Study

a Bible passage

Click a verse to see commentary
Select a resource above

Jeremiah Advises Survivors Not to Migrate

42

Then all the commanders of the forces, and Johanan son of Kareah and Azariah son of Hoshaiah, and all the people from the least to the greatest, approached 2the prophet Jeremiah and said, “Be good enough to listen to our plea, and pray to the L ord your God for us—for all this remnant. For there are only a few of us left out of many, as your eyes can see. 3Let the L ord your God show us where we should go and what we should do.” 4The prophet Jeremiah said to them, “Very well: I am going to pray to the L ord your God as you request, and whatever the L ord answers you I will tell you; I will keep nothing back from you.” 5They in their turn said to Jeremiah, “May the L ord be a true and faithful witness against us if we do not act according to everything that the L ord your God sends us through you. 6Whether it is good or bad, we will obey the voice of the L ord our God to whom we are sending you, in order that it may go well with us when we obey the voice of the L ord our God.”

7 At the end of ten days the word of the L ord came to Jeremiah. 8Then he summoned Johanan son of Kareah and all the commanders of the forces who were with him, and all the people from the least to the greatest, 9and said to them, “Thus says the L ord, the God of Israel, to whom you sent me to present your plea before him: 10If you will only remain in this land, then I will build you up and not pull you down; I will plant you, and not pluck you up; for I am sorry for the disaster that I have brought upon you. 11Do not be afraid of the king of Babylon, as you have been; do not be afraid of him, says the L ord, for I am with you, to save you and to rescue you from his hand. 12I will grant you mercy, and he will have mercy on you and restore you to your native soil. 13But if you continue to say, ‘We will not stay in this land,’ thus disobeying the voice of the L ord your God 14and saying, ‘No, we will go to the land of Egypt, where we shall not see war, or hear the sound of the trumpet, or be hungry for bread, and there we will stay,’ 15then hear the word of the L ord, O remnant of Judah. Thus says the L ord of hosts, the God of Israel: If you are determined to enter Egypt and go to settle there, 16then the sword that you fear shall overtake you there, in the land of Egypt; and the famine that you dread shall follow close after you into Egypt; and there you shall die. 17All the people who have determined to go to Egypt to settle there shall die by the sword, by famine, and by pestilence; they shall have no remnant or survivor from the disaster that I am bringing upon them.

18 “For thus says the L ord of hosts, the God of Israel: Just as my anger and my wrath were poured out on the inhabitants of Jerusalem, so my wrath will be poured out on you when you go to Egypt. You shall become an object of execration and horror, of cursing and ridicule. You shall see this place no more. 19The L ord has said to you, O remnant of Judah, Do not go to Egypt. Be well aware that I have warned you today 20that you have made a fatal mistake. For you yourselves sent me to the L ord your God, saying, ‘Pray for us to the L ord our God, and whatever the L ord our God says, tell us and we will do it.’ 21So I have told you today, but you have not obeyed the voice of the L ord your God in anything that he sent me to tell you. 22Be well aware, then, that you shall die by the sword, by famine, and by pestilence in the place where you desire to go and settle.”


He now adds, If remaining ye will remain in this land, I will build you up and plant you, I will not pull you down nor root you up Here the Prophet testifies that the counsel he gave them in God’s name would be for their good; and what is good or useful is deemed by men, when they theorize, as they say, to be of great value. The simple authority of God ought, indeed, to be sufficient; and had God only commanded them in one word to remain, they ought to have acquiesced. But God here accommodated himself to their infirmity, and was pleased, in a manner, to let himself down in order to promote their well being, and did not require obedience according to his authority and sovereign power, as he might have justly done. We hence see how kindly God dealt with this people, as he did not demand what he might, but gave his counsel, and testified that it would be good and useful to them.

Now when orators adduce what is useful in order to persuade, they have recourse to conjectures, they state human reasons; but the Prophet here promised in God’s name, that that if they remained it would be for their good. God’s promise, then, is brought forward here instead of conjectures and reasons. Therefore the obstinacy of the people was without excuse, when they rejected the authority of God; and then despised his counsel, and also disbelieved his promise. Then to the contempt of God was added unbelief: and we know that no greater reproach can be offered to God than when men do not believe him.

The metaphors here used occur often in Scripture. God is said to build up men when he confirms them in a settled state; and in the same sense he is said to plant them. This we have already seen, and it is especially evident from Psalm 44:2, where God is said to have “planted” in the land of Canaan the people he had brought out of Egypt. He then promised that the condition of the people would be secure, and safe, and perpetual, if only they did not change their place. When he adds, I will not pull down nor pluck up, he: follows what is done commonly in Hebrew. Neither the Latins nor the Greeks speak in this manner; but negatives of this kind in Hebrew are confirmations, as though the Prophet had said, “God will so plant you that your root will remain. There will then be no danger of being plucked up when you have been planted by God’s hand; nor will he suffer you to be subverted or pulled down when he has built you up by his own hand.” What then they ought to have especially sought, God freely promised them, even to be safe and secure in the land; for this especially was what the Prophet meant.

It afterwards follows, For I repent of the evil which I have brought on you. The verb נחם, nuchem, sometimes means to repent, and often to comfort; but the former sense comports better with this passage, that God repented of the evil. If, however, we prefer this rendering, “For I have received comfort,” then the meaning would be, “I am satisfied with the punishment with which I have visited your sins;” for they to whom satisfaction is given are said to receive comfort. As then God was content with the punishment he had inflicted on the Jews, the words may be rendered thus, “For I have received satisfaction from the evil,” or, “I am satisfied with the evil,” etc. The other meaning, however, is more generally taken, that God repented of the evil. 128128     The phrase often occurs, and has ever this meaning; and it is the meaning here, no doubt, though the Sept. and the Vulg. adopt the other sense. The versions often give different senses to the same phrases, which render them unsafe guides. — Ed. But this mode of speaking is, indeed, somewhat harsh, yet it contains nothing contrary to the truth; for we know that God often transfers to himself what peculiarly belongs to man. Then repentance in God is nothing else than that having been pacified, he does not pursue men to an extremity, so as to demand the punishment which they justly deserve. Thus, then, God repented of the evil which he had brought on the people, after having sufficiently chastised their sins, according to what we read in Isaiah, when God says, that he had exacted double for their sins. (Isaiah 40:2.) He called the punishment he had inflicted double, not that it exceeded a just measure, but he spoke according to his paternal feeling, that he had treated his people in a harder way than he wished, as a father, who is even displeased with himself when he has been very severe towards his children.

We now, then, perceive what is meant by the reason here given, that the Jews were not to fear if they dwelt in the land, because God had sufficiently chastised them, and that he was so pacified that he would not further pursue them with severity. Jeremiah at the same time reminds us, that whatever evils happen to us, they ought to be ascribed to God’s judgment, and not to adverse fortune. We hence see that by these words the people were exhorted to repent; for as they were bidden to entertain good hope, because their safety was in God’s hand, so also the Prophet shews that as to the time past they had suffered nothing by chance, but that they had been punished because they had provoked God’s wrath. It follows, —


VIEWNAME is study