Study

a Bible passage

Click a verse to see commentary
Select a resource above

Jeremiah Buys a Field During the Siege

32

The word that came to Jeremiah from the L ord in the tenth year of King Zedekiah of Judah, which was the eighteenth year of Nebuchadrezzar. 2At that time the army of the king of Babylon was besieging Jerusalem, and the prophet Jeremiah was confined in the court of the guard that was in the palace of the king of Judah, 3where King Zedekiah of Judah had confined him. Zedekiah had said, “Why do you prophesy and say: Thus says the L ord: I am going to give this city into the hand of the king of Babylon, and he shall take it; 4King Zedekiah of Judah shall not escape out of the hands of the Chaldeans, but shall surely be given into the hands of the king of Babylon, and shall speak with him face to face and see him eye to eye; 5and he shall take Zedekiah to Babylon, and there he shall remain until I attend to him, says the L ord; though you fight against the Chaldeans, you shall not succeed?”

6 Jeremiah said, The word of the L ord came to me: 7Hanamel son of your uncle Shallum is going to come to you and say, “Buy my field that is at Anathoth, for the right of redemption by purchase is yours.” 8Then my cousin Hanamel came to me in the court of the guard, in accordance with the word of the L ord, and said to me, “Buy my field that is at Anathoth in the land of Benjamin, for the right of possession and redemption is yours; buy it for yourself.” Then I knew that this was the word of the L ord.

9 And I bought the field at Anathoth from my cousin Hanamel, and weighed out the money to him, seventeen shekels of silver. 10I signed the deed, sealed it, got witnesses, and weighed the money on scales. 11Then I took the sealed deed of purchase, containing the terms and conditions, and the open copy; 12and I gave the deed of purchase to Baruch son of Neriah son of Mahseiah, in the presence of my cousin Hanamel, in the presence of the witnesses who signed the deed of purchase, and in the presence of all the Judeans who were sitting in the court of the guard. 13In their presence I charged Baruch, saying, 14Thus says the L ord of hosts, the God of Israel: Take these deeds, both this sealed deed of purchase and this open deed, and put them in an earthenware jar, in order that they may last for a long time. 15For thus says the L ord of hosts, the God of Israel: Houses and fields and vineyards shall again be bought in this land.

Jeremiah Prays for Understanding

16 After I had given the deed of purchase to Baruch son of Neriah, I prayed to the L ord, saying: 17Ah Lord G od! It is you who made the heavens and the earth by your great power and by your outstretched arm! Nothing is too hard for you. 18You show steadfast love to the thousandth generation, but repay the guilt of parents into the laps of their children after them, O great and mighty God whose name is the L ord of hosts, 19great in counsel and mighty in deed; whose eyes are open to all the ways of mortals, rewarding all according to their ways and according to the fruit of their doings. 20You showed signs and wonders in the land of Egypt, and to this day in Israel and among all humankind, and have made yourself a name that continues to this very day. 21You brought your people Israel out of the land of Egypt with signs and wonders, with a strong hand and outstretched arm, and with great terror; 22and you gave them this land, which you swore to their ancestors to give them, a land flowing with milk and honey; 23and they entered and took possession of it. But they did not obey your voice or follow your law; of all you commanded them to do, they did nothing. Therefore you have made all these disasters come upon them. 24See, the siege ramps have been cast up against the city to take it, and the city, faced with sword, famine, and pestilence, has been given into the hands of the Chaldeans who are fighting against it. What you spoke has happened, as you yourself can see. 25Yet you, O Lord G od, have said to me, “Buy the field for money and get witnesses”—though the city has been given into the hands of the Chaldeans.

God’s Assurance of the People’s Return

26 The word of the L ord came to Jeremiah: 27See, I am the L ord, the God of all flesh; is anything too hard for me? 28Therefore, thus says the L ord: I am going to give this city into the hands of the Chaldeans and into the hand of King Nebuchadrezzar of Babylon, and he shall take it. 29The Chaldeans who are fighting against this city shall come, set it on fire, and burn it, with the houses on whose roofs offerings have been made to Baal and libations have been poured out to other gods, to provoke me to anger. 30For the people of Israel and the people of Judah have done nothing but evil in my sight from their youth; the people of Israel have done nothing but provoke me to anger by the work of their hands, says the L ord. 31This city has aroused my anger and wrath, from the day it was built until this day, so that I will remove it from my sight 32because of all the evil of the people of Israel and the people of Judah that they did to provoke me to anger—they, their kings and their officials, their priests and their prophets, the citizens of Judah and the inhabitants of Jerusalem. 33They have turned their backs to me, not their faces; though I have taught them persistently, they would not listen and accept correction. 34They set up their abominations in the house that bears my name, and defiled it. 35They built the high places of Baal in the valley of the son of Hinnom, to offer up their sons and daughters to Molech, though I did not command them, nor did it enter my mind that they should do this abomination, causing Judah to sin.

