Study

a Bible passage

Click a verse to see commentary
Select a resource above

35. Psalm 35

1 Contend, LORD, with those who contend with me;
   fight against those who fight against me.

2 Take up shield and armor;
   arise and come to my aid.

3 Brandish spear and javelin Or and block the way
   against those who pursue me.
Say to me,
   “I am your salvation.”

    4 May those who seek my life
   be disgraced and put to shame;
may those who plot my ruin
   be turned back in dismay.

5 May they be like chaff before the wind,
   with the angel of the LORD driving them away;

6 may their path be dark and slippery,
   with the angel of the LORD pursuing them.

    7 Since they hid their net for me without cause
   and without cause dug a pit for me,

8 may ruin overtake them by surprise—
   may the net they hid entangle them,
   may they fall into the pit, to their ruin.

9 Then my soul will rejoice in the LORD
   and delight in his salvation.

10 My whole being will exclaim,
   “Who is like you, LORD?
You rescue the poor from those too strong for them,
   the poor and needy from those who rob them.”

    11 Ruthless witnesses come forward;
   they question me on things I know nothing about.

12 They repay me evil for good
   and leave me like one bereaved.

13 Yet when they were ill, I put on sackcloth
   and humbled myself with fasting.
When my prayers returned to me unanswered,
   
14 I went about mourning
   as though for my friend or brother.
I bowed my head in grief
   as though weeping for my mother.

15 But when I stumbled, they gathered in glee;
   assailants gathered against me without my knowledge.
   They slandered me without ceasing.

16 Like the ungodly they maliciously mocked; Septuagint; Hebrew may mean Like an ungodly circle of mockers,
   they gnashed their teeth at me.

    17 How long, Lord, will you look on?
   Rescue me from their ravages,
   my precious life from these lions.

18 I will give you thanks in the great assembly;
   among the throngs I will praise you.

19 Do not let those gloat over me
   who are my enemies without cause;
do not let those who hate me without reason
   maliciously wink the eye.

20 They do not speak peaceably,
   but devise false accusations
   against those who live quietly in the land.

21 They sneer at me and say, “Aha! Aha!
   With our own eyes we have seen it.”

    22 LORD, you have seen this; do not be silent.
   Do not be far from me, Lord.

23 Awake, and rise to my defense!
   Contend for me, my God and Lord.

24 Vindicate me in your righteousness, LORD my God;
   do not let them gloat over me.

25 Do not let them think, “Aha, just what we wanted!”
   or say, “We have swallowed him up.”

    26 May all who gloat over my distress
   be put to shame and confusion;
may all who exalt themselves over me
   be clothed with shame and disgrace.

27 May those who delight in my vindication
   shout for joy and gladness;
may they always say, “The LORD be exalted,
   who delights in the well-being of his servant.”

    28 My tongue will proclaim your righteousness,
   your praises all day long.


1. Plead my cause, O Jehovah! As the enemies of David not only avowedly sought to take away his life, but also troubled him by calumny and misrepresentation, he pleads for the redress of both these grievances. In the first place, by appealing to God for his aid in defense of his cause, he intimates, that he has to do with wicked and maligning men. In the second place, by urging him to take up arms, he shows that he was grievously oppressed. It was a very dishonorable thing, that this holy man, alike eminent for his beneficence and inoffensiveness towards all men, and who by his courtesy and meekness had merited, both in public and private, the esteem and favor of all, was not permitted to escape the reproach and calumny of wicked men; but it is important for us to know this, and it sets before us a very profitable example. If even David did not escape the malice of wicked men, it ought not to seem wonderful or strange to us, if they blame and bite at us. The injuries they inflict upon us may be grievous and painful, but there is incomparable consolation presented to us in this consideration, that God himself interposes for our protection and defense against false accusations. Though calumniators, then, should arise, and tear us, as it were, to pieces, by falsely charging us with crimes, we need not be disturbed, so long as God undertakes to plead our cause against them. There can be no doubt, that in the second clause of the verse David implores God to resist the armed violence of his enemies. The amount of the whole is, that being falsely accused and cruelly persecuted, and finding no help at the hands of men, the Prophet commits the preservation of his life and his reputation to God.

2. Take the shield. These words certainly cannot be applied, in the strict and proper sense, to God, who has no need of the spear or buckler: for by the breath of his mouth alone, or merely with his nod, he is able to overthrow all his enemies. But although such figures at first sight appear rude, yet the Holy Ghost employs them in accommodation to the weakness of our understanding, for the purpose of impressing more effectually upon our minds the conviction that God is present to aid us. When troubles and dangers arise, when terrors assail us on every side, when even death presents itself to our view, it is difficult to realize the secret and invisible power of God, which is able to deliver us from all anxiety and fear; for our understandings, which are gross and earthly, tend downward to the earth. That our faith, therefore, may ascend by degrees to the heavenly power of God, he is here introduced armed, after the manner of men, with sword and shield. In the same way, also, when he is in another place termed “a man of war,” it is doubtless in adaptation to the imperfection of our present state, because our minds, from their limited capacity, could in no other way comprehend the extent of that infinite power, which contains in itself every form of help, and has no need of aid from any other quarter. This, therefore, is a prayer that God, by the exercise of his secret and intrinsic power, would show that he alone is able to encounter the whole strength and forces of the ungodly. Some suppose that the Hebrew word צנה, tsinnah, here used, means a dart, or some other kind of weapon; but as we have already seen, in the fifth psalm, that it properly signifies a buckler, I see no reason why it should be differently interpreted in this place. Nor is there any thing at all inconsistent in connecting here, as is often done in other places, the buckler and the shield. 702702     The word rendered shield is in the Hebrew text מגך, magen, which was a short buckler intended merely for defense. The word rendered buckler is צנה, tsinnah, for an account of which see note, p. 64. The tsinnah was double the weight of the magen, and was carried by the infantry; the magen, being lighter and more manageable, was used by the cavalry. The tsinnah answered to the scutum, and the magen to the clypeus, among the Romans. — See Paxton’s Illustrations of Scripture, vol. 3, pp. 866, 867. If the expression here employed had been designed to signify a dart, or a similar weapon, it would have been more natural to connect it with the spear, of which mention is made in the following verse. David, then, first makes mention of defensive armor, praying that God would sustain and repel the assaults of the enemy. The Hebrew word ריק, rik, which signifies to unsheath, or make bare, I take simply to mean, to draw out, or bring forth. The Hebrew word סגור, segor, which I have translated to oppose, literally signifies to shut or to close. But as David’s meaning is, that God, by setting himself as a wall or rampart, would prevent his enemies from approaching him, it appears to me that I have faithfully translated it. At the same time, if any should prefer the translation to shut, or close the way, or to impede it by some obstacle, the meaning; is substantially the same. The opinion of those who contend that it is a noun, 703703     Those who are of opinion that סגור, segor, is a noun, translate it “the scymitar,” and read, “Draw out the spear, and the scymitar, to oppose my persecutors.” According to Drusius, Vitringa, Michaelis, Dr Kennicott, and others, the word means σαγαρις, or scymitar, a sort of battle-axe, which was used by the Persians, Scythians, and other nations in ancient times. is not at all probable.


VIEWNAME is study