|
Click a verse to see commentary
|
Select a resource above
|
16. Hagar and Ishmael1 Now Sarai, Abram’s wife, had borne him no children. But she had an Egyptian slave named Hagar; 2 so she said to Abram, “The LORD has kept me from having children. Go, sleep with my slave; perhaps I can build a family through her.”Abram agreed to what Sarai said. 3 So after Abram had been living in Canaan ten years, Sarai his wife took her Egyptian slave Hagar and gave her to her husband to be his wife. 4 He slept with Hagar, and she conceived. When she knew she was pregnant, she began to despise her mistress. 5 Then Sarai said to Abram, “You are responsible for the wrong I am suffering. I put my slave in your arms, and now that she knows she is pregnant, she despises me. May the LORD judge between you and me.” 6 “Your slave is in your hands,” Abram said. “Do with her whatever you think best.” Then Sarai mistreated Hagar; so she fled from her. 7 The angel of the LORD found Hagar near a spring in the desert; it was the spring that is beside the road to Shur. 8 And he said, “Hagar, slave of Sarai, where have you come from, and where are you going?” “I’m running away from my mistress Sarai,” she answered. 9 Then the angel of the LORD told her, “Go back to your mistress and submit to her.” 10 The angel added, “I will increase your descendants so much that they will be too numerous to count.” 11 The angel of the LORD also said to her:
“You are now pregnant
13 She gave this name to the LORD who spoke to her: “You are the God who sees me,” for she said, “I have now seen Or seen the back of the One who sees me.” 14 That is why the well was called Beer Lahai Roi Beer Lahai Roi means well of the Living One who sees me.; it is still there, between Kadesh and Bered. 15 So Hagar bore Abram a son, and Abram gave the name Ishmael to the son she had borne. 16 Abram was eighty-six years old when Hagar bore him Ishmael. THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
|
14. Wherefore the well was called398398 “Idcirco vocavit puteum, Puteum viventis videntis me.” “Therefore she called the well, The well of him who liveth and seeth me.” I subscribe to the opinion of those who take the word יקרא (yekra,) indefinitely, which is usual enough in the Hebrew language. In order that the sense may be the clearer it is capable of being resolved into the passive voice, that ‘the well was called.’399399 As in the English version. Yet I think this common appellation originated with Hagar, who, not content with one simple confession, wished that the mercy of God should be attested in time to come; and therefore she transmitted her testimony, as from hand to hand. Hence we infer how useful it is, that they who do not freely humble themselves, should be subdued by stripes. Hagar, who had always been wild and rebellious, and who had, at length, entirely shaken off the yoke; now, when the hardness of her heart was broken by afflictions, appears altogether another person. She was not, however, reduced to order by stripes only; but a celestial vision was also added, which thoroughly arrested her. And the same thing is necessary for us; namely, that God, while chastising us with his hand, should also bring us into a state of submissive meekness by his Spirit. Some among the Hebrews say that the name of the well was given to it, as being a testimony of a twofold favor, because Ishmael was revived from death, and God had respect to Hagar, his mother. But they foolishly mutilate things joined together: for Hagar wished to testify that she had been favourably regarded by Him who was the Living God, or the Author of life. |