|
Click a verse to see commentary
|
Select a resource above
|
11. Paul and False Apostles1 I hope you will put up with me in a little foolishness. Yes, please put up with me! 2 I am jealous for you with a godly jealousy. I promised you to one husband, to Christ, so that I might present you as a pure virgin to him. 3 But I am afraid that just as Eve was deceived by the serpent’s cunning, your minds may somehow be led astray from your sincere and pure devotion to Christ. 4 For if someone comes to you and preaches a Jesus other than the Jesus we preached, or if you receive a different spirit from the Spirit you received, or a different gospel from the one you accepted, you put up with it easily enough.5 I do not think I am in the least inferior to those “super-apostles.” Or to the most eminent apostles 6 I may indeed be untrained as a speaker, but I do have knowledge. We have made this perfectly clear to you in every way. 7 Was it a sin for me to lower myself in order to elevate you by preaching the gospel of God to you free of charge? 8 I robbed other churches by receiving support from them so as to serve you. 9 And when I was with you and needed something, I was not a burden to anyone, for the brothers who came from Macedonia supplied what I needed. I have kept myself from being a burden to you in any way, and will continue to do so. 10 As surely as the truth of Christ is in me, nobody in the regions of Achaia will stop this boasting of mine. 11 Why? Because I do not love you? God knows I do! 12 And I will keep on doing what I am doing in order to cut the ground from under those who want an opportunity to be considered equal with us in the things they boast about. 13 For such people are false apostles, deceitful workers, masquerading as apostles of Christ. 14 And no wonder, for Satan himself masquerades as an angel of light. 15 It is not surprising, then, if his servants also masquerade as servants of righteousness. Their end will be what their actions deserve. Paul Boasts About His Sufferings16 I repeat: Let no one take me for a fool. But if you do, then tolerate me just as you would a fool, so that I may do a little boasting. 17 In this self-confident boasting I am not talking as the Lord would, but as a fool. 18 Since many are boasting in the way the world does, I too will boast. 19 You gladly put up with fools since you are so wise! 20 In fact, you even put up with anyone who enslaves you or exploits you or takes advantage of you or puts on airs or slaps you in the face. 21 To my shame I admit that we were too weak for that! Whatever anyone else dares to boast about—I am speaking as a fool—I also dare to boast about. 22 Are they Hebrews? So am I. Are they Israelites? So am I. Are they Abraham’s descendants? So am I. 23 Are they servants of Christ? (I am out of my mind to talk like this.) I am more. I have worked much harder, been in prison more frequently, been flogged more severely, and been exposed to death again and again. 24 Five times I received from the Jews the forty lashes minus one. 25 Three times I was beaten with rods, once I was pelted with stones, three times I was shipwrecked, I spent a night and a day in the open sea, 26 I have been constantly on the move. I have been in danger from rivers, in danger from bandits, in danger from my fellow Jews, in danger from Gentiles; in danger in the city, in danger in the country, in danger at sea; and in danger from false believers. 27 I have labored and toiled and have often gone without sleep; I have known hunger and thirst and have often gone without food; I have been cold and naked. 28 Besides everything else, I face daily the pressure of my concern for all the churches. 29 Who is weak, and I do not feel weak? Who is led into sin, and I do not inwardly burn? 30 If I must boast, I will boast of the things that show my weakness. 31 The God and Father of the Lord Jesus, who is to be praised forever, knows that I am not lying. 32 In Damascus the governor under King Aretas had the city of the Damascenes guarded in order to arrest me. 33 But I was lowered in a basket from a window in the wall and slipped through his hands. THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
|
17. What I speak, I speak not after the Lord His disposition, it is true, had an eye to God, but the outward appearance 838838 “La facon exterieure en laquelle il procede;” — “The outward manner in which he goes to work.” might seem unsuitable to a servant of the Lord. At the same time, the things that Paul confesses respecting himself, he, on the other hand, condemns in the false Apostles. 839839 “C’est plustos afin de lea condemner es faux-Apostres;” — “It is rather with the view of condemning them in the false Apostles.” For it was not his intention to praise himself, but simply to contrast himself with them, with the view of humbling them. 840840 “Afin de leur abbaisser le coquet:” — “With the view of bringing down their talk.” Hence he transfers to his own person what belonged to them, that he may thus open the eyes of the Corinthians. What I have rendered boldness, is in the Greek ὑπόστασις, as to the meaning of which term we have spoken in the ninth chapter. (2 Corinthians 9:4.) Subject-matter 841841 Calvin refers here to the rendering of Erasmus, and of the Vulgate. The term employed by Erasmus is argumenturm (subject-matter.) In accordance with this, Cranmer’s version (1539) reads, “in this matter of boastinge.” The Vulgate makes use of the term substantia, (substance.) Wiclif (1380) reads, “in this substance of glorie” The Rheims version (1582), “in this substance of glorying.” — Ed. or substance, unquestionably, would not be at all suitable here. 842842 “Certes il ne conueniendroit pas bien yci de traduire matiere ou substance, combien que le mot signifie quelque fois cela;” — “Certainly it would not be suitable here to render it subject-matter or substance, though the word sometimes bears that meaning.” |