World Wide Study Bible
a Bible passage
78. Psalm 78
Give ear, O my people, to my law: incline your ears to the words of my mouth.
2I will open my mouth in a parable: I will utter dark sayings of old:
3Which we have heard and known, and our fathers have told us.
4We will not hide them from their children, shewing to the generation to come the praises of the Lord, and his strength, and his wonderful works that he hath done.
5For he established a testimony in Jacob, and appointed a law in Israel, which he commanded our fathers, that they should make them known to their children:
6That the generation to come might know them, even the children which should be born; who should arise and declare them to their children:
7That they might set their hope in God, and not forget the works of God, but keep his commandments:
8And might not be as their fathers, a stubborn and rebellious generation; a generation that set not their heart aright, and whose spirit was not stedfast with God.
9The children of Ephraim, being armed, and carrying bows, turned back in the day of battle.
10They kept not the covenant of God, and refused to walk in his law;
11And forgat his works, and his wonders that he had shewed them.
12Marvellous things did he in the sight of their fathers, in the land of Egypt, in the field of Zoan.
13He divided the sea, and caused them to pass through; and he made the waters to stand as an heap.
14In the daytime also he led them with a cloud, and all the night with a light of fire.
15He clave the rocks in the wilderness, and gave them drink as out of the great depths.
16He brought streams also out of the rock, and caused waters to run down like rivers.
17And they sinned yet more against him by provoking the most High in the wilderness.
18And they tempted God in their heart by asking meat for their lust.
19Yea, they spake against God; they said, Can God furnish a table in the wilderness?
20Behold, he smote the rock, that the waters gushed out, and the streams overflowed; can he give bread also? can he provide flesh for his people?
21Therefore the Lord heard this, and was wroth: so a fire was kindled against Jacob, and anger also came up against Israel;
22Because they believed not in God, and trusted not in his salvation:
23Though he had commanded the clouds from above, and opened the doors of heaven,
24And had rained down manna upon them to eat, and had given them of the corn of heaven.
25Man did eat angels’ food: he sent them meat to the full.
26He caused an east wind to blow in the heaven: and by his power he brought in the south wind.
27He rained flesh also upon them as dust, and feathered fowls like as the sand of the sea:
28And he let it fall in the midst of their camp, round about their habitations.
29So they did eat, and were well filled: for he gave them their own desire;
30They were not estranged from their lust. But while their meat was yet in their mouths,
31The wrath of God came upon them, and slew the fattest of them, and smote down the chosen men of Israel.
32For all this they sinned still, and believed not for his wondrous works.
33Therefore their days did he consume in vanity, and their years in trouble.
34When he slew them, then they sought him: and they returned and enquired early after God.
35And they remembered that God was their rock, and the high God their redeemer.
36Nevertheless they did flatter him with their mouth, and they lied unto him with their tongues.
37For their heart was not right with him, neither were they stedfast in his covenant.
38But he, being full of compassion, forgave their iniquity, and destroyed them not: yea, many a time turned he his anger away, and did not stir up all his wrath.
39For he remembered that they were but flesh; a wind that passeth away, and cometh not again.
40How oft did they provoke him in the wilderness, and grieve him in the desert!
41Yea, they turned back and tempted God, and limited the Holy One of Israel.
42They remembered not his hand, nor the day when he delivered them from the enemy.
43How he had wrought his signs in Egypt, and his wonders in the field of Zoan:
44And had turned their rivers into blood; and their floods, that they could not drink.
45He sent divers sorts of flies among them, which devoured them; and frogs, which destroyed them.
46He gave also their increase unto the caterpiller, and their labour unto the locust.
47He destroyed their vines with hail, and their sycomore trees with frost.
48He gave up their cattle also to the hail, and their flocks to hot thunderbolts.
49He cast upon them the fierceness of his anger, wrath, and indignation, and trouble, by sending evil angels among them.
50He made a way to his anger; he spared not their soul from death, but gave their life over to the pestilence;
51And smote all the firstborn in Egypt; the chief of their strength in the tabernacles of Ham:
52But made his own people to go forth like sheep, and guided them in the wilderness like a flock.
53And he led them on safely, so that they feared not: but the sea overwhelmed their enemies.
54And he brought them to the border of his sanctuary, even to this mountain, which his right hand had purchased.
55He cast out the heathen also before them, and divided them an inheritance by line, and made the tribes of Israel to dwell in their tents.
56Yet they tempted and provoked the most high God, and kept not his testimonies:
57But turned back, and dealt unfaithfully like their fathers: they were turned aside like a deceitful bow.
58For they provoked him to anger with their high places, and moved him to jealousy with their graven images.
