Study

a Bible passage

Click a verse to see commentary
Select a resource above

Jeremiah Proclaims God’s Judgment on the Nation

 7

The word that came to Jeremiah from the L ord: 2Stand in the gate of the L ord’s house, and proclaim there this word, and say, Hear the word of the L ord, all you people of Judah, you that enter these gates to worship the L ord. 3Thus says the L ord of hosts, the God of Israel: Amend your ways and your doings, and let me dwell with you in this place. 4Do not trust in these deceptive words: “This is the temple of the L ord, the temple of the L ord, the temple of the L ord.”

5 For if you truly amend your ways and your doings, if you truly act justly one with another, 6if you do not oppress the alien, the orphan, and the widow, or shed innocent blood in this place, and if you do not go after other gods to your own hurt, 7then I will dwell with you in this place, in the land that I gave of old to your ancestors forever and ever.

8 Here you are, trusting in deceptive words to no avail. 9Will you steal, murder, commit adultery, swear falsely, make offerings to Baal, and go after other gods that you have not known, 10and then come and stand before me in this house, which is called by my name, and say, “We are safe!”—only to go on doing all these abominations? 11Has this house, which is called by my name, become a den of robbers in your sight? You know, I too am watching, says the L ord. 12Go now to my place that was in Shiloh, where I made my name dwell at first, and see what I did to it for the wickedness of my people Israel. 13And now, because you have done all these things, says the L ord, and when I spoke to you persistently, you did not listen, and when I called you, you did not answer, 14therefore I will do to the house that is called by my name, in which you trust, and to the place that I gave to you and to your ancestors, just what I did to Shiloh. 15And I will cast you out of my sight, just as I cast out all your kinsfolk, all the offspring of Ephraim.

The People’s Disobedience

16 As for you, do not pray for this people, do not raise a cry or prayer on their behalf, and do not intercede with me, for I will not hear you. 17Do you not see what they are doing in the towns of Judah and in the streets of Jerusalem? 18The children gather wood, the fathers kindle fire, and the women knead dough, to make cakes for the queen of heaven; and they pour out drink offerings to other gods, to provoke me to anger. 19Is it I whom they provoke? says the L ord. Is it not themselves, to their own hurt? 20Therefore thus says the Lord G od: My anger and my wrath shall be poured out on this place, on human beings and animals, on the trees of the field and the fruit of the ground; it will burn and not be quenched.

21 Thus says the L ord of hosts, the God of Israel: Add your burnt offerings to your sacrifices, and eat the flesh. 22For in the day that I brought your ancestors out of the land of Egypt, I did not speak to them or command them concerning burnt offerings and sacrifices. 23But this command I gave them, “Obey my voice, and I will be your God, and you shall be my people; and walk only in the way that I command you, so that it may be well with you.” 24Yet they did not obey or incline their ear, but, in the stubbornness of their evil will, they walked in their own counsels, and looked backward rather than forward. 25From the day that your ancestors came out of the land of Egypt until this day, I have persistently sent all my servants the prophets to them, day after day; 26yet they did not listen to me, or pay attention, but they stiffened their necks. They did worse than their ancestors did.

27 So you shall speak all these words to them, but they will not listen to you. You shall call to them, but they will not answer you. 28You shall say to them: This is the nation that did not obey the voice of the L ord their God, and did not accept discipline; truth has perished; it is cut off from their lips.

29

Cut off your hair and throw it away;

raise a lamentation on the bare heights,

for the L ord has rejected and forsaken

the generation that provoked his wrath.

30 For the people of Judah have done evil in my sight, says the L ord; they have set their abominations in the house that is called by my name, defiling it. 31And they go on building the high place of Topheth, which is in the valley of the son of Hinnom, to burn their sons and their daughters in the fire—which I did not command, nor did it come into my mind. 32Therefore, the days are surely coming, says the L ord, when it will no more be called Topheth, or the valley of the son of Hinnom, but the valley of Slaughter: for they will bury in Topheth until there is no more room. 33The corpses of this people will be food for the birds of the air, and for the animals of the earth; and no one will frighten them away. 34And I will bring to an end the sound of mirth and gladness, the voice of the bride and bridegroom in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem; for the land shall become a waste.


Lest the Jews should murmur and complain that God was too rigorous, the Prophet adds, that they were not given up to destruction without the justest reasons. How so? They had done evil To do evil here means, that they had not offended in one thing, but had given themselves up to wickedness and evil doings. It is the same as though he had said, that they were so corrupt that they were wholly inured to the doing of evil, and had by long use contracted evil habits; for they continually provoked God. But as they flattered themselves, the Prophet reminds them here of God’s judgment: “It is enough, “he says, “that the Judge condemns you; for if ye see not your wickedness nor acknowledge your sin, yet this will not avail you; for God declares that you are guilty in his sight.”

We see that there is an implied contrast between the sight of God and the delusions by which hypocrites soothed themselves, while they made evasions or perversely excused their sins, or sought to escape by circuitous windings. God then shews that his own sight, or knowledge, is sufficient, how blind soever man may be, and however the whole world may connive at their sins.

He adds one kind of sin, that they had set up their abominations 212212     The word means what is unclean and filthy, “their filthy things.” They were the idols which were introduced into the Temple. They did this evil “before his eyes,“ or in his presence, as the Temple was his habitation. They brought idols as it were into his very presence, and thereby literally violated the first commandment, which expressly forbad them to have other gods before him or in his presence. By what means did they evade this explicit command? In the same way as the Church of Rome justifies idolatry, — that idols are helps to devotion: but God regards them as abominations. — Ed. in the Temple. This refers to superstitions. But as we have seen elsewhere, and shall often have to observe, the Prophets frequently reproved sins by mentioning only one sin for the whole. Then what was especially wicked in the people he states, and that was, that the Temple was polluted with superstitions. We have already said, that it was an intolerable sacrilege to pollute the Temple with abominations, which was then the only true Temple in the world: for it was God’s will that sacrifices should be offered to him in that one place; and he had carefully described everything necessary for a right worship. When, therefore, the Jews polluted that very Temple, how abominable was such a profanation? It was not then without reason that the Prophet brings forward what was especially wicked in the people, — that God’s house was polluted with superstitious and many spurious ceremonies, and that there his whole worship was vitiated. The rest to-morrow.


VIEWNAME is study