Study

a Bible passage

Click a verse to see commentary
Select a resource above

1Then Balaam said to Balak, “Build me seven altars here, and prepare seven bulls and seven rams for me.” 2Balak did as Balaam had said; and Balak and Balaam offered a bull and a ram on each altar. 3Then Balaam said to Balak, “Stay here beside your burnt offerings while I go aside. Perhaps the L ord will come to meet me. Whatever he shows me I will tell you.” And he went to a bare height.

4 Then God met Balaam; and Balaam said to him, “I have arranged the seven altars, and have offered a bull and a ram on each altar.” 5The L ord put a word in Balaam’s mouth, and said, “Return to Balak, and this is what you must say.” 6So he returned to Balak, who was standing beside his burnt offerings with all the officials of Moab. 7Then Balaam uttered his oracle, saying:

“Balak has brought me from Aram,

the king of Moab from the eastern mountains:

‘Come, curse Jacob for me;

Come, denounce Israel!’

8

How can I curse whom God has not cursed?

How can I denounce those whom the L ord has not denounced?

9

For from the top of the crags I see him,

from the hills I behold him.

Here is a people living alone,

and not reckoning itself among the nations!

10

Who can count the dust of Jacob,

or number the dust-cloud of Israel?

Let me die the death of the upright,

and let my end be like his!”

11 Then Balak said to Balaam, “What have you done to me? I brought you to curse my enemies, but now you have done nothing but bless them.” 12He answered, “Must I not take care to say what the L ord puts into my mouth?”

Balaam’s Second Oracle

13 So Balak said to him, “Come with me to another place from which you may see them; you shall see only part of them, and shall not see them all; then curse them for me from there.” 14So he took him to the field of Zophim, to the top of Pisgah. He built seven altars, and offered a bull and a ram on each altar. 15Balaam said to Balak, “Stand here beside your burnt offerings, while I meet the L ord over there.” 16The L ord met Balaam, put a word into his mouth, and said, “Return to Balak, and this is what you shall say.” 17When he came to him, he was standing beside his burnt offerings with the officials of Moab. Balak said to him, “What has the L ord said?” 18Then Balaam uttered his oracle, saying:

“Rise, Balak, and hear;

listen to me, O son of Zippor:

19

God is not a human being, that he should lie,

or a mortal, that he should change his mind.

Has he promised, and will he not do it?

Has he spoken, and will he not fulfill it?

20

See, I received a command to bless;

he has blessed, and I cannot revoke it.

21

He has not beheld misfortune in Jacob;

nor has he seen trouble in Israel.

The L ord their God is with them,

acclaimed as a king among them.

22

God, who brings them out of Egypt,

is like the horns of a wild ox for them.

23

Surely there is no enchantment against Jacob,

no divination against Israel;

now it shall be said of Jacob and Israel,

‘See what God has done!’

24

Look, a people rising up like a lioness,

and rousing itself like a lion!

It does not lie down until it has eaten the prey

and drunk the blood of the slain.”

25 Then Balak said to Balaam, “Do not curse them at all, and do not bless them at all.” 26But Balaam answered Balak, “Did I not tell you, ‘Whatever the L ord says, that is what I must do’?”

27 So Balak said to Balaam, “Come now, I will take you to another place; perhaps it will please God that you may curse them for me from there.” 28So Balak took Balaam to the top of Peor, which overlooks the wasteland. 29Balaam said to Balak, “Build me seven altars here, and prepare seven bulls and seven rams for me.” 30So Balak did as Balaam had said, and offered a bull and a ram on each altar.


7. And he took up his parable and said. The word משל, mashal, signifies all weighty and notable sayings, especially when expressed in exalted language. The meaning, therefore, is, that Balaam began to speak eloquently, and in no ordinary strain. Nor can it be doubted but that he aroused Balak’s attention by this grandeur of language through God’s secret influence; that the wretched man might acknowledge that Balaam now spoke in no mortal fashion, but that there was something of divine inspiration in his words, so that his mind might be the more deeply affected by the revelation. The sum of what he said was to this effect, that there was not merely perversity and folly in Balak’s design to curse the people, but that whatever he attempted would be vain and useless, since he was fighting against God. At the same time, he renounces for himself that power, which Balak was persuaded that he eminently possessed: for Moses has already recorded the words of Balak before spoken, “I know that he whom thou cursest is cursed,” as if the power of God were transferred to him, so that he might exercise it according to his will. But what was this, but to depose God from His supremacy? Consequently this abominable imagination is refuted by the mouth of Balaam, when he attributes the right of blessing to God alone. “How (he says) should I curse except according to God’s command?” not that God always restrains the wicked from declaring what is opposed to His truth: for we know that they often prate at random, vomit forth their blasphemies by the mouthful, obscure the light by their falsehoods, and endeavor, as far as in them lies, to overthrow the faithfulness of God. But inasmuch as Balaam was compelled to play a different part, viz., to proclaim the revelation suggested to him by God, he confesses that his tongue was tied, so that he could not utter a single syllable against God’s command.

Since mention is made of Syria, some have supposed that Balaam was fetched from Mesopotamia; and some color was given to this mistake, because the art of divination had its rise amongst the Chaldeans. But, as has been said before, it is not credible that the fame of the man should have extended so far; and again, in the short time during which the people remained there, how could an embassy have been twice sent to a distant country? for they would have occupied at least six months. Besides, we shall soon see that he was slain among the Midianites. But it is very probable that the country was included under the name of Aram or Syria, which even profane authors describe as contiguous to Arabia, towards the Red Sea. Now, since, in reference to the land of Moab, Midian was to the eastward, and, moreover, was high and mountainous, it is rightly added that he was called “from the mountains of the east;” and thus does he designate a place well known to the Moabites, on account of its neighborhood to them.


VIEWNAME is study