Study

a Bible passage

Click a verse to see commentary
Select a resource above

66. Judgment and Hope

1 This is what the LORD says:

   “Heaven is my throne,
   and the earth is my footstool.
Where is the house you will build for me?
   Where will my resting place be?

2 Has not my hand made all these things,
   and so they came into being?” declares the LORD.

   “These are the ones I look on with favor:
   those who are humble and contrite in spirit,
   and who tremble at my word.

3 But whoever sacrifices a bull
   is like one who kills a person,
and whoever offers a lamb
   is like one who breaks a dog’s neck;
whoever makes a grain offering
   is like one who presents pig’s blood,
and whoever burns memorial incense
   is like one who worships an idol.
They have chosen their own ways,
   and they delight in their abominations;

4 so I also will choose harsh treatment for them
   and will bring on them what they dread.
For when I called, no one answered,
   when I spoke, no one listened.
They did evil in my sight
   and chose what displeases me.”

    5 Hear the word of the LORD,
   you who tremble at his word:
“Your own people who hate you,
   and exclude you because of my name, have said,
‘Let the LORD be glorified,
   that we may see your joy!’
   Yet they will be put to shame.

6 Hear that uproar from the city,
   hear that noise from the temple!
It is the sound of the LORD
   repaying his enemies all they deserve.

    7 “Before she goes into labor,
   she gives birth;
before the pains come upon her,
   she delivers a son.

8 Who has ever heard of such things?
   Who has ever seen things like this?
Can a country be born in a day
   or a nation be brought forth in a moment?
Yet no sooner is Zion in labor
   than she gives birth to her children.

9 Do I bring to the moment of birth
   and not give delivery?” says the LORD.
“Do I close up the womb
   when I bring to delivery?” says your God.

10 “Rejoice with Jerusalem and be glad for her,
   all you who love her;
rejoice greatly with her,
   all you who mourn over her.

11 For you will nurse and be satisfied
   at her comforting breasts;
you will drink deeply
   and delight in her overflowing abundance.”

    12 For this is what the LORD says:

   “I will extend peace to her like a river,
   and the wealth of nations like a flooding stream;
you will nurse and be carried on her arm
   and dandled on her knees.

13 As a mother comforts her child,
   so will I comfort you;
   and you will be comforted over Jerusalem.”

    14 When you see this, your heart will rejoice
   and you will flourish like grass;
the hand of the LORD will be made known to his servants,
   but his fury will be shown to his foes.

15 See, the LORD is coming with fire,
   and his chariots are like a whirlwind;
he will bring down his anger with fury,
   and his rebuke with flames of fire.

16 For with fire and with his sword
   the LORD will execute judgment on all people,
   and many will be those slain by the LORD.

    17 “Those who consecrate and purify themselves to go into the gardens, following one who is among those who eat the flesh of pigs, rats and other unclean things—they will meet their end together with the one they follow,” declares the LORD.

    18 “And I, because of what they have planned and done, am about to come The meaning of the Hebrew for this clause is uncertain. and gather the people of all nations and languages, and they will come and see my glory.

    19 “I will set a sign among them, and I will send some of those who survive to the nations—to Tarshish, to the Libyans Some Septuagint manuscripts Put (Libyans); Hebrew Pul and Lydians (famous as archers), to Tubal and Greece, and to the distant islands that have not heard of my fame or seen my glory. They will proclaim my glory among the nations. 20 And they will bring all your people, from all the nations, to my holy mountain in Jerusalem as an offering to the LORD—on horses, in chariots and wagons, and on mules and camels,” says the LORD. “They will bring them, as the Israelites bring their grain offerings, to the temple of the LORD in ceremonially clean vessels. 21 And I will select some of them also to be priests and Levites,” says the LORD.

    22 “As the new heavens and the new earth that I make will endure before me,” declares the LORD, “so will your name and descendants endure. 23 From one New Moon to another and from one Sabbath to another, all mankind will come and bow down before me,” says the LORD. 24 “And they will go out and look on the dead bodies of those who rebelled against me; the worms that eat them will not die, the fire that burns them will not be quenched, and they will be loathsome to all mankind.”


