same as though he had said, that they knew not what truth was, or what it was to act with good faith and to speak honestly to their neighhours; for they were wholly imbued with deceits, and no truth could come out of their mouth.

And for the same purpose he says, that they had taught their tongues to speak falsehood. The expression in this clause is stronger; for he means that they were wholly given to deceit, as by long use they had formed their tongues for this work. The tongue ought to be the representative of the mind, according to the old saying; for why was the tongue formed, but in order that men may communicate with one another? For the thoughts are hidden, and they come forth when we speak with each other. But the Prophet says that the order of nature was by them inverted, for they had taught their tongues to lie We also hence learn that they had no fidelity whatever; for their very tongues had been taught to deceive: as when one by practice has learnt anything, it is what he does readily; so when the tongues are formed by continual use and inured to lying, they can do nothing else.

He says at last, that they wearied themselves with evil deeds. This is indeed an hyperbolical language; but yet the Prophet very fitly sets forth the deplorable state of the people, — that they practiced the doing of evil even to weariness. As when any one is seized with some foolish lust, he spares no labor and does himself much harm, but feels not his wearied state as long as he is engaged, for his ardor dementares him: so he says now, that they were wearied in doing evil. When a hunter pursues the game, he undergoes much more labor than any common workman, or any husbandman. We see that even kings and courtiers, while hunting, are so blinded, that they see no danger nor feel any weariness. So we find that men given to pleasure, when lust draws them here and there, feel no concern for the greatest weariness. According to this sense then the Prophet says, that they were wearied in doing evil, as though he had said, that they were so devoted to wickedness, that the pleasure of doing evil wholly blinded them and made them mad. 238238     The whole verse may he thus rendered, —
   And they deceive, every one his neighbor, And the truth they speak not; They have taught their tongue the word of falsehood; With perverting have they wearied themselves.

   The verb for “deceive” means to mock, to trifle with, to play the fool with. Their object was to befool their neighbors by cheating and deceiving them. “The word,” or the matter, “of falsehood,” is falsehood itself, or sheer falsehood. The Vulgate and the Syriac’s version is, “They have taught their tongue to speak falsehood.” To teach the tongue false-hood, was to habituate it to tell lies. The last line is differently rendered. The Septuagint deviates far from the original. The version of the Vulgate is, “They have labored to act unjustly;” and this comes near the meaning; only “to act unjustly” is rather to act pervertingly: they wrested and turned everything from its right course and meaning; and they labored in perverting things, until they wearied themselves. Falsehood requires more labor than truth. — Ed.

We now perceive the Prophet’s meaning: He confirms, as I have said, what he had stated before. He had threatened the people with utter ruin; they were secure and heedless, and despised all his denuncitations. He now shews, from God’s nature and office, that ruin was nigh them, though they feared it not and thought themselves abundantly safe. But if God be the judge of the world, as it will be hereafter proved, how is it possible for him to connive perpetually at so great wickedness? And to shew this he also adds —


VIEWNAME is study