Study

a Bible passage

Click a verse to see commentary
Select a resource above

Jeremiah Persecuted by Pashhur

20

Now the priest Pashhur son of Immer, who was chief officer in the house of the L ord, heard Jeremiah prophesying these things. 2Then Pashhur struck the prophet Jeremiah, and put him in the stocks that were in the upper Benjamin Gate of the house of the L ord. 3The next morning when Pashhur released Jeremiah from the stocks, Jeremiah said to him, The L ord has named you not Pashhur but “Terror-all-around.” 4For thus says the L ord: I am making you a terror to yourself and to all your friends; and they shall fall by the sword of their enemies while you look on. And I will give all Judah into the hand of the king of Babylon; he shall carry them captive to Babylon, and shall kill them with the sword. 5I will give all the wealth of this city, all its gains, all its prized belongings, and all the treasures of the kings of Judah into the hand of their enemies, who shall plunder them, and seize them, and carry them to Babylon. 6And you, Pashhur, and all who live in your house, shall go into captivity, and to Babylon you shall go; there you shall die, and there you shall be buried, you and all your friends, to whom you have prophesied falsely.

 

Jeremiah Denounces His Persecutors

7

O L ord, you have enticed me,

and I was enticed;

you have overpowered me,

and you have prevailed.

I have become a laughingstock all day long;

everyone mocks me.

8

For whenever I speak, I must cry out,

I must shout, “Violence and destruction!”

For the word of the L ord has become for me

a reproach and derision all day long.

9

If I say, “I will not mention him,

or speak any more in his name,”

then within me there is something like a burning fire

shut up in my bones;

I am weary with holding it in,

and I cannot.

10

For I hear many whispering:

“Terror is all around!

Denounce him! Let us denounce him!”

All my close friends

are watching for me to stumble.

“Perhaps he can be enticed,

and we can prevail against him,

and take our revenge on him.”

11

But the L ord is with me like a dread warrior;

therefore my persecutors will stumble,

and they will not prevail.

They will be greatly shamed,

for they will not succeed.

Their eternal dishonor

will never be forgotten.

12

O L ord of hosts, you test the righteous,

you see the heart and the mind;

let me see your retribution upon them,

for to you I have committed my cause.

 

13

Sing to the L ord;

praise the L ord!

For he has delivered the life of the needy

from the hands of evildoers.

 

14

Cursed be the day

on which I was born!

The day when my mother bore me,

let it not be blessed!

15

Cursed be the man

who brought the news to my father, saying,

“A child is born to you, a son,”

making him very glad.

16

Let that man be like the cities

that the L ord overthrew without pity;

let him hear a cry in the morning

and an alarm at noon,

17

because he did not kill me in the womb;

so my mother would have been my grave,

and her womb forever great.

18

Why did I come forth from the womb

to see toil and sorrow,

and spend my days in shame?

 


Here the Prophet sets up God’s aid against all the plottings formed against him. However, then, might perfidious friends on one hand try privately to entrap him, and open enemies might on the other hand publicly oppose him, he yet doubted not but that God would be a sufficient protection to him. And we ought to act exactly in the same manner, whenever Satan rouses the wicked against us to oppose us either by secret artifices or by open cruelty; God alone must be, as they say, our brazen wall. But we must first know that he stands on our side; for the power of God can avail nothing to animate us, except we be firmly persuaded of this truth, that he is on our side. And how this confidence can be obtained, we shall presently see.

He says, that his persecutors would fall, so that they would not prevail, but be ashamed We see how many persecuted the holy man, and also with what arms they were furnished; for they possessed great power, and were also endued with guiles and intrigues. But the Prophet was satisfied with the help of God alone, and boldly concluded, that they would fall; for it could not be but that God would prove victorious. Whenever, then, we fight with the world and the devil and his slaves, this ought in the first place to come to our minds, that God stands on our side to defend our cause and to protect our safety. This being settled, we may then boldly defy both the artifices and the violence of all enemies; for it cannot be but that God will scatter, lay prostrate, overwhelm, and reduce to nothing all those who fight against him.

He further says that their reproach would be perpetual, and would never come to oblivion We have seen already that the Prophet was loaded with many reproaches; but whenever God suffers his servants to be exposed to the curses of the wicked, he in due time aids them; and therefore we ought fully to expect that he will shortly dissipate, as mists, such calumnies. As then God, according to what is said in Psalm 37:6, brings forth the innocency of the godly like the dawn, which in a moment appears while the earth seems buried in darkness, so the Prophet now says that on the other hand the reproach with which God will cover all the wicked will be perpetual. 1414     Except in the first line, the Sept. and the Vulg. differ from the text as well as from one another; both are exceedingly confused. Few expounders have kept the proper tenses of the verbs. The Prophet states not only what would happen to his enemies, but also what had already in part happened to them, —
   11. But Jehovah is with me as a terrible warrior; Therefore my persecutors shall stumble, And shall not prevail: They have become exceedingly ashamed, Because they have not succeeded; A perpetual shame! It shall not be forgotten.

   The last two lines are according to what Horsley suggests. “A terrible warrior” is rendered by the Sept., “a strong combatant, μαχητὴς ἰσχύων;” by the Vulg., “a brave warrior, bellato fortis, by the Syr., “the strongest giant;” and by the Arab., “the strongest help.” — Ed
It now follows, —


VIEWNAME is study