Study

a Bible passage

Click a verse to see commentary
Select a resource above

Judgment on Corrupt Rulers, Priests, and Prophets

28

Ah, the proud garland of the drunkards of Ephraim,

and the fading flower of its glorious beauty,

which is on the head of those bloated with rich food, of those overcome with wine!

2

See, the Lord has one who is mighty and strong;

like a storm of hail, a destroying tempest,

like a storm of mighty, overflowing waters;

with his hand he will hurl them down to the earth.

3

Trampled under foot will be

the proud garland of the drunkards of Ephraim.

4

And the fading flower of its glorious beauty,

which is on the head of those bloated with rich food,

will be like a first-ripe fig before the summer;

whoever sees it, eats it up

as soon as it comes to hand.

 

5

In that day the L ord of hosts will be a garland of glory,

and a diadem of beauty, to the remnant of his people;

6

and a spirit of justice to the one who sits in judgment,

and strength to those who turn back the battle at the gate.

 

7

These also reel with wine

and stagger with strong drink;

the priest and the prophet reel with strong drink,

they are confused with wine,

they stagger with strong drink;

they err in vision,

they stumble in giving judgment.

8

All tables are covered with filthy vomit;

no place is clean.

 

9

“Whom will he teach knowledge,

and to whom will he explain the message?

Those who are weaned from milk,

those taken from the breast?

10

For it is precept upon precept, precept upon precept,

line upon line, line upon line,

here a little, there a little.”

 

11

Truly, with stammering lip

and with alien tongue

he will speak to this people,

12

to whom he has said,

“This is rest;

give rest to the weary;

and this is repose”;

yet they would not hear.

13

Therefore the word of the L ord will be to them,

“Precept upon precept, precept upon precept,

line upon line, line upon line,

here a little, there a little;”

in order that they may go, and fall backward,

and be broken, and snared, and taken.

 

14

Therefore hear the word of the L ord, you scoffers

who rule this people in Jerusalem.

15

Because you have said, “We have made a covenant with death,

and with Sheol we have an agreement;

when the overwhelming scourge passes through

it will not come to us;

for we have made lies our refuge,

and in falsehood we have taken shelter”;

16

therefore thus says the Lord G od,

See, I am laying in Zion a foundation stone,

a tested stone,

a precious cornerstone, a sure foundation:

“One who trusts will not panic.”

17

And I will make justice the line,

and righteousness the plummet;

hail will sweep away the refuge of lies,

and waters will overwhelm the shelter.

18

Then your covenant with death will be annulled,

and your agreement with Sheol will not stand;

when the overwhelming scourge passes through

you will be beaten down by it.

19

As often as it passes through, it will take you;

for morning by morning it will pass through,

by day and by night;

and it will be sheer terror to understand the message.

20

For the bed is too short to stretch oneself on it,

and the covering too narrow to wrap oneself in it.

21

For the L ord will rise up as on Mount Perazim,

he will rage as in the valley of Gibeon

to do his deed—strange is his deed!—

and to work his work—alien is his work!

22

Now therefore do not scoff,

or your bonds will be made stronger;

for I have heard a decree of destruction

from the Lord G od of hosts upon the whole land.

 

23

Listen, and hear my voice;

Pay attention, and hear my speech.

24

Do those who plow for sowing plow continually?

Do they continually open and harrow their ground?

25

When they have leveled its surface,

do they not scatter dill, sow cummin,

and plant wheat in rows

and barley in its proper place,

and spelt as the border?

26

For they are well instructed;

their God teaches them.

 

27

Dill is not threshed with a threshing sledge,

nor is a cart wheel rolled over cummin;

but dill is beaten out with a stick,

and cummin with a rod.

28

Grain is crushed for bread,

but one does not thresh it forever;

one drives the cart wheel and horses over it,

but does not pulverize it.

29

This also comes from the L ord of hosts;

he is wonderful in counsel,

and excellent in wisdom.

 


10. For precept must be on precept. This shews plainly that the Lord complains of spending his labor to no purpose in instructing this unteachable people, just as if one were to teach children, who must have elementary instructions repeated to them over and over again, and quickly forget them, and when the master has spent a whole day in teaching them a single letter, yet on the following day and afterwards, the same labor must be renewed, and though he leave nothing untried that care or diligence can do, still they will make no progress under him. Those who change the words of this verse, in order to avoid offending the ears of the readers, 220220    {Bogus footnote} obscure the Prophet’s meaning through a foolish affectation of copiousness of language, and even destroy the elegance of the style; for, by using the same words, he intended to express a repetition which is constant and unceasing, and full of annoyance. The metaphor, as I have already said, is taken from children, to whom teachers do not venture to give long lessons, because they are incapable of them, but give them, as it were, in little drops. Thus, they convey the same instructions a second and third time, and oftener; and, in short, they continue to receive elementary instructions till they acquire reason and judgment. By a witty imitation he repeats the words, “here a little, there a little.”

Instruction upon instruction. 221221    {Bogus footnote} The word קו (kăv) is improperly, in my opinion, translated by some interpreters line, as if the Prophet alluded to the slow progress of a building, which rises gradually by “lines.” That would be a harsh and far-fetched metaphor, for this passage relates to elementary instruction conveyed to children. I acknowledge that the same Hebrew word is used in the eighteenth chapter, where we have translated it “Line by line,” 222222    {Bogus footnote} and in many other passages; but here the connection demands a different meaning, as is also the case in Psalm 19:4, where, however, the word line 223223    {Bogus footnote} or dimension could be admitted with greater propriety than in this verse. Yet I admit that it is taken metaphorically for an instruction or rule; for as in buildings קו (kăv) denotes the “rule” or “plumb-line,” as we shall see that it means in a later portion of this chapter, we need not wonder that it is applied to other rules.


VIEWNAME is study