36 Now therefore thus says the L ord, the God of Israel, concerning this city of which you say, “It is being given into the hand of the king of Babylon by the sword, by famine, and by pestilence”: 37See, I am going to gather them from all the lands to which I drove them in my anger and my wrath and in great indignation; I will bring them back to this place, and I will settle them in safety. 38They shall be my people, and I will be their God. 39I will give them one heart and one way, that they may fear me for all time, for their own good and the good of their children after them. 40I will make an everlasting covenant with them, never to draw back from doing good to them; and I will put the fear of me in their hearts, so that they may not turn from me. 41I will rejoice in doing good to them, and I will plant them in this land in faithfulness, with all my heart and all my soul.

42 For thus says the L ord: Just as I have brought all this great disaster upon this people, so I will bring upon them all the good fortune that I now promise them. 43Fields shall be bought in this land of which you are saying, It is a desolation, without human beings or animals; it has been given into the hands of the Chaldeans. 44Fields shall be bought for money, and deeds shall be signed and sealed and witnessed, in the land of Benjamin, in the places around Jerusalem, and in the cities of Judah, of the hill country, of the Shephelah, and of the Negeb; for I will restore their fortunes, says the L ord.


He pursues the same subject; but the repetition is intended emphatically to recommend the grace of God, for we know how men ever strive to withhold the praise due to his grace, and that on account of their pride. God, then, on the other hand, celebrates in high terms his grace, lest men should malignantly obscure it.

He first says, I will strike with them a perpetual covenant We must notice the contrast between the covenant of the Law, and the covenant of which the Prophet now speaks. He called it in the thirty-first chapter a new covenant, and gave the reason for it, because their fathers had soon fallen away after the Law was proclaimed, and because its doctrine was that of the letter, and deadly, and also fatal. But he now calls it a perpetual covenant That the covenant of the Law was not valid, this was accidental to it; for the Law would remain in force, were we only to keep it; but through men’s fault it happened that the covenant of the Law became void and immediately vanished. When, therefore, God promises anything, there is a manifest difference; but what is it? God intimates that his doctrine is set before men with no effect, for it only sounds in their ears, it does not penetrate into their hearts. There is, then, need of the grace of the Holy Spirit; for except God speaks within and touches our hearts, the sound will be to no purpose, only beating the air. We now, then, see why the covenant is called perpetual which God now promises.

We must, at the same time, bear in mind that this covenant peculiarly belongs to the kingdom of Christ. For though it was a part of God’s grace, which was manifested in delivering his people from captivity, yet the continued stream of his grace ought to be extended to the coming of Christ. The Prophet then, no doubt, brings Christ before us, together with the new covenant; for without him there is not the least hope that God would make another covenant, as it appears evident from the whole Law and the teaching of the Prophets. Then Christ is here opposed to Moses, and the Gospel to the Law. It hence follows, that the Law was a temporary covenant, for it had no stability, as it was that of the letter; but that the Gospel is a perpetual covenant, for it is inscribed on the heart. And for the same reason it is also called a new covenant, for the Law must have become obsolete, since the perpetuity of which the Prophet speaks has come in its place.

Now follows an explanation, Because I will not depart, etc. The אשר asher, here is not a relative, but rather an explanatory or exegetic particle. It then briefly designates the form or nature of the covenant, even that God would never depart from behind them God is sometimes said to go before his faithful people, when he shows to them the right way. He is said also to rule them from behind, as when Isaiah says,

“They shall hear a voice behind them, saying,
‘This is the way, walk ye in it.’” (Isaiah 30:21)

God no doubt testifies here, that he would be always an Instructor and Teacher to his people. And he says, that he will speak from behind, as schoolmasters follow the pupils committed to their care, even that they may observe and watch all their gestures, walking, words, and everything else. So God compares himself to those teachers to whom children are committed to be taught and trained; and he says that he speaks from behind. We may then explain what is here said in this sense, “I will not depart from after thee:” but we may also take a simpler view that God would not depart from them, even because he would show them perpetual favor and kindness, according to what is immediately added, that I may do them good In a word, God shows that he would be an eternal Father to his people, who would never forsake nor cast them away. 8282     The אשר may be rendered that, or because. It would be a perpetual covenant, because he would “not turn from being after them to do them good,” or, as the Syr. is, “from following them to do them good.” The Vulg. omits אשר and so does the Targ.; the Syr. gives it the meaning of that, but it is rendered which, by the Sept., “which (that is covenant) I will not turn away from behind them,” that is, as it seems, from those behind them, i.e., posterity. And this is the meaning which Blayney has adopted, “which I will not withdraw from their posterity, to be a benefactor to them;” which last words he evidently connects with the first clause. What favors this rendering is, that “children” are mentioned in the previous verse.
   Still, owing to the last clause, the Syriac version seems to be the most suitable. There are here two remarkable promises, — that God would not turn away from them, — and that he would put in his fear, so as to keep them from turning away from him. — Ed.

