Study

a Bible passage

Click a verse to see commentary
Select a resource above

38. The Altar, Basin, and Courtyard

1 They Or He; also in verses 2-9 built the altar of burnt offering of acacia wood, three cubits That is, about 4 1/2 feet or about 1.4 meters high; it was square, five cubits long and five cubits wide. That is, about 7 1/2 feet or about 2.3 meters long and wide 2 They made a horn at each of the four corners, so that the horns and the altar were of one piece, and they overlaid the altar with bronze. 3 They made all its utensils of bronze—its pots, shovels, sprinkling bowls, meat forks and firepans. 4 They made a grating for the altar, a bronze network, to be under its ledge, halfway up the altar. 5 They cast bronze rings to hold the poles for the four corners of the bronze grating. 6 They made the poles of acacia wood and overlaid them with bronze. 7 They inserted the poles into the rings so they would be on the sides of the altar for carrying it. They made it hollow, out of boards.

The Basin for Washing

    8 They made the bronze basin and its bronze stand from the mirrors of the women who served at the entrance to the tent of meeting.

The Courtyard

    9 Next they made the courtyard. The south side was a hundred cubits That is, about 150 feet or about 45 meters long and had curtains of finely twisted linen, 10 with twenty posts and twenty bronze bases, and with silver hooks and bands on the posts. 11 The north side was also a hundred cubits long and had twenty posts and twenty bronze bases, with silver hooks and bands on the posts.

    12 The west end was fifty cubits That is, about 75 feet or about 23 meters wide and had curtains, with ten posts and ten bases, with silver hooks and bands on the posts. 13 The east end, toward the sunrise, was also fifty cubits wide. 14 Curtains fifteen cubits That is, about 22 feet or about 6.8 meters long were on one side of the entrance, with three posts and three bases, 15 and curtains fifteen cubits long were on the other side of the entrance to the courtyard, with three posts and three bases. 16 All the curtains around the courtyard were of finely twisted linen. 17 The bases for the posts were bronze. The hooks and bands on the posts were silver, and their tops were overlaid with silver; so all the posts of the courtyard had silver bands.

    18 The curtain for the entrance to the courtyard was made of blue, purple and scarlet yarn and finely twisted linen—the work of an embroiderer. It was twenty cubits That is, about 30 feet or about 9 meters long and, like the curtains of the courtyard, five cubits That is, about 7 1/2 feet or about 2.3 meters high, 19 with four posts and four bronze bases. Their hooks and bands were silver, and their tops were overlaid with silver. 20 All the tent pegs of the tabernacle and of the surrounding courtyard were bronze.

The Materials Used

    21 These are the amounts of the materials used for the tabernacle, the tabernacle of the covenant law, which were recorded at Moses’ command by the Levites under the direction of Ithamar son of Aaron, the priest. 22 (Bezalel son of Uri, the son of Hur, of the tribe of Judah, made everything the LORD commanded Moses; 23 with him was Oholiab son of Ahisamak, of the tribe of Dan—an engraver and designer, and an embroiderer in blue, purple and scarlet yarn and fine linen.) 24 The total amount of the gold from the wave offering used for all the work on the sanctuary was 29 talents and 730 shekels, The weight of the gold was a little over a ton or about 1 metric ton. according to the sanctuary shekel.

    25 The silver obtained from those of the community who were counted in the census was 100 talents That is, about 3 3/4 tons or about 3.4 metric tons; also in verse 27 and 1,775 shekels, That is, about 44 pounds or about 20 kilograms; also in verse 28 according to the sanctuary shekel— 26 one beka per person, that is, half a shekel, That is, about 1/5 ounce or about 5.7 grams according to the sanctuary shekel, from everyone who had crossed over to those counted, twenty years old or more, a total of 603,550 men. 27 The 100 talents of silver were used to cast the bases for the sanctuary and for the curtain—100 bases from the 100 talents, one talent for each base. 28 They used the 1,775 shekels to make the hooks for the posts, to overlay the tops of the posts, and to make their bands.

