Study

a Bible passage

Click a verse to see commentary
Select a resource above

God’s Glory Leaves Jerusalem

10

Then I looked, and above the dome that was over the heads of the cherubim there appeared above them something like a sapphire, in form resembling a throne. 2He said to the man clothed in linen, “Go within the wheelwork underneath the cherubim; fill your hands with burning coals from among the cherubim, and scatter them over the city.” He went in as I looked on. 3Now the cherubim were standing on the south side of the house when the man went in; and a cloud filled the inner court. 4Then the glory of the L ord rose up from the cherub to the threshold of the house; the house was filled with the cloud, and the court was full of the brightness of the glory of the L ord. 5The sound of the wings of the cherubim was heard as far as the outer court, like the voice of God Almighty when he speaks.

6 When he commanded the man clothed in linen, “Take fire from within the wheelwork, from among the cherubim,” he went in and stood beside a wheel. 7And a cherub stretched out his hand from among the cherubim to the fire that was among the cherubim, took some of it and put it into the hands of the man clothed in linen, who took it and went out. 8The cherubim appeared to have the form of a human hand under their wings.

9 I looked, and there were four wheels beside the cherubim, one beside each cherub; and the appearance of the wheels was like gleaming beryl. 10And as for their appearance, the four looked alike, something like a wheel within a wheel. 11When they moved, they moved in any of the four directions without veering as they moved; but in whatever direction the front wheel faced, the others followed without veering as they moved. 12Their entire body, their rims, their spokes, their wings, and the wheels—the wheels of the four of them—were full of eyes all around. 13As for the wheels, they were called in my hearing “the wheelwork.” 14Each one had four faces: the first face was that of the cherub, the second face was that of a human being, the third that of a lion, and the fourth that of an eagle.

15 The cherubim rose up. These were the living creatures that I saw by the river Chebar. 16When the cherubim moved, the wheels moved beside them; and when the cherubim lifted up their wings to rise up from the earth, the wheels at their side did not veer. 17When they stopped, the others stopped, and when they rose up, the others rose up with them; for the spirit of the living creatures was in them.

18 Then the glory of the L ord went out from the threshold of the house and stopped above the cherubim. 19The cherubim lifted up their wings and rose up from the earth in my sight as they went out with the wheels beside them. They stopped at the entrance of the east gate of the house of the L ord; and the glory of the God of Israel was above them.

20 These were the living creatures that I saw underneath the God of Israel by the river Chebar; and I knew that they were cherubim. 21Each had four faces, each four wings, and underneath their wings something like human hands. 22As for what their faces were like, they were the same faces whose appearance I had seen by the river Chebar. Each one moved straight ahead.


He pursues the same sentiment, that nothing was obscure or perplexed in this vision, since all things were mutually suitable. For the remembrance of the vision which he had received remained in the Prophet’s mind: but now when he is hurried into the temple, he recognizes the same God and the same forms as those to which he had been accustomed. We see then how he meets their perverseness, who had otherwise boasted that he had offered them only his own fictions without any truth in them. Hence he restrains this petulance, and shows that God had certainly appeared to him, and that too a second time. Since he now says that each living creature went, forward in the direction of its face, it is not doubtful that this refers to their actions. Hence he points out that angels did not wander in their course as a person usually does who looks this way and that, or deserts the path, or turns to the right hand or the left. The Prophet therefore says, that the living creatures proceeded so that each was intent on its own end or scope: because if the motion of the angels had been turbulent, they had not been the servants of God. Finally, the Prophet signifies that the angels were not only alert and prepared for obedience, but were at the same time arranged and formed after a fixed rule, so that they did not in the slightest degree turn aside from. the command and direction of God 228228     The explanation which Calvin gives of the meaning of these singular Disclosures is indeed very adverse to our modern ideas of those physical laws by which the Almighty governs the universe; and they will not perhaps be easily adopted by those who have been inspired with the philosophy of Bacon and Newton. The reader of Calvin may with satisfaction con-suit C. B. Michaelis’ Sylloge Comment. Theol., edited by D. T. Pott, volume 5, and following; Lightfoot’s Description of the Temple, volume 1; and Jahn’s Bibl. Archoeolog., volume 2, sec. 187, and following.
   The learned Commentary on Ezekiel and Explanations of his Visions, by Hieron. Pradus and Joan. Bapt. Villalpandus, two Jesuits, published at Rome in 1596 and 1604, by the permission of their superiors, illustrates this tenth chapter very copiously, and displays great diligence, erudition, and accuracy. Another valuable exegetical exposition of this chapter is given by OEcolampadius in his Comment. in omn. libr. Prophet., edit. 1558; he occupies eighteen folio pages with an elaborate comment under the title Expositio mysterii quod hac visione adumbratur,” in which he sees Christus dominus glorioe and gratia est firmamentum justitioe Christi The discussion of the Cherubim is very complete, though it may be well to consult the article in Kitto’s Biblical Cyclopedia on the word “Cherub.” Rosenmuller, in his valuable Scholia, makes constant use of the Arable and Syriac versions, quotes fully from the Greek. of Theodoret, and diligently compares the Hebrew Codices of Kennicott and De Rossi, as well as the Greek texts of the Roman Codex, the Complutensian, and the Alexandrine. With such adminicula the reader of these Lectures on Ezekiel will have sufficient data for forming a correct judgment on the merits of Calvin’s interpretation.
It now follows —


VIEWNAME is study