World Wide Study Bible
a Bible passage
So he made their days vanish like a breath,
and their years in terror.
33. And he consumed their days in vanity. As the Psalmist here speaks of the whole people, as if he had said, that all without exception were speedily consumed, from the least even to the greatest, this might with probability be referred to that most grievous punishment which was confirmed and ratified by the wrath of God — that they should all perish in the wilderness with only two exceptions, Joshua and Caleb; because, when already near the land of Canaan, they had turned back. That vast multitude, therefore, after they had shut against themselves the door of entrance into the Holy Land, died in the wilderness during the course of forty years. Days are put in the first place, and then years; by which it is intimated, that the duration of their life was cut short by the curse of God, and that it was quite apparent that they failed in the midst of their course. Their days then were consumed in vanity; for they vanished away like smoke: and their years in haste, because they passed swiftly away like a stream. The word בהלה, behalah, here translated haste, is by some rendered terror. I would rather prefer reading tumult; for it is undoubtedly meant that their life was taken away, as when in a tumult any thing is taken by force. 338338 “Que leur vie a este emportee comme quand en tumulte on ravit quelque chose.” — Fr. But I would not be disposed to change the word haste, which brings out the meaning more perspicuously. It was a display of righteous retribution, on account of their obstinacy, that their strength which made them proud, thus withered and vanished all on a sudden as a shadow.