Study

a Bible passage

Click a verse to see commentary
Select a resource above

16. Day of Disaster

1 Then the word of the LORD came to me: 2 “You must not marry and have sons or daughters in this place.” 3 For this is what the LORD says about the sons and daughters born in this land and about the women who are their mothers and the men who are their fathers: 4 “They will die of deadly diseases. They will not be mourned or buried but will be like dung lying on the ground. They will perish by sword and famine, and their dead bodies will become food for the birds and the wild animals.”

    5 For this is what the LORD says: “Do not enter a house where there is a funeral meal; do not go to mourn or show sympathy, because I have withdrawn my blessing, my love and my pity from this people,” declares the LORD. 6 “Both high and low will die in this land. They will not be buried or mourned, and no one will cut themselves or shave their head for the dead. 7 No one will offer food to comfort those who mourn for the dead—not even for a father or a mother—nor will anyone give them a drink to console them.

    8 “And do not enter a house where there is feasting and sit down to eat and drink. 9 For this is what the LORD Almighty, the God of Israel, says: Before your eyes and in your days I will bring an end to the sounds of joy and gladness and to the voices of bride and bridegroom in this place.

    10 “When you tell these people all this and they ask you, ‘Why has the LORD decreed such a great disaster against us? What wrong have we done? What sin have we committed against the LORD our God?’ 11 then say to them, ‘It is because your ancestors forsook me,’ declares the LORD, ‘and followed other gods and served and worshiped them. They forsook me and did not keep my law. 12 But you have behaved more wickedly than your ancestors. See how all of you are following the stubbornness of your evil hearts instead of obeying me. 13 So I will throw you out of this land into a land neither you nor your ancestors have known, and there you will serve other gods day and night, for I will show you no favor.’

    14 “However, the days are coming,” declares the LORD, “when it will no longer be said, ‘As surely as the LORD lives, who brought the Israelites up out of Egypt,’ 15 but it will be said, ‘As surely as the LORD lives, who brought the Israelites up out of the land of the north and out of all the countries where he had banished them.’ For I will restore them to the land I gave their ancestors.

    16 “But now I will send for many fishermen,” declares the LORD, “and they will catch them. After that I will send for many hunters, and they will hunt them down on every mountain and hill and from the crevices of the rocks. 17 My eyes are on all their ways; they are not hidden from me, nor is their sin concealed from my eyes. 18 I will repay them double for their wickedness and their sin, because they have defiled my land with the lifeless forms of their vile images and have filled my inheritance with their detestable idols.”

    19 LORD, my strength and my fortress,
   my refuge in time of distress,
to you the nations will come
   from the ends of the earth and say,
“Our ancestors possessed nothing but false gods,
   worthless idols that did them no good.

20 Do people make their own gods?
   Yes, but they are not gods!”

    21 “Therefore I will teach them—
   this time I will teach them
   my power and might.
Then they will know
   that my name is the LORD.


Some frigidly explain this verse, as though the Prophet said that men are doubly foolish, who form for themselves gods from wood, stone, gold, or silver, because they cannot change their nature; for whatever men may imagine, the stone remains a stone, the wood remains wood. The sense then they elicit from the Prophet’s words is this — that they are not gods who are devised by the foolish imaginations of men. But the Prophet reasons differently, — “Can he who is not God make a god?” that is, “can he who is created be the creator?” No one can give, according to the common proverb, what he has not; and there is in man no divine power. We indeed see what our condition is; there is nothing more frail and perishable: as man then is all vanity, and has in him nothing solid, can he create a god for himself? This is the Prophet’s argument: it is drawn from what is absurd, in order that men might at length acknowledge, not only their presumption, but their monstrous madness. For when any one is asked as to his condition, he must necessarily confess that he is a creature, and that he is also, as the ancients have said, all ephemeral animal, that his life is like a shadow. Since then men are constrained, by the real state of things, to make such a confession, how comes it that they dare to form gods for themselves? God does not create a god, he creates men; he has created angels, he has created the heavens and the earth, but yet he does not put forth his power to create a new god. Now man, what is he? nothing but vanity; and yet he will create a god though he is no God. 168168     Calvin in this instance follows the Syriac version, which is different from all the other ancient versions, and also the Targum. Blayney gives the same meaning with Calvin, which Horsley wholly disapproves, and which the Hebrew can hardly admit. The literal rendering is, —
   Shall man make for himself gods? But they are no gods.

   As the future may often be rendered potentially, the better version would be this, —

   Can man make for himself gods When they are no gods?

   That is, can he make gods of those who are not gods? This is, in my view, a continuation of the confession in the previous verse, which I render as follows, —

   “Truly, falsehood have our fathers inherited — vanity, And they had nothing that profited: Can man make for himself gods, When they are no gods?”

   “Falsehood” was false religion, the character of which was “vanity,” an empty and useless thing: and this is more fully asserted in the next line, which is literally, “And nothing in them,” or with them, i.e., the fathers, “that was profitable.” — Ed.

There is no doubt but that the Prophet here, as with new rigor, boldly attacks the Jews. For it seems evident that, when this temptation assailed him — “What can this mean t what will at length happen when God rejects the race of Abraham whom he had chosen?” he turned to God: but now, having recovered confidence, he inveighs against the ungodly, and says, can man create gods for himself while yet he is not a god? The change in the number ought not to be deemed strange; for when there is an indefinite declaration the nmnber is often changed, both in Greek and Latin. If some particular person was intended, the Prophet would not have said, And they themselves are not gods; but as he speaks of mankind generally and indefinitely, the sentence reads better when he says, “Shall man make a god? and they,” that is men, “are not gods.” This remark I have added, because it is probable, that those who consider idols to be intended in the last clause have been led astray by the change that is made in the number. It follows, —


VIEWNAME is study