Study

a Bible passage

Click a verse to see commentary
Select a resource above

Jeremiah Advises Survivors Not to Migrate

42

Then all the commanders of the forces, and Johanan son of Kareah and Azariah son of Hoshaiah, and all the people from the least to the greatest, approached 2the prophet Jeremiah and said, “Be good enough to listen to our plea, and pray to the L ord your God for us—for all this remnant. For there are only a few of us left out of many, as your eyes can see. 3Let the L ord your God show us where we should go and what we should do.” 4The prophet Jeremiah said to them, “Very well: I am going to pray to the L ord your God as you request, and whatever the L ord answers you I will tell you; I will keep nothing back from you.” 5They in their turn said to Jeremiah, “May the L ord be a true and faithful witness against us if we do not act according to everything that the L ord your God sends us through you. 6Whether it is good or bad, we will obey the voice of the L ord our God to whom we are sending you, in order that it may go well with us when we obey the voice of the L ord our God.”

7 At the end of ten days the word of the L ord came to Jeremiah. 8Then he summoned Johanan son of Kareah and all the commanders of the forces who were with him, and all the people from the least to the greatest, 9and said to them, “Thus says the L ord, the God of Israel, to whom you sent me to present your plea before him: 10If you will only remain in this land, then I will build you up and not pull you down; I will plant you, and not pluck you up; for I am sorry for the disaster that I have brought upon you. 11Do not be afraid of the king of Babylon, as you have been; do not be afraid of him, says the L ord, for I am with you, to save you and to rescue you from his hand. 12I will grant you mercy, and he will have mercy on you and restore you to your native soil. 13But if you continue to say, ‘We will not stay in this land,’ thus disobeying the voice of the L ord your God 14and saying, ‘No, we will go to the land of Egypt, where we shall not see war, or hear the sound of the trumpet, or be hungry for bread, and there we will stay,’ 15then hear the word of the L ord, O remnant of Judah. Thus says the L ord of hosts, the God of Israel: If you are determined to enter Egypt and go to settle there, 16then the sword that you fear shall overtake you there, in the land of Egypt; and the famine that you dread shall follow close after you into Egypt; and there you shall die. 17All the people who have determined to go to Egypt to settle there shall die by the sword, by famine, and by pestilence; they shall have no remnant or survivor from the disaster that I am bringing upon them.

18 “For thus says the L ord of hosts, the God of Israel: Just as my anger and my wrath were poured out on the inhabitants of Jerusalem, so my wrath will be poured out on you when you go to Egypt. You shall become an object of execration and horror, of cursing and ridicule. You shall see this place no more. 19The L ord has said to you, O remnant of Judah, Do not go to Egypt. Be well aware that I have warned you today 20that you have made a fatal mistake. For you yourselves sent me to the L ord your God, saying, ‘Pray for us to the L ord our God, and whatever the L ord our God says, tell us and we will do it.’ 21So I have told you today, but you have not obeyed the voice of the L ord your God in anything that he sent me to tell you. 22Be well aware, then, that you shall die by the sword, by famine, and by pestilence in the place where you desire to go and settle.”


I have said that John, and his associates, and the whole people acted much more culpably by coming to the Prophet, than if they had not done so, and had gone directly to Egypt: for they either came dissemblingly, and thus designedly spoke what was false, or they were extremely stupid, and hypocrisy had wholly deprived them of their understanding. They came to the Prophet to ask counsel; nay, that he might be to them God’s interpreter, and that thus they might know what to do; and they promised to obey, as we shall hereafter see. However this may have been, they sought an oracle in which it was their duty to acquiesce, except they resolved openly to shake off the yoke and to show themselves to be gross and profane despisers of God. They came to the Prophet, when yet it was their fixed purpose, as we shall see, to go to Egypt.

He who asks counsel, ought first to see that he bring no prejudice, but be free and honest: but it is, however, a fault too common, that men deliberate and ask counsel, when they have already settled what to do; nay, nothing is more common than this; for those who consult do not, for the most part, wish to learn what is right, but that others should fall in with their own inclinations. He who has resolved on this or that point, pretends that he is in doubt, and held in suspense; he asks what ought to be done: if the answer be according to his wishes, he embraces what is said; but if he who is consulted, disapproves of what he has already resolved to do, he rejects the counsel given. Such was the dissimulation described by the Prophet, when the leaders of the forces and the whole people came to him.

He mentions, first, the leaders of the forces, and then John the son of Kareah, and Jezaniah the son of Hoshiah He adds these two last; but it was to give them honor, as when the angel said,

“Go and tell his disciples and Peter.” (Mark 16:7)

He did not put aside Peter, as though he was inferior to all the rest; but for the sake of honor he mentions his name, after having spoken generally of them all. So also here, the Prophet names generally the leaders, but as John the son of Kareah, and Jezaniah were the chief men, he expressly gives their names. He adds, the whole people, from the least to the greatest This does not refer to age; but what he means is, that all, of every grade, came with one consent to Jeremiah. It was not then the conspiring of a few men, but all from the least to the greatest had resolved to go to Egypt; and yet they came, as though with an honest purpose, to the Prophet; wherefore? They wished their own perverse design to be approved by God, and thus to subject God to their own will and humor; for they did not suffer themselves to be ruled by his Spirit, but audaciously disregarded his word. The Prophet then shews that they were all implicated in the same sin.

It is added, that they said, as though they were ready to obey, Let our prayer fall before thee. This, as we have said, when addressed to God, is an evidence of humility; but it is applied here to man; and when the Hebrews make a humble request, they say, “Let my prayer fall before thee,” that is, Hear what I suppliantly and humbly ask. Pray, they said, to Jehovah thy God for us They called him the God of Jeremiah, not that they intended to exempt themselves from his authority; they did not mean that they were alienated from God; but in this way they extolled Jeremiah, and acknowledged him to be God’s true and lawful Prophet. In short, this saying refers to the prophetic office, as though they had said, that Jeremiah had hitherto confirmed his vocation, so that it was clearly evident that he had been sent from above.

We hence see why they called Jehovah the God of Jeremiah, not as though they had rejected God, and as though he was not their God in common with Jeremiah, but they allowed that the Prophet possessed a higher honor, and that his faithfulness and integrity were beyond controversy.

But this admission justly recoiled on their own head; for if Jeremiah was God’s Prophet, why did they not instantly obey him, after knowing that what he faithfully told them he had received from God? and why did they insolently and ferociously resist him and accuse him of falsehood? Their own admission then was not sincere, but a fallacious flattery, as is the case with all hypocrites, who never speak in sincerity and truth.

They afterwards added, Pray for all this remnant, for we are left, a few from many This they added to produce pity, in order that they might more easily obtain from Jeremiah what they asked; nor was that difficult; but as they felt conscious of wrong, they sought the favor of the Prophet by flatteries, Had they asked him without disguise, they knew that he was of himself disposed to seek the well being of the people; but as they were of a double mind, they set before him their miserable state, which might; have roused the Prophet still more to make intercession to God for them. And for this reason they added, as thine eyes see us And they set before him this sad spectacle, to create sympathy in the Prophet. And it then follows, And may Jehovah thy God shew us the way in which we are to walk. They now explained more clearly why they wished prayer to be made for them, even that God might answer and shew what he wished them to do.


VIEWNAME is study