Study

a Bible passage

Click a verse to see commentary
Select a resource above

The Linen Loincloth

13

Thus said the L ord to me, “Go and buy yourself a linen loincloth, and put it on your loins, but do not dip it in water.” 2So I bought a loincloth according to the word of the L ord, and put it on my loins. 3And the word of the L ord came to me a second time, saying, 4“Take the loincloth that you bought and are wearing, and go now to the Euphrates, and hide it there in a cleft of the rock.” 5So I went, and hid it by the Euphrates, as the L ord commanded me. 6And after many days the L ord said to me, “Go now to the Euphrates, and take from there the loincloth that I commanded you to hide there.” 7Then I went to the Euphrates, and dug, and I took the loincloth from the place where I had hidden it. But now the loincloth was ruined; it was good for nothing.

8 Then the word of the L ord came to me: 9Thus says the L ord: Just so I will ruin the pride of Judah and the great pride of Jerusalem. 10This evil people, who refuse to hear my words, who stubbornly follow their own will and have gone after other gods to serve them and worship them, shall be like this loincloth, which is good for nothing. 11For as the loincloth clings to one’s loins, so I made the whole house of Israel and the whole house of Judah cling to me, says the L ord, in order that they might be for me a people, a name, a praise, and a glory. But they would not listen.

 

Symbol of the Wine-Jars

12 You shall speak to them this word: Thus says the L ord, the God of Israel: Every wine-jar should be filled with wine. And they will say to you, “Do you think we do not know that every wine-jar should be filled with wine?” 13Then you shall say to them: Thus says the L ord: I am about to fill all the inhabitants of this land—the kings who sit on David’s throne, the priests, the prophets, and all the inhabitants of Jerusalem—with drunkenness. 14And I will dash them one against another, parents and children together, says the L ord. I will not pity or spare or have compassion when I destroy them.

 

Exile Threatened

15

Hear and give ear; do not be haughty,

for the L ord has spoken.

16

Give glory to the L ord your God

before he brings darkness,

and before your feet stumble

on the mountains at twilight;

while you look for light,

he turns it into gloom

and makes it deep darkness.

17

But if you will not listen,

my soul will weep in secret for your pride;

my eyes will weep bitterly and run down with tears,

because the L ord’s flock has been taken captive.

 

18

Say to the king and the queen mother:

“Take a lowly seat,

for your beautiful crown

has come down from your head.”

19

The towns of the Negeb are shut up

with no one to open them;

all Judah is taken into exile,

wholly taken into exile.

 

20

Lift up your eyes and see

those who come from the north.

Where is the flock that was given you,

your beautiful flock?

21

What will you say when they set as head over you

those whom you have trained

to be your allies?

Will not pangs take hold of you,

like those of a woman in labor?

22

And if you say in your heart,

“Why have these things come upon me?”

it is for the greatness of your iniquity

that your skirts are lifted up,

and you are violated.

23

Can Ethiopians change their skin

or leopards their spots?

Then also you can do good

who are accustomed to do evil.

24

I will scatter you like chaff

driven by the wind from the desert.

25

This is your lot,

the portion I have measured out to you, says the L ord,

because you have forgotten me

and trusted in lies.

26

I myself will lift up your skirts over your face,

and your shame will be seen.

27

I have seen your abominations,

your adulteries and neighings, your shameless prostitutions

on the hills of the countryside.

Woe to you, O Jerusalem!

How long will it be

before you are made clean?

 


This is an inference which Jeremiah draws from the last verse. As long as there is any hope of repentance, there is also room for mercy; God often declares that he is long-suffering. Then the most wicked might object and say, that God is too rigid, because he waits not until they return to a sound mind. Now the Prophet had said that it was all over with the people: here therefore he meets the objection, and shews that extreme calamity was justly brought on them by God, because the Jews had obstinately hardened themselves in their vices and wickedness.

After having shewn, therefore, that corruption was inherent in them, as blackness in the skin of an Ethiopian, and as spots in panthers, he now comes to this conclusion — I will scatter them as stubble which passes away by the wind of the desert This scattering denotes their exile; as though he had said, “I will banish them, that they may know that they are deprived of the inheritance in which they place their safety and their happiness.” For the Jews gloried in this only — that they were God’s people, because the Temple was built among them, and because they dwelt in the land promised to them. They then thought that God was in a manner tied to them, while they possessed that inheritance. Hence Jeremiah declares, that they would become like stubble carried away by the wind.

He mentions the wind of the desert, that is, the wind of the south, which was the most violent in that country. The south wind, as we know, was also pestilential; the air also was more disturbed by the south wind than by any other, for it raised storms and tempests. Therefore the Scripture, in setting forth any turbulent movement, often adopts this similitude. Some think that Jeremiah alludes to the Egyptians; but I see no reason to seek out any refined explanation, when this mode of speaking is commonly adopted. Then by this similitude of south wind God intimates the great power of his vengeance; as though he had said, “Even if the Jews think that they have a firm standing in the promised land, they are wholly deceived, for God will with irresistible force expel them.” And he compares them to stubble, while yet they boasted that they were like trees planted in that land; and we have before seen that they had been planted as it were by the hand of God; but they wanted the living root of piety, they were therefore to be driven far away like stubble. 9797     Our version begins with “therefore,” giving this meaning to ו, vau, but Gataker considers this verse as connected with the 22d, and regards the 23d as parenthetic; and then he renders the vau “and.” The literal rendering of the latter part is, “Passing to the wind of the desert,” that is, the stubble which is exposed to that violent wind. The meaning may be thus given, —
   And I will scatter them like the stubble That is subject to the wind of the desert.

   To pass over to a thing is to become within its range, or to its possession. The sense would be given by the following version, —

   That is carried away by the wind of the desert.

   The meaning is not what the Septuagint give, “carried by the wind to the desert;” nor what the Vulgate presents, “carried by the wind in the desert;” but what is meant is, “the wind of the desert,” or, as Calvin says, the south wind. When the stubble was exposed to that, it is carried away with the greatest violence: such would be the scattering of the Jews. — Ed.

Let us then learn from this passage not to abuse the patience of God: for though he may suspend for a time the punishment we deserve, yet when he sees that we go on in our wickedness, he will come to extreme measures, and will deal with us without mercy as those who are past remedy. It follows —


VIEWNAME is study