|
Click a verse to see commentary
|
Select a resource above
|
44. Disaster Because of Idolatry1 This word came to Jeremiah concerning all the Jews living in Lower Egypt—in Migdol, Tahpanhes and Memphis—and in Upper Egypt: 2 “This is what the LORD Almighty, the God of Israel, says: You saw the great disaster I brought on Jerusalem and on all the towns of Judah. Today they lie deserted and in ruins 3 because of the evil they have done. They aroused my anger by burning incense to and worshiping other gods that neither they nor you nor your ancestors ever knew. 4 Again and again I sent my servants the prophets, who said, ‘Do not do this detestable thing that I hate!’ 5 But they did not listen or pay attention; they did not turn from their wickedness or stop burning incense to other gods. 6 Therefore, my fierce anger was poured out; it raged against the towns of Judah and the streets of Jerusalem and made them the desolate ruins they are today.7 “Now this is what the LORD God Almighty, the God of Israel, says: Why bring such great disaster on yourselves by cutting off from Judah the men and women, the children and infants, and so leave yourselves without a remnant? 8 Why arouse my anger with what your hands have made, burning incense to other gods in Egypt, where you have come to live? You will destroy yourselves and make yourselves a curse That is, your name will be used in cursing (see 29:22); or, others will see that you are cursed; also in verse 12; similarly in verse 22. and an object of reproach among all the nations on earth. 9 Have you forgotten the wickedness committed by your ancestors and by the kings and queens of Judah and the wickedness committed by you and your wives in the land of Judah and the streets of Jerusalem? 10 To this day they have not humbled themselves or shown reverence, nor have they followed my law and the decrees I set before you and your ancestors. 11 “Therefore this is what the LORD Almighty, the God of Israel, says: I am determined to bring disaster on you and to destroy all Judah. 12 I will take away the remnant of Judah who were determined to go to Egypt to settle there. They will all perish in Egypt; they will fall by the sword or die from famine. From the least to the greatest, they will die by sword or famine. They will become a curse and an object of horror, a curse and an object of reproach. 13 I will punish those who live in Egypt with the sword, famine and plague, as I punished Jerusalem. 14 None of the remnant of Judah who have gone to live in Egypt will escape or survive to return to the land of Judah, to which they long to return and live; none will return except a few fugitives.” 15 Then all the men who knew that their wives were burning incense to other gods, along with all the women who were present—a large assembly—and all the people living in Lower and Upper Egypt, said to Jeremiah, 16 “We will not listen to the message you have spoken to us in the name of the LORD! 17 We will certainly do everything we said we would: We will burn incense to the Queen of Heaven and will pour out drink offerings to her just as we and our ancestors, our kings and our officials did in the towns of Judah and in the streets of Jerusalem. At that time we had plenty of food and were well off and suffered no harm. 18 But ever since we stopped burning incense to the Queen of Heaven and pouring out drink offerings to her, we have had nothing and have been perishing by sword and famine.” 19 The women added, “When we burned incense to the Queen of Heaven and poured out drink offerings to her, did not our husbands know that we were making cakes impressed with her image and pouring out drink offerings to her?” 20 Then Jeremiah said to all the people, both men and women, who were answering him, 21 “Did not the LORD remember and call to mind the incense burned in the towns of Judah and the streets of Jerusalem by you and your ancestors, your kings and your officials and the people of the land? 22 When the LORD could no longer endure your wicked actions and the detestable things you did, your land became a curse and a desolate waste without inhabitants, as it is today. 23 Because you have burned incense and have sinned against the LORD and have not obeyed him or followed his law or his decrees or his stipulations, this disaster has come upon you, as you now see.” 24 Then Jeremiah said to all the people, including the women, “Hear the word of the LORD, all you people of Judah in Egypt. 25 This is what the LORD Almighty, the God of Israel, says: You and your wives have done what you said you would do when you promised, ‘We will certainly carry out the vows we made to burn incense and pour out drink offerings to the Queen of Heaven.’ “Go ahead then, do what you promised! Keep your vows! 26 But hear the word of the LORD, all you Jews living in Egypt: ‘I swear by my great name,’ says the LORD, ‘that no one from Judah living anywhere in Egypt will ever again invoke my name or swear, “As surely as the Sovereign LORD lives.” 