Study

a Bible passage

Click a verse to see commentary
Select a resource above

44. Disaster Because of Idolatry

1 This word came to Jeremiah concerning all the Jews living in Lower Egypt—in Migdol, Tahpanhes and Memphis—and in Upper Egypt: 2 “This is what the LORD Almighty, the God of Israel, says: You saw the great disaster I brought on Jerusalem and on all the towns of Judah. Today they lie deserted and in ruins 3 because of the evil they have done. They aroused my anger by burning incense to and worshiping other gods that neither they nor you nor your ancestors ever knew. 4 Again and again I sent my servants the prophets, who said, ‘Do not do this detestable thing that I hate!’ 5 But they did not listen or pay attention; they did not turn from their wickedness or stop burning incense to other gods. 6 Therefore, my fierce anger was poured out; it raged against the towns of Judah and the streets of Jerusalem and made them the desolate ruins they are today.

    7 “Now this is what the LORD God Almighty, the God of Israel, says: Why bring such great disaster on yourselves by cutting off from Judah the men and women, the children and infants, and so leave yourselves without a remnant? 8 Why arouse my anger with what your hands have made, burning incense to other gods in Egypt, where you have come to live? You will destroy yourselves and make yourselves a curse That is, your name will be used in cursing (see 29:22); or, others will see that you are cursed; also in verse 12; similarly in verse 22. and an object of reproach among all the nations on earth. 9 Have you forgotten the wickedness committed by your ancestors and by the kings and queens of Judah and the wickedness committed by you and your wives in the land of Judah and the streets of Jerusalem? 10 To this day they have not humbled themselves or shown reverence, nor have they followed my law and the decrees I set before you and your ancestors.

    11 “Therefore this is what the LORD Almighty, the God of Israel, says: I am determined to bring disaster on you and to destroy all Judah. 12 I will take away the remnant of Judah who were determined to go to Egypt to settle there. They will all perish in Egypt; they will fall by the sword or die from famine. From the least to the greatest, they will die by sword or famine. They will become a curse and an object of horror, a curse and an object of reproach. 13 I will punish those who live in Egypt with the sword, famine and plague, as I punished Jerusalem. 14 None of the remnant of Judah who have gone to live in Egypt will escape or survive to return to the land of Judah, to which they long to return and live; none will return except a few fugitives.”

    15 Then all the men who knew that their wives were burning incense to other gods, along with all the women who were present—a large assembly—and all the people living in Lower and Upper Egypt, said to Jeremiah, 16 “We will not listen to the message you have spoken to us in the name of the LORD! 17 We will certainly do everything we said we would: We will burn incense to the Queen of Heaven and will pour out drink offerings to her just as we and our ancestors, our kings and our officials did in the towns of Judah and in the streets of Jerusalem. At that time we had plenty of food and were well off and suffered no harm. 18 But ever since we stopped burning incense to the Queen of Heaven and pouring out drink offerings to her, we have had nothing and have been perishing by sword and famine.”

    19 The women added, “When we burned incense to the Queen of Heaven and poured out drink offerings to her, did not our husbands know that we were making cakes impressed with her image and pouring out drink offerings to her?”

    20 Then Jeremiah said to all the people, both men and women, who were answering him, 21 “Did not the LORD remember and call to mind the incense burned in the towns of Judah and the streets of Jerusalem by you and your ancestors, your kings and your officials and the people of the land? 22 When the LORD could no longer endure your wicked actions and the detestable things you did, your land became a curse and a desolate waste without inhabitants, as it is today. 23 Because you have burned incense and have sinned against the LORD and have not obeyed him or followed his law or his decrees or his stipulations, this disaster has come upon you, as you now see.”

    24 Then Jeremiah said to all the people, including the women, “Hear the word of the LORD, all you people of Judah in Egypt. 25 This is what the LORD Almighty, the God of Israel, says: You and your wives have done what you said you would do when you promised, ‘We will certainly carry out the vows we made to burn incense and pour out drink offerings to the Queen of Heaven.’

