Study

a Bible passage

Click a verse to see commentary
Select a resource above

God’s Election of Israel

 9

I am speaking the truth in Christ—I am not lying; my conscience confirms it by the Holy Spirit— 2I have great sorrow and unceasing anguish in my heart. 3For I could wish that I myself were accursed and cut off from Christ for the sake of my own people, my kindred according to the flesh. 4They are Israelites, and to them belong the adoption, the glory, the covenants, the giving of the law, the worship, and the promises; 5to them belong the patriarchs, and from them, according to the flesh, comes the Messiah, who is over all, God blessed forever. Amen.

6 It is not as though the word of God had failed. For not all Israelites truly belong to Israel, 7and not all of Abraham’s children are his true descendants; but “It is through Isaac that descendants shall be named for you.” 8This means that it is not the children of the flesh who are the children of God, but the children of the promise are counted as descendants. 9For this is what the promise said, “About this time I will return and Sarah shall have a son.” 10Nor is that all; something similar happened to Rebecca when she had conceived children by one husband, our ancestor Isaac. 11Even before they had been born or had done anything good or bad (so that God’s purpose of election might continue, 12not by works but by his call) she was told, “The elder shall serve the younger.” 13As it is written,

“I have loved Jacob,

but I have hated Esau.”

14 What then are we to say? Is there injustice on God’s part? By no means! 15For he says to Moses,

“I will have mercy on whom I have mercy,

and I will have compassion on whom I have compassion.”

16 So it depends not on human will or exertion, but on God who shows mercy. 17For the scripture says to Pharaoh, “I have raised you up for the very purpose of showing my power in you, so that my name may be proclaimed in all the earth.” 18So then he has mercy on whomever he chooses, and he hardens the heart of whomever he chooses.

God’s Wrath and Mercy

19 You will say to me then, “Why then does he still find fault? For who can resist his will?” 20But who indeed are you, a human being, to argue with God? Will what is molded say to the one who molds it, “Why have you made me like this?” 21Has the potter no right over the clay, to make out of the same lump one object for special use and another for ordinary use? 22What if God, desiring to show his wrath and to make known his power, has endured with much patience the objects of wrath that are made for destruction; 23and what if he has done so in order to make known the riches of his glory for the objects of mercy, which he has prepared beforehand for glory— 24including us whom he has called, not from the Jews only but also from the Gentiles? 25As indeed he says in Hosea,

“Those who were not my people I will call ”my people,’

and her who was not beloved I will call ‘beloved.’ ”

26

“And in the very place where it was said to them, ‘You are not my people,’

there they shall be called children of the living God.”

27 And Isaiah cries out concerning Israel, “Though the number of the children of Israel were like the sand of the sea, only a remnant of them will be saved; 28for the Lord will execute his sentence on the earth quickly and decisively.” 29And as Isaiah predicted,

“If the Lord of hosts had not left survivors to us,

we would have fared like Sodom

and been made like Gomorrah.”

Israel’s Unbelief

30 What then are we to say? Gentiles, who did not strive for righteousness, have attained it, that is, righteousness through faith; 31but Israel, who did strive for the righteousness that is based on the law, did not succeed in fulfilling that law. 32Why not? Because they did not strive for it on the basis of faith, but as if it were based on works. They have stumbled over the stumbling stone, 33as it is written,

“See, I am laying in Zion a stone that will make people stumble, a rock that will make them fall,

and whoever believes in him will not be put to shame.”


5. Whose are the fathers, etc. It is indeed of some importance to be descended from saints and men beloved of God, since God promised to the godly fathers mercy with regard to their children, even to thousand generations, and especially in the words addressed to Abraham, Isaac, and Jacob, as we find in Genesis 17:4, and in other passages. It matters not, that this by itself, when separated from the fear of God and holiness of life, is vain and useless: for we find the same to have been the case as to worship and glory, as it is evident everywhere in the prophets, especially in Isaiah 1:11; Isaiah 60:1; and also in Jeremiah 7:4. But, as God dignified these things, when joined with attention to godliness, with some degree of honor, he justly enumerated them among the privileges of the Jews. They are indeed said to be the heirs of the promises for this very reason, — because they descended from the fathers. (Acts 3:25.)