27 For I am watching over them for harm, not for good; the Jews in Egypt will perish by sword and famine until they are all destroyed. 28 Those who escape the sword and return to the land of Judah from Egypt will be very few. Then the whole remnant of Judah who came to live in Egypt will know whose word will stand—mine or theirs. 29 “‘This will be the sign to you that I will punish you in this place,’ declares the LORD, ‘so that you will know that my threats of harm against you will surely stand.’ 30 This is what the LORD says: ‘I am going to deliver Pharaoh Hophra king of Egypt into the hands of his enemies who want to kill him, just as I gave Zedekiah king of Judah into the hands of Nebuchadnezzar king of Babylon, the enemy who wanted to kill him.’” THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
|
Hear ye now, he says, the word of Jehovah, etc. By these words, as I have already hinted, he intimates, that they could gain nothing by their insolence, except that they would thereby provoke God, who on the other hand did set up his own power against them. Thus, then, saith Jehovah, Behold, I have sworn by my great name, etc. As they had so often disregarded God speaking to them, he confirmed by an oath what he was going to say. Had he only threatened, they might have as usual disregarded him, as though the Prophet spoke what was vain. This is the reason why he now introduces God as making an oath. And it ought to be observed, that whenever God confirms his words by an oath, this he does, either because he sees that he has to do with men who are like stones, who cannot be made to feel by simple truth; or when he is pleased to give aid to our infirmity and sloth: for God confirms threatenings as well as promises by an oath. When he thus confirms threatenings, then he indirectly condemns the obstinate wickedness of those whom he addresses. But when he promises anything by an oath, he shews how great our propensity is to indulge doubts, and what weakness there is in our faith; for were such faith in us as ought to be, we should be contented with one little word. As, then, God interposes his own name as a pledge, it hence appears, that we are naturally unbelieving, or that the weakness of our faith is such that it wants this support. But here, as God threatens, he shews that the Jews were so obstinate in their wickedness, that it was necessary to shake them by terror. Now, God makes an oath by his own great name Men, as the Apostle says, swear by God, (Hebrews 6:16;) because he is called as a witness and a judge when his name is interposed. But it is no superfluous addition, when God not only swears by himself, but by his own great name For he thus intimated, that the Jews were greatly deceived, if they thought that God would not execute vengeance on them, because they indulged themselves. For it is a common thing with hypocrites to measure God by their own judgment; and when they extenuate his power, they think of him as of a child. In order, then, to divest the Jews of this false imagination, he says, by his own great name There is, then, implied here a contrast between the greatness of God’s name, which cannot be diminished at the will of man, and the presumption of the ancient people, who rendered God’s name contemptible. He afterwards adds, If my name, etc. It is an imperfect sentence, which, as we have often said, was frequently used in order that a greater reverence may be observed by us, when we swear by God’s name. We must now come to what is said, There shall not be a Jew, who is to swear any more in my name God himself makes an oath, and what is the oath which he makes? that no one was to profane his name; for they thought that it was some evidence of religion when they swore by Jehovah. It was yet nothing but an awful profanation of God’s name. They contaminated themselves, as it appears, with Egyptian superstitions; but that they might differ from the Egyptians themselves and possess something special, that they, in short, might seem to be a holy nation, they still retained a form of swearing, distinct from what was common among the Gentiles. God declares that he would not suffer his name to be any more irreverently used in Egypt. Not invoked, he says, shall be my name any more by the mouth of a Jew And that he speaks of oaths we gather from the next verse, when he says, Live doth Jehovah in all the land of Egypt For, as it has been said, the Jews as yet boasted that they kept the Law, because God’s name was still in their mouth and on their tongue. But God says that it was to be taken away from them, because it was a disgraceful pollution of his name, when they mingled themselves with the Egyptians in all kinds of superstitions, and yet boasted that they were God’s people. It follows, — |