Study

a Bible passage

Click a verse to see commentary
Select a resource above

Israel’s Redemption

27

On that day the L ord with his cruel and great and strong sword will punish Leviathan the fleeing serpent, Leviathan the twisting serpent, and he will kill the dragon that is in the sea.

 

2

On that day:

A pleasant vineyard, sing about it!

3

I, the L ord, am its keeper;

every moment I water it.

I guard it night and day

so that no one can harm it;

4

I have no wrath.

If it gives me thorns and briers,

I will march to battle against it.

I will burn it up.

5

Or else let it cling to me for protection,

let it make peace with me,

let it make peace with me.

 

6

In days to come Jacob shall take root,

Israel shall blossom and put forth shoots,

and fill the whole world with fruit.

 

7

Has he struck them down as he struck down those who struck them?

Or have they been killed as their killers were killed?

8

By expulsion, by exile you struggled against them;

with his fierce blast he removed them in the day of the east wind.

9

Therefore by this the guilt of Jacob will be expiated,

and this will be the full fruit of the removal of his sin:

when he makes all the stones of the altars

like chalkstones crushed to pieces,

no sacred poles or incense altars will remain standing.

10

For the fortified city is solitary,

a habitation deserted and forsaken, like the wilderness;

the calves graze there,

there they lie down, and strip its branches.

11

When its boughs are dry, they are broken;

women come and make a fire of them.

For this is a people without understanding;

therefore he that made them will not have compassion on them,

he that formed them will show them no favor.

 

12 On that day the L ord will thresh from the channel of the Euphrates to the Wadi of Egypt, and you will be gathered one by one, O people of Israel. 13And on that day a great trumpet will be blown, and those who were lost in the land of Assyria and those who were driven out to the land of Egypt will come and worship the L ord on the holy mountain at Jerusalem.

 


10. Yet the defenced city shall be desolate Here the copulative ו (vau) is generally supposed to mean for, and some take it for otherwise. There will thus be a twofold interpretation; for if we translate it because, the Prophet will assign a reason for the former statement, but that exposition is rejected by the context, and is altogether absurd. With greater plausibility it is taken for otherwise; for this threatening might be appropriately introduced, “If you do not repent, you see what awaits you, the defenced city shall be like a wilderness.” But I consider that exposition to be a departure from the natural meaning, and therefore I choose rather to take it as signifying nevertheless or yet

The Prophet means that Jerusalem and the other cities of Judea must “nevertheless” be destroyed, and that, although the Lord wishes to spare his people, it is impossible for them to be preserved. Godly men would have grown disheartened, when they saw that holy city overthrown and the temple demolished; but from these predictions they learned that God would have abundance of methods for preserving the Church, and were supported by that consolation. So then the Prophet intended to meet this very sore temptation; and hence also we learn that we ought never to lose courage, though we suffer every hardship, and though the Lord treat us with the utmost severity. Although this threatening extends to the whole of Judea, yet I think it probable that it relates chiefly to Jerusalem, which was the metropolis of the nation.

There shall the calf feed. This metaphor is frequently employed by the prophets when they speak of the desolation of any city; for they immediately add, that it will be a place for pasture. Here we ought to take into account the judgment of God, which places calves and brute beasts in the room of the Jews who had profaned the land by their crimes. Having been adopted by God to be his children, with good reason ought they to have obeyed so kind a Father; but since they had shaken off the yoke and given themselves up to wickedness, it was the just reward of their ingratitude, that the land should be possessed by better inhabitants, taken not from the human race but from brute beasts.

And shall browse on its tops. 206206    {Bogus footnote} What he says about the “tops” tends to shew more strongly the desolation; as if he had said that there will be such abundance of grass that the calves will crop none but the tender parts. סעף (sāīph) signifies also branch; but as branches naturally rise high, I take it here for summit or top. It might also be thought that there is an allusion to the beauty of the city, and that as its houses formerly were lofty and magnificent, when these have been thrown down, nothing will be seen in it but herbs and leaves, the “tops” of which the calves which enjoy abundant pasture will eat in disdain.


VIEWNAME is study