From whom, is Christ, etc. They who apply this to the fathers, as though Paul meant only to say that Christ had descended from the fathers, have no reason to allege: for his object was to close his account of the pre-eminence of the Jews by this encomium, — that Christ proceeded from them; for it was not a thing to be lightly esteemed, to have been united by a natural relationship with the Redeemer of the world; for if he had honored the whole human race, in joining himself to us by a community of nature, much more did he honor them, with whom he had a closer bond of union. It must at the same time be always maintained, that when this favor of being allied by kindred is unconnected with godliness, it is so far from being an advantage, that on the contrary it leads to a greater condemnation.

But we have here a remarkable passage, — that in Christ two natures are in such a manner distinguished, that they are at the same time united in the very person of Christ: for by saying that Christ had descended from the Jews, he declared his real humanity. The words according to the flesh, which are added, imply that he had something superior to flesh; and here seems to be an evident distinction made between humanity and divinity. But he at last connects both together, where he says, that the Christ, who had descended from the Jew’s according to the flesh, is God blessed for ever.

We must further observe, that this ascription of praise belongs to none but only to the true and eternal God; for he declares in another place, (1 Timothy 1:17,) that it is the true God alone to whom honor and glory are due. They who break off this clause from the previous context, that they may take away from Christ so clear a testimony to his divinity, most presumptuously attempt, to introduce darkness in the midst of the clearest light; for the words most evidently mean this, — Christ, who is from the Jews according to the flesh, is God blessed for ever 289289     Stuart has in a most convincing manner vindicated the true and obvious meaning of this clause. There is no reading of any authority, nor any early version, that affects the genuineness of the received text: and it is amazing what ingenuity has been exercised by various critics to evade the plain construction of the passage, — a remarkable instance of the debasing power of preconceived notions. It is somewhat singular too, that some who professed at least the doctrine of Christ’s divinity, such as Erasmus, Whitby, and Locke, have attempted to make changes in the text, and those for the most part conjectural, by which the obvious meaning is wholly altered.
   It is very clearly shown by Stuart, that the very position of the words, and their connection with the context, will admit of no other construction than that which our version contains.

   It is well known, that in Hebrew the word “blessed” is always placed before “God,” or Jehovah, when it is an ascription of praise; and it appears that the Septuagint has in more than thirty instances followed the same order, and, indeed, in every instance except one, (Psalm 68:19,) and that evidently a typographical mistake. The same is the case with all the examples in the New Testament. So that if the phrase here was a doxology, it must have been written εὐλογητὸς ὁ Θεός. In the Welsh language, which in many of its idioms is identically the same with the Hebrew, the order of the words is the same: when it is a doxology, the word “blessed” invariably precedes the word “God;” and when otherwise it follows it.

   The opinion of Chrysostom on this sentence, to which Erasmus attaches some importance, is of no value whatever, as he did not understand Hebrew; and Paul, for the most part, wrote as a Hebraist.

   The participle ὢν, being put for ἐστι, is what is common in Hebrew and in the New Testament. See a remarkable instance of two participles and a verb in the middle, in Revelation 1:4. It has been said, that “amen” unsuitably follows a declarative sentence; but see an instance in Romans 1:25

   It is justly observed by Stuart, that the context requires the application of this sentence to Christ, as otherwise there would be no antithesis to the words “according to the flesh.” — Ed.
And I doubt not, but that Paul, who had to contend hard with a reproach urged against him, did designedly raise up his own mind to the contemplation of the eternal glory of Christ; nor did he do this so much for his own sake individually, as for the purpose of encouraging others by his example to raise up their thoughts.


VIEWNAME is study