   “Go ahead then, do what you promised! Keep your vows! 26 But hear the word of the LORD, all you Jews living in Egypt: ‘I swear by my great name,’ says the LORD, ‘that no one from Judah living anywhere in Egypt will ever again invoke my name or swear, “As surely as the Sovereign LORD lives.” 27 For I am watching over them for harm, not for good; the Jews in Egypt will perish by sword and famine until they are all destroyed. 28 Those who escape the sword and return to the land of Judah from Egypt will be very few. Then the whole remnant of Judah who came to live in Egypt will know whose word will stand—mine or theirs.

    29 “‘This will be the sign to you that I will punish you in this place,’ declares the LORD, ‘so that you will know that my threats of harm against you will surely stand.’ 30 This is what the LORD says: ‘I am going to deliver Pharaoh Hophra king of Egypt into the hands of his enemies who want to kill him, just as I gave Zedekiah king of Judah into the hands of Nebuchadnezzar king of Babylon, the enemy who wanted to kill him.’”


He afterwards mentions how great had been the perverseness of that people, They are not humbled, he says, to this day, though they had been most severely smitten by the rods of God. Even fools, when smitten, become wise, as the old proverb says. As the Jews then had been so grievously chastised by God’s hand, and had experienced extreme rigor, ought they not to have considered what they had deserved? But the Prophet shews that their wickedness was past remedy, for though broken down they were not yet humbled, like those who are of a perverse disposition, who could not be reformed were they broken down a hundred times. Then the Prophet upbraids the Jews with their obstinacy, for not even the greatest calamity had brought them to obedience.

They were not then humbled to that day, nor did they fear Fear ought also to be referred here to the calamities which they had experienced, for God had sufficiently shewn that he had been grievously offended with their impiety. As then God’s dreadful judgment had been made conspicuous to all, the Prophet here condemns their dullness, because they had not been brought back to a sound mind so as to fear God. He now adds another instance of obstinacy, that they had not walked in the Law of God and in his commandments. Then he shows that their obstinacy was twofold, that they had profited nothing by his teaching, and that they had disregarded his punishments. The Law itself was to them a rule according to which they were to worship God, nor ought they to have sought elsewhere what they were to do. As, then, they had in the Law a revelation as to true religion, it was an intolerable contempt to depart from it of their own accord, and to abandon themselves to all kinds of errors. But the Prophet shews that they had been extremely unteachable, because they had not only cast aside every regard for the Law, but they had also despised God’s hand, and refused to be corrected by any punishments.

That he might shew still further that they had sinned through sheer wickedness, he says, They have not walked in my Law nor in my statutes This second clause seems to be superfluous; but the Prophet here commends the clear teaching of the Law, as though God had said that he had not only shewn in a brief manner what was true and right, but that he had also by many statutes taught the Jews, so that they had no pretext for their ignorance. And he confirms the same thing in other words, when he says that he had put these statutes before their face; for by these words he intimates that there is nothing obscure in the Law, and that the Jews therefore had not gone astray through want of knowledge; for men always extenuate by evasions their sins, when their impiety is condemned. The Prophet then says that the Jews were inexcusable, because the rule of true religion had been set before their eyes.

Now this passage testifies that the teaching of the Law is not doubtful, as some profane men say, who hold that Scripture may be turned anyhow like a nose of wax. But God declares that he had not spoken ambiguously. Since, then, the Prophet affirms that the Law had been set before the eyes of the Jews, that they might surely know the will of God, we ought to maintain at this day, that in the Gospel, clearly discovered to us by the coming of Christ, there is nothing obscure, but that the treasures of all knowledge have been made known to us, as far as it is necessary, so that they who now go astray in vain pretend that they do so because the will of God is hid from them; for in no other way can they err than by dissembling and willfully closing their eyes, lest the brightness of the sun should reach them. Let us yet know that the more plainly God is made known to us, the more grievously we sin when we turn aside from his true worship and service; for he has omitted nothing in his word which is necessary in order to worship him acceptably. Since, then, we have before our eyes the rule of a godly life, except we follow it this reproof belongs to us, that God has set before our eyes his statutes. It now follows, —


VIEWNAME is study