59When God heard this, he was wroth, and greatly abhorred Israel:
60So that he forsook the tabernacle of Shiloh, the tent which he placed among men;
61And delivered his strength into captivity, and his glory into the enemy’s hand.
62He gave his people over also unto the sword; and was wroth with his inheritance.
63The fire consumed their young men; and their maidens were not given to marriage.
64Their priests fell by the sword; and their widows made no lamentation.
65Then the Lord awaked as one out of sleep, and like a mighty man that shouteth by reason of wine.
66And he smote his enemies in the hinder parts: he put them to a perpetual reproach.
67Moreover he refused the tabernacle of Joseph, and chose not the tribe of Ephraim:
68But chose the tribe of Judah, the mount Zion which he loved.
69And he built his sanctuary like high palaces, like the earth which he hath established for ever.
70He chose David also his servant, and took him from the sheepfolds:
71From following the ewes great with young he brought him to feed Jacob his people, and Israel his inheritance.
72So he fed them according to the integrity of his heart; and guided them by the skilfulness of his hands.
23. But he had commanded the clouds from above. It is a mistake to suppose that this miracle is related merely in the way of history. The prophet rather censures the Israelites the more severely from the consideration, that although fed to the full with manna, they ceased not to lust after the dainties which they knew God had denied them. It was the basest ingratitude to scorn and reject the heavenly food, which, so to speak, associated them with angels. Were a man who dwells in France or Italy to grieve and fret that he has not the bread of Egypt to eat, nor the wine of Asia to drink, would he not make war against God and nature, after the manner of the giants of old? Much less excusable was the inordinate lust of the Israelites, whom God not only furnished with earthly provision in rich abundance, but to whom he also gave the bread of heaven for their support. Had they even endured hunger for a lengthened period, propriety and duty would have required them to ask food with more humility. Had they been supplied with only bran and chaff to eat, it would have been their bounden duty to have acknowledged that in the place where they were — in the wilderness — this was no ordinary boon of Heaven. Had only coarse bread been granted them, they would have had sufficient reason for thanksgiving. But how much stronger were their obligations to God, when he created a new kind of food, with which, by stretching out, as it were, his hand from heaven, he supplied them richly and in great abundance? This is the reason why the manna is called corn of heaven, and bread of the mighty Some explain the Hebrew word אבירים, abbirim, as denoting the heavens, 329329 Abu Walid and Kimchi read, “the bread of heaven.” an opinion which I do not altogether reject. I, however, prefer taking it for angels, as it is understood by the Chaldee interpreter, and some others who have followed him. 330330 The Chaldee paraphrase of the expression, the bread of the mighty, is, “the food that descends from the dwelling of angels;” so that, according to this view, it signifies no more than, “corn of heaven,” by which the manna is described in the preceding verse. Dr Geddes and Williams observe, that the Hebrew word אבירים, abbirim, never signifies angels, but persons of the higher classes, the rich, the great, the noble; and that the meaning of the Psalmist is, that the Israelites found in the manna a dainty, delicate food, such as might suit the palates of the great; that it was bread fit for princes; the best, the choicest of bread. This agrees with Simonis’ rendering of the phrase, “cibus nobilium, scilicet principum; hoc est, cibus exquisitus, delicatus, eximius.” Such also is the view taken by Fry, Walford, and others. If by אבירים, abbirim, the mighty, angels should be understood, as it is rendered in all the ancient versions, the meaning will be substantially the same; for the manna, by an obvious poetical figure, may be called the bread of angels, to denote food of the most exquisite kind; just as Paul speaks of the tongues of angels, (1 Corinthians 13:1,) to indicate eloquence of the highest order. The miracle is celebrated in high terms, to present the impiety of the people in a more detestable light; for it was a much more striking display of divine power for manna to be rained down from heaven, than if they had been fed either with herbs or fruits, or with other increase of the earth. Paul, in 1 Corinthians 10:3, calls the manna spiritual meat, in a different sense — because it was a figure and symbol of Christ. But here the design of the prophet is to reprove the twofold ingratitude of the people, who despised not only the common food which was produced from the ground, but also the bread of angels. Some have translated the verbs in the past tense, He commanded the clouds — he opened the doors of heaven — he rained down manna, etc 331331 “Les autres ont traduit les verbes par un temps passe, Il a commande aux nuees, Il a ouvert les portes du ciel, Il a fait pluvoir la Manne,” etc. — Fr. But to remove all ambiguity, I have thought it preferable to translate the verbs in the preterpluperfect tense, He had commanded, he had opened, he had rained, to enable my readers the better to understand that the prophet does not here simply relate this history, but recalls it to remembrance for another purpose, as a thing which happened long ago.