|
Click a verse to see commentary
|
Select a resource above
|
5. Bricks Without Straw1 Afterward Moses and Aaron went to Pharaoh and said, “This is what the LORD, the God of Israel, says: ‘Let my people go, so that they may hold a festival to me in the wilderness.’”2 Pharaoh said, “Who is the LORD, that I should obey him and let Israel go? I do not know the LORD and I will not let Israel go.” 3 Then they said, “The God of the Hebrews has met with us. Now let us take a three-day journey into the wilderness to offer sacrifices to the LORD our God, or he may strike us with plagues or with the sword.” 4 But the king of Egypt said, “Moses and Aaron, why are you taking the people away from their labor? Get back to your work!” 5 Then Pharaoh said, “Look, the people of the land are now numerous, and you are stopping them from working.” 6 That same day Pharaoh gave this order to the slave drivers and overseers in charge of the people: 7 “You are no longer to supply the people with straw for making bricks; let them go and gather their own straw. 8 But require them to make the same number of bricks as before; don’t reduce the quota. They are lazy; that is why they are crying out, ‘Let us go and sacrifice to our God.’ 9 Make the work harder for the people so that they keep working and pay no attention to lies.” 10 Then the slave drivers and the overseers went out and said to the people, “This is what Pharaoh says: ‘I will not give you any more straw. 11 Go and get your own straw wherever you can find it, but your work will not be reduced at all.’” 12 So the people scattered all over Egypt to gather stubble to use for straw. 13 The slave drivers kept pressing them, saying, “Complete the work required of you for each day, just as when you had straw.” 14 And Pharaoh’s slave drivers beat the Israelite overseers they had appointed, demanding, “Why haven’t you met your quota of bricks yesterday or today, as before?” 15 Then the Israelite overseers went and appealed to Pharaoh: “Why have you treated your servants this way? 16 Your servants are given no straw, yet we are told, ‘Make bricks!’ Your servants are being beaten, but the fault is with your own people.” 17 Pharaoh said, “Lazy, that’s what you are—lazy! That is why you keep saying, ‘Let us go and sacrifice to the LORD.’ 18 Now get to work. You will not be given any straw, yet you must produce your full quota of bricks.” 19 The Israelite overseers realized they were in trouble when they were told, “You are not to reduce the number of bricks required of you for each day.” 20 When they left Pharaoh, they found Moses and Aaron waiting to meet them, 21 and they said, “May the LORD look on you and judge you! You have made us obnoxious to Pharaoh and his officials and have put a sword in their hand to kill us.” God Promises Deliverance22 Moses returned to the LORD and said, “Why, Lord, why have you brought trouble on this people? Is this why you sent me? 23 Ever since I went to Pharaoh to speak in your name, he has brought trouble on this people, and you have not rescued your people at all.” THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
|
9. Let there more work be laid upon the men. Although Pharaoh knew that he was cruelly entreating the unhappy Israelites, who ought, as strangers, to be hospitably and kindly received, yet he says that they were abusing their idleness, and were revolting because he indulged them too much. Thus, when tyranny has lost all regard for justice, there are no bounds to its harshness; and so far from being moved to pity by complaints, they only aggravate its cruelty. And these are the means by which its flatterers inflame it more, viz., that its subjects will never be quiet unless they faint under the weight of their burdens; that this is the best receipt for governing them, so to oppress them that they dare not open their mouths; if they cry, or murmur, that they should be oppressed the more,6969 The original here is, “ut obdurescant ad servitutem, quasi contracto collo;” which the French translates “pour l’endurcir a servitude, comme si on le trainoit par le col.” The Geneva edition of 1617, as well as that of Amsterdam of 1671, however, have substituted “callo,” which certainly seems to make the sense clearer. till they grow hardened, and, as it were, callous to their bondage. They, therefore, relax not their contumelies and cruelties until the wretched people have altogether succumbed. Pharaoh insults them still more wantonly, when he says that he imposes heavier burdens upon them, that “they may not regard vain words.” But what are these, except that they ask permission to worship God? His impiety, therefore, bursts forth in the midst of his tyrannical insolence; nor does he only mean to utter a blasphemy against God, but he is instigated by the wiles of Satan to undermine the faith of the Church. By a similar impulse, Rabshakeh proclaimed that Hezekiah deceived the people by “vain words,” when he bade them trust in the living God. (Isaiah 36:5, 7.) Nor does Satan cease to employ the same machination against the faithful, as if all that God promises was deceit and vanity. |