    29 The bronze from the wave offering was 70 talents and 2,400 shekels. The weight of the bronze was about 2 1/2 tons or about 2.4 metric tons. 30 They used it to make the bases for the entrance to the tent of meeting, the bronze altar with its bronze grating and all its utensils, 31 the bases for the surrounding courtyard and those for its entrance and all the tent pegs for the tabernacle and those for the surrounding courtyard.


1. And he made the altar of burnt-offering. The purport of this chapter is the same as that of the last, except that the order of some parts of it is transposed, though not a word is changed. He begins with the altar of burnt-offering, which he states to have been made of the materials and the form prescribed by God, in order that the people might there offer with surer confidence their sacrifices for the expiation of sin, and for thanksgiving. One thing which had not been mentioned before, is here added respecting the laver of brass, or cauldron (concha,) from whence they took the water of sprinkling for expiation, viz., that this laver was ornamented with the mirrors of the women. Some explain this, 298298     All the difficulties connected with this matter are set at rest by our increased acquaintance with Egyptian Antiquities. C., and almost all the earlier commentators, were evidently possessed with the idea that the mirrors of the women were literally looking-glasses; and hence arose the various solutions which are here given, and others which might be added. Sir G. Wilkinson, in his “Popular Account of the Ancient Egyptians,” tells us; — “One of the principal objects of the toilet was the mirror. It was of mixed metal, chiefly copper, most carefully wrought and highly polished; and so admirably did the Egyptians succeed in the composition of metals, that this substitute for our modern looking-glass was susceptible of a lustre which has even been partially revived at the present day, in some of those discovered at Thebes, though buried in the earth for many centuries. The same kind of metal-mirror was used by the Israelites, who doubtless brought them from Egypt.” — Vol. 2, p. 346. that the vessel was so bright that it might be easily discovered on every side whether there was any scandalous, or wanton, or indelicate act committed; for we know that impure and ungodly men sometimes conceal their iniquities under the cover of religion, even as it; is written that the women who frequented the tabernacle for religious exercises were defiled by the sons of Eli, the priests. (1 Samuel 2:22.) But there is another conjecture equally probable, that these mirrors were dedicated by holy women for the ornament of the Temple, and for sacred purposes; for, whereas women are only too much given to outward adornment and finery, they have been always very fond of mirrors, both for the purpose of painting their cheeks and arranging their hair, so that not a single hair should be out of place. Isaiah, therefore, (3:23,) enumerates mirrors amongst the luxuries 299299     “Entre les bagages superflus des femmes.” — Fr. of the female world. Some, then, think that women, being devoted to God’s service, laid aside this vanity, and consecrated their mirrors in testimony of their repentance. It might, however, have been that, amongst the other gifts before spoken of, they offered mirrors also, which were mounted as embossments in this brasen laver. Others suppose that they were carvings, by which the portraits of females were depicted, as if seen in mirrors. The simple notion is most approved by me, that they were votive offerings, wherewith pious women had desired to decorate the sanctuary, and that they had been applied to this use by the advice of the artificers; for he does not speak generally of all the women, but of those who warred or assembled by troops at the door of the tabernacle; for translators 300300     C. here affords the reader a curious proof that he composed this note with S M. under his eye, by employing Munster’s word labrum for the Hebrew כיור, which he had previously rendered concha in his own text. But whilst S M had translated צבאת אשר צבאו, (mulierum) militantium, quae militabant, C. had the sagacity to drop the metaphor, and render the words convenientium, quae conveniebant צבא, says Professor Robertson, to assemble for worship, or for war. Clav Pentat in loco. — W variously explain this word צבא, tzaba, both in this passage and that from Samuel which I have just quoted. It is also applied to the Levites, who are said 301301     Numbers 4:3, “All that enter into the host.” — A.V. Numbers 8:24, “They shall go in to wait upon the service,” margin, “Heb., to war the warfare of the tabernacle.” — A.V. “to war the warfare” of the sanctuary, whilst performing their appointed work. (Numbers 4:3; 8:24.) Indeed this metaphor is by no means unsuitable to watchings and long-continued prayers. The sum is, that the laver was cast of their materials, or, as I rather suppose, embossed with these mirrors, in order that it might be more splendid.


VIEWNAME is study