But the manner or method is also expressed, that he would put his fear in their hearts, that they might never depart from him. This is the same doctrine with what we have already seen; it is now repeated, but in other words; and thus God, as I said, more fully illustrates his favor, he says then that he would put his fear in the hearts of men. We now see how that puerile fiction is refuted, with which the Papists are inebriated, when they say that God’s grace co-operates, because the Spirit helps the infirmity of men, as though they themselves brought something of their own and were co-operators. But the Prophet here testifies that the fear of God is the work and gift of the Holy Spirit. He does not say I will give them power to fear me, but I will put my fear in their hearts We then see that he again shews that the Spirit works effectually in us, so as to form anew our affections, and does not leave us capable of turning or suspended. The same thing is said by Ezekiel,

“And I will cause them to fear me.” (Ezekiel 36:27)

Thus the same doctrine is confirmed there, for it is said, that God would make Israel to fear him, not that they might be able to fear him.

He adds again, That they may not depart from me We see that clearly refuted are those foolish notions about neutral grace, which offers only power to men, which they may afterwards receive if they please; for the Prophet says, “that they may not depart from me.” Thus he again shews that perseverance, no less than the commencement of acting rightly, is the gift of God and the work of the Holy Spirit: and as I have already said, were God only to form our hearts once, that we might be disposed to act rightly, the devil might, at any moment, entice us, by his wiles, from the right way, or, as he employs sudden and violent attacks, he might drive us up and down as he pleases. To rule us then for one hour would avail us nothing, except God preserved us through the whole course of our life, and led us on to the end. It hence then follows, that the whole course of our life is directed by the Spirit of God, so that the end no less than the beginning of good works ought to be ascribed to his grace. Whatever merit then men claim for themselves, they take away from God, and thus they become sacrilegious.

A question may, however, be here raised: we see that the faithful often stumble, not ten times during life, but every day: how then is this, that where God’s Spirit works, his efficacy is such that men never turn aside from the right way? Were any to answer, that the faithful indeed stumble, but do not wholly fail, and that God here refers to that defection which shakes off every fear of God, it would not be a full solution. For we see that even the elect themselves are sometimes like apostates, for the fear of God and piety are, as it were, choked in them. Piety is not indeed extinguished, but not even a spark of the Spirit appears in them. But we must notice, that inflexible perseverance is given to the faithful, so that when they fall, they soon repent. Hence interruptions are no hinderances that God should not guide them from the starting-post to the goal, until they complete their whole course. And thus true is what Augustine says, that the Spirit so works in us, that we invariably have a good will. For he compares our state with that of Adam, such as he was in his first creation. We know that Adam was then without any stain, for he was formed in the image of God: he was then upright and free from every vice. We are as yet imperfect; though God has regenerated us by his Spirit, there abide in us still some remnants of the flesh, and we do not run with so much alacrity as it behoves us; nay, we are constrained to exclaim with Paul, that we are “wretched,” and to confess that we do not the good which we would, but the evil which is hateful to us. (Romans 7:15) Then the condition of Adam seems to have been better than ours. To this Augustine replies, — that God deals better with us now than he did with Adam, our first parent; for though he created him just and innocent, and without any stain, yet he gave him a nature liable to a change; and hence Adam, having a free-will, immediately fell. To what end then did free-will serve? even that man immediately fell and brought us into the same ruin with himself. This is the praise of free-will! even that man, possessed of it, cast himself down into the lowest abyss, whence he could never of himself have risen. But now, with respect to us, though we halt, and also turn out of the right way, and our depraved lusts entice us to evil, and our corruption hinders us from running as we desire to do, yet our condition is far better, because God endues us amidst all our conflicts with the power of his own Spirit, so that we are never overcome or overwhelmed. This indefectible constancy, (indeclinabilis constantia) as Augustine calls it, is then far superior to the excellency and honor which Adam at first possessed. This may be clearly gathered from the words of the Prophet when he says, that God would put his fear in the hearts of his people, so that they may never depart from him.

It may be again asked, why is there no mention made of gratuitous justification? for the covenant of God cannot be valid, except he reconciles us to himself, for regeneration is not sufficient for the obtaining of God’s favor, as in part only we will rightly and act rightly. To this we answer, that there is no doubt but that God includes faith in the word fear; hence remission of sins, by which men return into favor with God, is not excluded when regeneration is spoken of. This passage may at the same time be explained in this way, that the Prophet states a part for the whole. Doubtless the new covenant, as we have before seen, consists of two parts, even that God, in adopting us as his children, forgives us, and pardons all our infirmities, and then governs us by his Spirit: but here he speaks only of the last. So the sentence may be viewed as including a part for the whole. Still the Scripture, as it has been said, when it speaks of God’s fear, often includes faith, for God, as the Psalmist says, cannot be feared, except we taste of his goodness,

“With thee is propitiation, that thou mayest be feared.”
(Psalm 130:4)

For there would be no reverential fear of God, except it were preceded by a knowledge of his paternal favor.


VIEWNAME is study