Study

a Bible passage

Click a verse to see commentary
Select a resource above

Jeremiah Persecuted by Pashhur

20

Now the priest Pashhur son of Immer, who was chief officer in the house of the L ord, heard Jeremiah prophesying these things. 2Then Pashhur struck the prophet Jeremiah, and put him in the stocks that were in the upper Benjamin Gate of the house of the L ord. 3The next morning when Pashhur released Jeremiah from the stocks, Jeremiah said to him, The L ord has named you not Pashhur but “Terror-all-around.” 4For thus says the L ord: I am making you a terror to yourself and to all your friends; and they shall fall by the sword of their enemies while you look on. And I will give all Judah into the hand of the king of Babylon; he shall carry them captive to Babylon, and shall kill them with the sword. 5I will give all the wealth of this city, all its gains, all its prized belongings, and all the treasures of the kings of Judah into the hand of their enemies, who shall plunder them, and seize them, and carry them to Babylon. 6And you, Pashhur, and all who live in your house, shall go into captivity, and to Babylon you shall go; there you shall die, and there you shall be buried, you and all your friends, to whom you have prophesied falsely.

 

Jeremiah Denounces His Persecutors

7

O L ord, you have enticed me,

and I was enticed;

you have overpowered me,

and you have prevailed.

I have become a laughingstock all day long;

everyone mocks me.

8

For whenever I speak, I must cry out,

I must shout, “Violence and destruction!”

For the word of the L ord has become for me

a reproach and derision all day long.

9

If I say, “I will not mention him,

or speak any more in his name,”

then within me there is something like a burning fire

shut up in my bones;

I am weary with holding it in,

and I cannot.

10

For I hear many whispering:

“Terror is all around!

Denounce him! Let us denounce him!”

All my close friends

are watching for me to stumble.

“Perhaps he can be enticed,

and we can prevail against him,

and take our revenge on him.”

11

But the L ord is with me like a dread warrior;

therefore my persecutors will stumble,

and they will not prevail.

They will be greatly shamed,

for they will not succeed.

Their eternal dishonor

will never be forgotten.

12

O L ord of hosts, you test the righteous,

you see the heart and the mind;

let me see your retribution upon them,

for to you I have committed my cause.

 

13

Sing to the L ord;

praise the L ord!

For he has delivered the life of the needy

from the hands of evildoers.

 

14

Cursed be the day

on which I was born!

The day when my mother bore me,

let it not be blessed!

15

Cursed be the man

who brought the news to my father, saying,

“A child is born to you, a son,”

making him very glad.

16

Let that man be like the cities

that the L ord overthrew without pity;

let him hear a cry in the morning

and an alarm at noon,

17

because he did not kill me in the womb;

so my mother would have been my grave,

and her womb forever great.

18

Why did I come forth from the womb

to see toil and sorrow,

and spend my days in shame?

 


He goes on with the same subject, but amplifies what he had said in order to confirm it. At the same time there is no doubt but that Pashur was more exasperated when he heard these grievous threatenings; but it was right thus to inflame more and more the fury of all the ungodly. Though, then, they may a hundred times raise a clamor, we must not desist from freely and boldly declaring the truth. This is the reason why the Prophet now more fully describes the future calamity of the city.

I will give up, he says, the whole strength of this city, etc. This word “strength” is sometimes taken metaphorically for riches or wealth. Then the whole strength, or substance, of this city and all its labor will I give up, etc. This second clause is still more grievous, for what had been acquired with great labor was to be given to plunder; for when any one becomes rich without labor, that is, when riches come to one by inheritance, without any trouble or toil, he is not so distressed when he happens to be deprived of his wealth; but he who has through a whole life of labor obtained what he expects would be for the support of life, this person grieves much more and becomes really distressed with anguish, when enemies come and deprive and plunder him of all he possesses. There is therefore no doubt but that “labor” is here mentioned, as in other parts of Scripture, in order to amplify the evil. He then adds, all its precious things and all the treasures of the kings of Judah will I deliver into the hand of their enemies; who will carry away, not only riches, labor, and treasures, but also the men themselves, and bring them to Babylon 99     What Calvin and our version render “strength” is rendered the same by the Sept., ἰσχὺν, — by the Vulg., “substance,” — by the Syr., “citadels,” — and by the Targ., riches. The primary meaning of the word is to be strong, or firm; and then what is strongly, or firmly secured — store, or treasure, here, and the two things which follow are explanatory of this store, — the labor, or the fruit of labor, — their garments; and precious things, — their gold, silver, and precious stones and furniture: —
   5. And I will give the whole store of this city, Even all the fruit of its labor, And every precious thing in it, — Yea, all the treasures of the kings of Judah will I give, Into the hand of their enemies: And they shall plunder them and take them, And bring them into Babylon.

   All the versions refer “them” in the two last lines to the people, but the Targum to the things mentioned in the preceding lines; but the former view is the right one. To render the last verb to “carry,” as in our version, is not correct; for it means to cause to come, and hence to bring; and this clearly supports the versions.

   The exposition of Blayney is, that by “strength’” is meant the military, by “labor” the workmen, and by “the precious” the respectable part of society. Then he ought to have gone on and said, that by “the treasures” were meant the kings of Judah! But all this is fancy, and wholly inconsistent with the tenor of the passage. They were to “plunder” them; and if their stores were not referred to, how could this be said of what their enemies would do? And then, according to this view, the treasures of the kings were to become a spoil, and not the stores of the city. To spoil the people of their property was one of the most common threatenings of the Prophets. — Ed.
The rest to-morrow.


VIEWNAME is study