Study

a Bible passage

Click a verse to see commentary
Select a resource above

A Good Soldier of Christ Jesus

 2

You then, my child, be strong in the grace that is in Christ Jesus; 2and what you have heard from me through many witnesses entrust to faithful people who will be able to teach others as well. 3Share in suffering like a good soldier of Christ Jesus. 4No one serving in the army gets entangled in everyday affairs; the soldier’s aim is to please the enlisting officer. 5And in the case of an athlete, no one is crowned without competing according to the rules. 6It is the farmer who does the work who ought to have the first share of the crops. 7Think over what I say, for the Lord will give you understanding in all things.

8 Remember Jesus Christ, raised from the dead, a descendant of David—that is my gospel, 9for which I suffer hardship, even to the point of being chained like a criminal. But the word of God is not chained. 10Therefore I endure everything for the sake of the elect, so that they may also obtain the salvation that is in Christ Jesus, with eternal glory. 11The saying is sure:

If we have died with him, we will also live with him;

12

if we endure, we will also reign with him;

if we deny him, he will also deny us;

13

if we are faithless, he remains faithful—

for he cannot deny himself.

A Worker Approved by God

14 Remind them of this, and warn them before God that they are to avoid wrangling over words, which does no good but only ruins those who are listening. 15Do your best to present yourself to God as one approved by him, a worker who has no need to be ashamed, rightly explaining the word of truth. 16Avoid profane chatter, for it will lead people into more and more impiety, 17and their talk will spread like gangrene. Among them are Hymenaeus and Philetus, 18who have swerved from the truth by claiming that the resurrection has already taken place. They are upsetting the faith of some. 19But God’s firm foundation stands, bearing this inscription: “The Lord knows those who are his,” and, “Let everyone who calls on the name of the Lord turn away from wickedness.”

20 In a large house there are utensils not only of gold and silver but also of wood and clay, some for special use, some for ordinary. 21All who cleanse themselves of the things I have mentioned will become special utensils, dedicated and useful to the owner of the house, ready for every good work. 22Shun youthful passions and pursue righteousness, faith, love, and peace, along with those who call on the Lord from a pure heart. 23Have nothing to do with stupid and senseless controversies; you know that they breed quarrels. 24And the Lord’s servant must not be quarrelsome but kindly to everyone, an apt teacher, patient, 25correcting opponents with gentleness. God may perhaps grant that they will repent and come to know the truth, 26and that they may escape from the snare of the devil, having been held captive by him to do his will.


17 And their word will eat as a gangrene I have been told by Benedict Textor, a physician, that this passage is badly translated by Erasmus, who, out of two diseases quite different from each other, has made but one disease; for, instead of “gangrene,” he has used the word “cancer.” Now Galen, in many passages throughout his writings, and especially where he lays down definitions in his small work “On unnatural swellings,” distinguishes the one from the other. Paul Aegineta, too, on the authority of Galen, thus in his sixth book defines a “cancer;” that it is “an unequal swelling, with inflated extremities, loathsome to the sight, of a leaden color, and unaccompanied by pain.” Next, he enumerates two kinds, as other physicians do; for he says that some “cancers” are concealed and have no ulcer; while others, in which there is a preponderance of the black bile from which they originate, are ulcerous.

Of the “gangrene,” on the other hand, Galen, both in the small work already quoted, and in his second book to Glauco, Aetius in his fourteenth book, and the same Ægineta in his fourth book, speak to the following effect; that it proceeds from great phlegmons or inflammations, if they fall violently on any member, so that the part which is destitute of heat and vital energy tends to destruction. If that part be quite dead, the Greek writers call the disease σφάκελος the Latins sideratio, and the common people call it St. Anthony’s fire.

I find, indeed, that Cornelius Celsius draws the distinction in this manner, that “cancer “is the genus, and “gangrene” the species; but his mistake is plainly refuted from numerous passages in the works of physicians of high authority. It is possible, also, that he was led astray by the similarity between the Latin words “cancer“ and “gangræna.” But in the Greek words there can be no mistake of that kind; for κάρκινος is the name which corresponds to the Latin word “cancer,” and denotes both the animal which we call a crab, and the disease; while grammarians think that γάγγραινα is derived ἀπο τοῦ γραίνειν which means “to eat.” We must therefore abide by the word “gangrene,” which Paul uses, and which best agrees with what he says as to “eating” or “consuming.”

We have now explained the etymology; but all physicians pronounce the nature of the disease to be such, that, if it be not very speedily counteracted, it spreads to the adjoining parts, and penetrates even to the bones, and does not cease to consume, till it has killed the man. Since, therefore, “gangrene” is immediately followed by (νέκρωσις) mortification, which rapidly infects the rest of the members till it end in the universal destruction of the body; to this mortal contagion Paul elegantly compares false doctrines; for, if you once give entrance to them, they spread till they have completed the destruction of the Church. The contagion being so destructive, we must meet it early, and not wait till it has gathered strength by progress; for there will then be no time for rendering assistance. The dreadful extinction of the gospel among the Papists arose from this cause, that, through the ignorance or slothfulness of the pastors, corruptions prevailed long and without control, in consequence of which the purity of doctrine was gradually destroyed.

Of the number of whom are Hymenaeus and Philetus He points out with the finger the plagues themselves, that all may be on their guard against them; for, if those persons who aim at the ruin of the whole Church are permitted by us to remain concealed, then to some extent we give them power to do injury. It is true that we ought to conceal the faults of brethren, but only those faults the contagion of which is not widely spread. But where there is danger to many, our dissimulation is cruel, if we do not expose in proper time the hidden evil. And why? Is it proper, for the sake of sparing one individual, that a hundred or a thousand persons shall perish through my silence? Besides, Paul did not intend to convey this information to Timothy alone, but he intended to proclaim to all ages and to all nations the wickedness of the two men, in order to shut the door against their base and ruinous doctrine.


VIEWNAME is study