3. He that killeth an ox, as if he slew a man. There are two clauses in this verse. In the former, Isaiah plainly declares that all the sacrifices of his nation are of no value in the sight of God, but are held by him in abomination; in the latter, he describes the dreadful corruption by which they mingled the ceremonies of the Gentiles with the sacrifices of the Law, and in this way corrupted and perverted everything. The greater part of commentators think that these words repeal the sacrifices of the Law, but this is a mistake; for Isaiah, in this passage, treats of the same subject of which he had formerly treated in the first and fifty-eighth chapters, and does not absolutely condemn sacrifices, but rather the blemishes and corruptions of them, because the Jews thought that God was satisfied with a deceitful and empty appearance, and at the same time cared not about the true fear of God and a pure conscience. He does not speak, therefore, of the thing itself, but censures men who abused sacrifices; because this was as much as to offer to God the shell of an empty nut. In a word, no sacrifices are acceptable to God but those which proceed from a pure heart and an upright will.

Yet it is probable that the Prophet alludes to the sacrifices of the Gentiles, which were shocking and monstrous; for they killed men, or buried them alive. Neither the Romans, (who reckoned themselves to be more religious than other nations,) nor even the Jews, abstained from this crime. Nay more, (κακόζηλοι) wicked imitators polluted themselves by many child-murders, thinking that they followed their father Abraham. Isaiah says that, “when they kill an ox, they do the same thing as if they slew a man;” 219219     “Qu’ en sacrifiant un boeuf, e’est autant que s’ils coupoyent la gorge a un homme.” “That, in sacrificing an ox, it is the same as if they were cutting a man’s throat.” and thus he shews that the Jews, though they had a religion which was peculiar and which God had appointed, yet were in no respect better than the Gentiles, among whom everything was polluted and profane, and were not more highly approved by God; because the name of God is profaned by hypocrisy of religion not less than by corrupted and false worship. How necessary this admonition was, we have formerly seen; for, while the Jews were convicted of all crimes, yet, so long as they concealed themselves under this shadow, they thought that they were safe. Justly therefore does the Prophet meet them by saying, that they gain nothing more by their attempts to appease God than if they sought to offer sacrifices from the abominable sacrileges of the Gentiles.

And truly they have chosen their own ways. There are two interpretations of this passage; for the antecedent to the pronoun may either be the Gentiles or the Jews; that is, either that the Jews mingled and entangled themselves with the wicked ceremonies of the Gentiles, or that they followed their own inventions. The former exposition would not be inappropriate, were it not that it is unnatural, because the word “Gentiles” has not been formerly expressed. It was the most aggravated part of the wickedness of the Jews, that they not only abused the pure worship of God, but likewise, through their contempt of the Law, defiled the temple and every other place by wicked and abominable superstitions. They built altars on high places, planted and reared groves, took delight in games and public entertainments, and copied everything else that was appointed by public authority for the purpose of corrupting the hearts of men. Thus there was produced among them a confused medley of superstitions, such as we now behold in Popery, in which we see various patches sewed together, taken out of every kind of superstitions, not only heathen and Jewish, but likewise such as have been recently contrived by Satan, that he might more easily, and with greater plausibility, impose on the world. These and similar practices the Prophet would justly pronounce to be doubly worthy of condemnation, because, while they boast of the name of God, and make profession of his worship, still they are not ashamed to stain and pollute that worship by the sacrileges of idolatrous nations.

The other interpretation is not obscure, and is equally appropriate, that the Jews were devoted to their own inventions, and followed their own abominations, He affirms that they do not worship God sincerely, who despise him according to their own caprice, not only because they are full of avarice, hatred, ambition, dishonesty, cruelty, and extortion, but because they corrupt the worship of God by their own contrivances. Although the pronoun refers to the Jews, yet the Prophet condemns all superstitions which they had borrowed from the heathen nations. Consequently, there is little difference between the two interpretations; for he merely teaches that, because they have insolently and rebelliously shaken off the yoke of God, because wickedness openly prevails among them, everything that proceeds from them is polluted and detestable. Streams that bring down dirty and offensive matter from a muddy and polluted fountain cannot be clean or pure. Choice and desire reveal their obstinacy more clearly; that is, because, knowingly and willingly, they despised God’s commandments, and devoted their heart to everything that was opposed to them, as if they wished intentionally to disdain everything that proceeded from God, that they might obey their depraved lust.


VIEWNAME is study