Study

a Bible passage

Click a verse to see commentary
Select a resource above

Restoration of Judah

14

But the L ord will have compassion on Jacob and will again choose Israel, and will set them in their own land; and aliens will join them and attach themselves to the house of Jacob. 2And the nations will take them and bring them to their place, and the house of Israel will possess the nations as male and female slaves in the L ord’s land; they will take captive those who were their captors, and rule over those who oppressed them.

Downfall of the King of Babylon

3 When the L ord has given you rest from your pain and turmoil and the hard service with which you were made to serve, 4you will take up this taunt against the king of Babylon:

How the oppressor has ceased!

How his insolence has ceased!

5

The L ord has broken the staff of the wicked,

the scepter of rulers,

6

that struck down the peoples in wrath

with unceasing blows,

that ruled the nations in anger

with unrelenting persecution.

7

The whole earth is at rest and quiet;

they break forth into singing.

8

The cypresses exult over you,

the cedars of Lebanon, saying,

“Since you were laid low,

no one comes to cut us down.”

9

Sheol beneath is stirred up

to meet you when you come;

it rouses the shades to greet you,

all who were leaders of the earth;

it raises from their thrones

all who were kings of the nations.

10

All of them will speak

and say to you:

“You too have become as weak as we!

You have become like us!”

11

Your pomp is brought down to Sheol,

and the sound of your harps;

maggots are the bed beneath you,

and worms are your covering.

 

12

How you are fallen from heaven,

O Day Star, son of Dawn!

How you are cut down to the ground,

you who laid the nations low!

13

You said in your heart,

“I will ascend to heaven;

I will raise my throne

above the stars of God;

I will sit on the mount of assembly

on the heights of Zaphon;

14

I will ascend to the tops of the clouds,

I will make myself like the Most High.”

15

But you are brought down to Sheol,

to the depths of the Pit.

16

Those who see you will stare at you,

and ponder over you:

“Is this the man who made the earth tremble,

who shook kingdoms,

17

who made the world like a desert

and overthrew its cities,

who would not let his prisoners go home?”

18

All the kings of the nations lie in glory,

each in his own tomb;

19

but you are cast out, away from your grave,

like loathsome carrion,

clothed with the dead, those pierced by the sword,

who go down to the stones of the Pit,

like a corpse trampled underfoot.

20

You will not be joined with them in burial,

because you have destroyed your land,

you have killed your people.

 

May the descendants of evildoers

nevermore be named!

21

Prepare slaughter for his sons

because of the guilt of their father.

Let them never rise to possess the earth

or cover the face of the world with cities.

 

22 I will rise up against them, says the L ord of hosts, and will cut off from Babylon name and remnant, offspring and posterity, says the L ord. 23And I will make it a possession of the hedgehog, and pools of water, and I will sweep it with the broom of destruction, says the L ord of hosts.

 

An Oracle concerning Assyria

24

The L ord of hosts has sworn:

As I have designed,

so shall it be;

and as I have planned,

so shall it come to pass:

25

I will break the Assyrian in my land,

and on my mountains trample him under foot;

his yoke shall be removed from them,

and his burden from their shoulders.

26

This is the plan that is planned

concerning the whole earth;

and this is the hand that is stretched out

over all the nations.

27

For the L ord of hosts has planned,

and who will annul it?

His hand is stretched out,

and who will turn it back?

 

An Oracle concerning Philistia

28

In the year that King Ahaz died this oracle came:

 

29

Do not rejoice, all you Philistines,

that the rod that struck you is broken,

for from the root of the snake will come forth an adder,

and its fruit will be a flying fiery serpent.

30

The firstborn of the poor will graze,

and the needy lie down in safety;

but I will make your root die of famine,

and your remnant I will kill.

31

Wail, O gate; cry, O city;

melt in fear, O Philistia, all of you!

For smoke comes out of the north,

and there is no straggler in its ranks.

 

32

What will one answer the messengers of the nation?

“The L ord has founded Zion,

and the needy among his people

will find refuge in her.”

 


12. How art thou fallen from heaven! Isaiah proceeds with the discourse which he had formerly begun as personating the dead, and concludes that the tyrant differs in no respect from other men, though his object was to lead men to believe that he was some god. He employs an elegant metaphor, by comparing him to Lucifer, and calls him the Son of the Dawn; 220220     Son of the morning. — Eng. Ver
    FT212 Which didst weaken the nations. — Eng. Ver.

    FT213 For the origin and application of this “proverb,” see Com. on the Gospel according to John, vol. 1 p. 223, note 1: — Ed

    FT214 Upon the mountain of the congregation. — Eng. Ver.

    FT215 “In the outer court, that is, in the part which was chosen for the north side; as it is said, (Leviticus 1:11,) on the side of the altar northward.” — Jarchi

    FT216I will ascend above the heights of the thick cloud. My lofty rank does not permit me to dwell with men. I will make for me a small cloud in the air, and will dwell in it.” — Jarchi

    FT217 “It is curious that the Welsh language still preserves this meaning of the word beth, a last home; for it is the appropriate term in that language for a grave.” — Stock

    FT218 עולם (gnolam) is derived from עלם, (gnalam,) to hide, and is defined by the lexicographers to mean “an age, a time hidden from men, either unlimited and eternal or limited.” Our author treats it as capable of meaning either time past or time to come. — Ed

    FT219 For the bittern. — Eng. Ver. ὥστε κατοικεῖν ἐχίνους, so that hedgehogs shall dwell in it. — Sept

    FT220 And I will make it an iheritance for the porcupine. — Lowth. “The porcupine, which grows to a great size in the islands at the mouth of the Euphrates, as Strabo remarks, b. 16.” — Rosenmuller

    FT221 The Hebrew word here used by Isaiah is פלשת (Phelesheth,) from which was derived the word Philistia, afterwards changed to Palestina. An early genealogy informs us that the Philistim, or Philistines, were descendants of Mizraim, a son of Ham. (Genesis 10:14.) — Ed

    FT222 Palestina. — Eng. Ver.

    FT223 See page 148

    FT224 And none shall be alone (or, he shall not be alone) in his appointed times, (or, assemblies.) — Eng. Ver.

    FT225 “Jonathan interprets it thus: There will be no one to cause delay in his time in the military forces whom God will assemble to come against you; there will be no one to retard their progress, that he may be solitary, that he may come alone; but all will come at once with prodigious violence.” — Jarchi

    FT226 Shall trust in it, (or, betake themselves unto it.) — Eng. Ver.
and that on account of his splendor and brightness with which he shone above others. The exposition of this passage, which some have given, as if it referred to Satan, has arisen from ignorance; for the context plainly shows that these statements must be understood in reference to the king of the Babylonians. But when passages of Scripture are taken up at random, and no attention is paid to the context, we need not wonder that mistakes of this kind frequently arise. Yet it was an instance of very gross ignorance, to imagine that Lucifer was the king of devils, and that the Prophet gave him this name. But as these inventions have no probability whatever, let us pass by them as useless fables.

Casting the lot upon the nations, or weakening the nations. 221221    {Bogus footnote} Translators have mistaken the meaning of this clause, by rendering the participle הולש (holesh) passively, Thou art become weak, for its signification is active. But as the verb from which it is derived signifies to cast a lot, and as the preposition על, (gnal,) upon, is here added, it is best to take it in this meaning, that, as the ruler and disposer of all countries, he directed them by lot, or held them as his own possessions. And yet I do not reject the other meaning, that he weakened the nations


VIEWNAME is study