Study

a Bible passage

Click a verse to see commentary
Select a resource above

Psalm 69

Prayer for Deliverance from Persecution

To the leader: according to Lilies. Of David.

1

Save me, O God,

for the waters have come up to my neck.

2

I sink in deep mire,

where there is no foothold;

I have come into deep waters,

and the flood sweeps over me.

3

I am weary with my crying;

my throat is parched.

My eyes grow dim

with waiting for my God.

 

4

More in number than the hairs of my head

are those who hate me without cause;

many are those who would destroy me,

my enemies who accuse me falsely.

What I did not steal

must I now restore?

5

O God, you know my folly;

the wrongs I have done are not hidden from you.

 

6

Do not let those who hope in you be put to shame because of me,

O Lord G od of hosts;

do not let those who seek you be dishonored because of me,

O God of Israel.

7

It is for your sake that I have borne reproach,

that shame has covered my face.

8

I have become a stranger to my kindred,

an alien to my mother’s children.

 

9

It is zeal for your house that has consumed me;

the insults of those who insult you have fallen on me.

10

When I humbled my soul with fasting,

they insulted me for doing so.

11

When I made sackcloth my clothing,

I became a byword to them.

12

I am the subject of gossip for those who sit in the gate,

and the drunkards make songs about me.

 

13

But as for me, my prayer is to you, O L ord.

At an acceptable time, O God,

in the abundance of your steadfast love, answer me.

With your faithful help 14rescue me

from sinking in the mire;

let me be delivered from my enemies

and from the deep waters.

15

Do not let the flood sweep over me,

or the deep swallow me up,

or the Pit close its mouth over me.

 

16

Answer me, O L ord, for your steadfast love is good;

according to your abundant mercy, turn to me.

17

Do not hide your face from your servant,

for I am in distress—make haste to answer me.

18

Draw near to me, redeem me,

set me free because of my enemies.

 

19

You know the insults I receive,

and my shame and dishonor;

my foes are all known to you.

20

Insults have broken my heart,

so that I am in despair.

I looked for pity, but there was none;

and for comforters, but I found none.

21

They gave me poison for food,

and for my thirst they gave me vinegar to drink.

 

22

Let their table be a trap for them,

a snare for their allies.

23

Let their eyes be darkened so that they cannot see,

and make their loins tremble continually.

24

Pour out your indignation upon them,

and let your burning anger overtake them.

25

May their camp be a desolation;

let no one live in their tents.

26

For they persecute those whom you have struck down,

and those whom you have wounded, they attack still more.

27

Add guilt to their guilt;

may they have no acquittal from you.

28

Let them be blotted out of the book of the living;

let them not be enrolled among the righteous.

29

But I am lowly and in pain;

let your salvation, O God, protect me.

 

30

I will praise the name of God with a song;

I will magnify him with thanksgiving.

31

This will please the L ord more than an ox

or a bull with horns and hoofs.

32

Let the oppressed see it and be glad;

you who seek God, let your hearts revive.

33

For the L ord hears the needy,

and does not despise his own that are in bonds.

 

34

Let heaven and earth praise him,

the seas and everything that moves in them.

35

For God will save Zion

and rebuild the cities of Judah;

and his servants shall live there and possess it;

36

the children of his servants shall inherit it,

and those who love his name shall live in it.


27. Add iniquity to their iniquity. As the Hebrew word און, avon, signifies at times guilt as well as iniquity, some translate the verse thus, Add thou, that is, thou, O God! punishment to their punishment Others extend it yet further, regarding it as a prayer that wicked men might punish them for their wickedness. But it is abundantly evident, from the second clause, that what David prays for rather is, as is almost universally admitted, that God, taking his Spirit altogether from the wicked, would give them over to a reprobate mind, that they might never seek or have any desire to be brought to genuine repentance and amendment. Some interpret the phrase to come into righteousness as meaning to be absolved or acquitted; 9191     This is the idea attached to it by Horsley, who translates the verse thus: “Give them punishment upon punishment, and admit them not to thy justification.” Cresswell explains it thus: “Let them not be restored to thy favor, nor experience thy clemency.” but it seems to want the spirit of the language here used, by which David intends to express much more. Accordingly, the words ought to be expounded thus: Let their wickedness increase more and more, and let them turn away with abhorrence from all thought of amendment, to make it manifest that they are utterly alienated from God. 9292     “Qu’ils sont alienez et bannis de la presence de Dieu.” — Fr. “That they are alienated and banished from the presence of God.” As this form of expression is familiar to the Sacred Writings, and every where to be met with, we ought not to think it harsh; and to wrest it, as some do, for the sake of avoiding what may have the appearance of absurdity, is ridiculous. The explanation they give of it is, That God adds sins to sins by permitting them; 9393     This is the explanation given by Hammond. The Hebrew word נתן, nathan, here rendered add, he translates give or permit, which he supports in the following note. “That נתם, to give, signifies also to permit, appears by Esther 9:13, ינתן, ‘let it be given to the Jews,’ i e., permitted them. So Exodus 12:23, ‘And shall not suffer (the Hebrew hath יתן, give) the destroyer to come in; the Chaldee reads ישבק, ‘permit,’ and the LXX. ἀθήσει, to the same sense. So Psalm 16:10, ‘Thou shalt not suffer (יתם, again, give) thy Holy One to see corruption.’ And so תנה עון, give wickedness, is no more than permit: for so it is ordinary with God, as a punishment of some former great sin or sins, though not to infuse any malignity, yet by withdrawing his grace, and delivering them up to themselves, to permit more sins to follow, one on the heels of the other, and so to be so far from reforming and amending as daily to grow worse and worse, to be more obdurate, and so finally never to enter into God’s righteousness; i e., into that way of obedience required by him, and which will be accepted by him, or (as צדק, in the notion of mercy, may signify being applied to God) into his mercy, so as to be made partakers of it.” A fuller statement and illustration of Calvin’s views on this point is given in his Institutes, Book I. chapter 18. and they defend such an exposition by asserting that this is an idiom of the Hebrew language, an assertion, the accuracy of which no Hebrew scholar will admit. Nor is it necessary to bring forward any such quibbles to excuse God; for, when he blinds the reprobate, it is sufficient for us to know that he has good and just causes for doing so; and it is in vain for men to murmur and to dispute with him, as if they sinned only by his impulse. Although the causes why they are blinded sometimes lie hidden in the secret purpose of Deity, there is not a man who is not reproved by his own conscience; and it is our duty to adore and admire the high mysteries of God, which surpass our understanding. It is justly said that “God’s judgments are a great deep,” (Psalm 36:6.) It would certainly be highly perverse to involve God in a part of the guilt of the wicked, whenever he executes his judgments upon them; as, for example, when he executes the judgment threatened in the passage before us. The amount is, that the wicked are plunged into a deep gulf of wickedness by the just vengeance of Heaven, that they may never return to a sound understanding, and that he who is filthy may become still more filthy, 9494     In the French version, the two last verbs of the sentence are put in the future tense, by which the idea conveyed is somewhat modified: “En sorte qu’ils ne retourneront jamais, a bon sens, et celuy qui est ord, deviendra encore plus ord.” — “So that they shall never return to a sound understanding, and he who is filthy will become still more filthy.” (Revelation 22:11.) Let it further be observed, that I do not explain the righteousness of God as denoting the righteousness which he bestows upon his chosen ones in regenerating them by his Holy Spirit, but the holiness manifested in the life which is so well-pleasing to him.


VIEWNAME is study