|
Click a verse to see commentary
|
Select a resource above
|
42. Flight to Egypt1 Then all the army officers, including Johanan son of Kareah and Jezaniah Hebrew; Septuagint (see also 43:2) Azariah son of Hoshaiah, and all the people from the least to the greatest approached 2 Jeremiah the prophet and said to him, “Please hear our petition and pray to the LORD your God for this entire remnant. For as you now see, though we were once many, now only a few are left. 3 Pray that the LORD your God will tell us where we should go and what we should do.”4 “I have heard you,” replied Jeremiah the prophet. “I will certainly pray to the LORD your God as you have requested; I will tell you everything the LORD says and will keep nothing back from you.” 5 Then they said to Jeremiah, “May the LORD be a true and faithful witness against us if we do not act in accordance with everything the LORD your God sends you to tell us. 6 Whether it is favorable or unfavorable, we will obey the LORD our God, to whom we are sending you, so that it will go well with us, for we will obey the LORD our God.” 7 Ten days later the word of the LORD came to Jeremiah. 8 So he called together Johanan son of Kareah and all the army officers who were with him and all the people from the least to the greatest. 9 He said to them, “This is what the LORD, the God of Israel, to whom you sent me to present your petition, says: 10 ‘If you stay in this land, I will build you up and not tear you down; I will plant you and not uproot you, for I have relented concerning the disaster I have inflicted on you. 11 Do not be afraid of the king of Babylon, whom you now fear. Do not be afraid of him, declares the LORD, for I am with you and will save you and deliver you from his hands. 12 I will show you compassion so that he will have compassion on you and restore you to your land.’ 13 “However, if you say, ‘We will not stay in this land,’ and so disobey the LORD your God, 14 and if you say, ‘No, we will go and live in Egypt, where we will not see war or hear the trumpet or be hungry for bread,’ 15 then hear the word of the LORD, you remnant of Judah. This is what the LORD Almighty, the God of Israel, says: ‘If you are determined to go to Egypt and you do go to settle there, 16 then the sword you fear will overtake you there, and the famine you dread will follow you into Egypt, and there you will die. 17 Indeed, all who are determined to go to Egypt to settle there will die by the sword, famine and plague; not one of them will survive or escape the disaster I will bring on them.’ 18 This is what the LORD Almighty, the God of Israel, says: ‘As my anger and wrath have been poured out on those who lived in Jerusalem, so will my wrath be poured out on you when you go to Egypt. You will be a curse That is, your name will be used in cursing (see 29:22); or, others will see that you are cursed. and an object of horror, a curse That is, your name will be used in cursing (see 29:22); or, others will see that you are cursed. and an object of reproach; you will never see this place again.’ 19 “Remnant of Judah, the LORD has told you, ‘Do not go to Egypt.’ Be sure of this: I warn you today 20 that you made a fatal mistake when you sent me to the LORD your God and said, ‘Pray to the LORD our God for us; tell us everything he says and we will do it.’ 21 I have told you today, but you still have not obeyed the LORD your God in all he sent me to tell you. 22 So now, be sure of this: You will die by the sword, famine and plague in the place where you want to go to settle.” THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
|
The Prophet confirms what he had already said, by an example of God’s vengeance, which had lately been shewn as to the Jews; for though the destruction of the city and the Temple had been often predicted to them, they yet had become torpid as to God’s threatenings. God, however, after having delayed for a long time, at length executed what he had threatened. They had titan seen that dreadful example, which ought to have filled them, and also their posterity, with fear. Then the Prophet, as he saw that they were so tardy and stupid that they thoughtlessly derided God’s threat-enings, reminded them of what they had lately seen. “Ye know,” he says, “how God’s fury had been poured forth on the inhabitants of Jerusalem, such also will be poured forth on those who will flee into Egypt.” Now Jeremiah was able to speak with authority, as he had been the herald of that vengeance now mentioned. If any other had declared in God’s name what had happened, they might have objected and said, that they had indeed been justly punished by God, but that it did not hence follow flint what he said was true; but as the Prophet had for forty years often and constantly denounced on them what at length they had really and by experience found to have been predicted to them from above, he was able to repeat a similar judgment of God with the highest authority, as he now does. Thus saith Jehovah, he says, as my fury was poured forth, etc. The similitude is taken either from water or from metals: hence some give this rendering, “As my fury flowed down;” but the verb used by Jeremiah means properly to pour forth. It may, however, as I have said, be applied to water, which spreads when poured out, or to metals, which being liquid spread here and there. He then means, that all who should go to Egypt would be wretched and miserable; for wheresoever they might try to withdraw themselves, the vengeance of God would yet find them though exiles, for it would spread like a deluge over all the inhabitants, so that they would in vain seek hiding-places. We now see the design of the Prophet. The meaning is, that as the Jews had by their calamity known him to have been a true and faithful servant of God in foretelling the destruction of the city and Temple, so would they find now, except they repented, that the message by which he threatened a second destruction, had come also from God. Poured forth, he says, shall be mine indignation on you when ye come into Egypt He afterwards adds a passage from the Law, which often occurs in the Prophets, that they would be an execration, an astonishment, a curse, and a reproach The word אלה, ale, which we have rendered “execration,” means properly an oath; but as imprecation is often added, when we wish to be believed, it is also understood as an execration. He then says that they would be an execration, that is, a formula of execration, as we have elsewhere explained. Whosoever then had a wish to express a curse, they would, as the Prophet says, use this form as a common proverb, “May God curse thee as he did the Jews,” — “May I perish as the Jews perished.” In short, he intimates that the punishment would be so horrible that men would turn it to a common proverb, he adds, And an astonishment, that is, that God’s vengeance would be so dreadful, that all would be filled with amazement. He further adds, And a curse and a reproach The sum of what is said is, that God would inflict on the Jews not a common punishment, but such as would be remembered among all the heathens, in order that it might appear that their wickedness in obstinately rejecting the prophetic word was not light. He lastly adds that they should never see their own land; for it was not the design of the Jews to dwell perpetually in Egypt; for they pretended that they remained firm and constant in their dependence on God’s promise, and boasted that they had a hope of a return, because God had fixed seventy years for their exile. As they then thus foolishly gloried, that they hoped in God for the promised favor, he says that they were shut out as to any hope of a return; for though God would restore the other captives dispersed throughout the East, yet the Egyptian guests were doomed to die in their exile. This then was to cut off from them every hope, in order that they might know that they were wholly rejected, and would have a place no more among- God’s people, however they might wish to be deemed the first. It follows, — |