Study

a Bible passage

Click a verse to see commentary
Select a resource above

Ruin Imminent and Inevitable

 3

Ah! City of bloodshed,

utterly deceitful, full of booty—

no end to the plunder!

2

The crack of whip and rumble of wheel,

galloping horse and bounding chariot!

3

Horsemen charging,

flashing sword and glittering spear,

piles of dead,

heaps of corpses,

dead bodies without end—

they stumble over the bodies!

4

Because of the countless debaucheries of the prostitute,

gracefully alluring, mistress of sorcery,

who enslaves nations through her debaucheries,

and peoples through her sorcery,

5

I am against you,

says the L ord of hosts,

and will lift up your skirts over your face;

and I will let nations look on your nakedness

and kingdoms on your shame.

6

I will throw filth at you

and treat you with contempt,

and make you a spectacle.

7

Then all who see you will shrink from you and say,

“Nineveh is devastated; who will bemoan her?”

Where shall I seek comforters for you?

 

8

Are you better than Thebes

that sat by the Nile,

with water around her,

her rampart a sea,

water her wall?

9

Ethiopia was her strength,

Egypt too, and that without limit;

Put and the Libyans were her helpers.

 

10

Yet she became an exile,

she went into captivity;

even her infants were dashed in pieces

at the head of every street;

lots were cast for her nobles,

all her dignitaries were bound in fetters.

11

You also will be drunken,

you will go into hiding;

you will seek

a refuge from the enemy.

12

All your fortresses are like fig trees

with first-ripe figs—

if shaken they fall

into the mouth of the eater.

13

Look at your troops:

they are women in your midst.

The gates of your land

are wide open to your foes;

fire has devoured the bars of your gates.

 

14

Draw water for the siege,

strengthen your forts;

trample the clay,

tread the mortar,

take hold of the brick mold!

15

There the fire will devour you,

the sword will cut you off.

It will devour you like the locust.

 

Multiply yourselves like the locust,

multiply like the grasshopper!

16

You increased your merchants

more than the stars of the heavens.

The locust sheds its skin and flies away.

17

Your guards are like grasshoppers,

your scribes like swarms of locusts

settling on the fences

on a cold day—

when the sun rises, they fly away;

no one knows where they have gone.

 

18

Your shepherds are asleep,

O king of Assyria;

your nobles slumber.

Your people are scattered on the mountains

with no one to gather them.

19

There is no assuaging your hurt,

your wound is mortal.

All who hear the news about you

clap their hands over you.

For who has ever escaped

your endless cruelty?


But he adds, There shall the fire consume thee There is much importance in the adverb of place, there, which he uses: there also, he says, shall the fire eat thee up: for he expresses more than before, when he said, that the Assyrians would weary themselves in vain in fortifying their city and their empire; for he says now, that the Lord would turn to their destruction those things in which they trusted as their defenses; There then shall the fire consume thee We now then see what the Prophet means.

We must at the same time observe, that he mentions water; as though he said, However sparingly and frugally thy soldiers may live, being content with water as their drink, (for it is necessary, when we would firmly resist enemies, to undergo all indulgences, and if needs be to endure want, at least the want of delicate meat and drink,) — though thy soldiers be content with water, and seek not water fresh from the spring or the river, but drink it from cisterns, and though thy fortresses be repaired, and thy walls carefully joined together in a solid structure, by bricks well fitted and fastened, yet there shall the fire consume thee; that is, thy frugality, exertion, and care, not only will avail thee nothing, but will also turn out to thy ruin; for the Lord pronounces accursed the arrogance of men, when they trust in their own resources.

He afterwards adds, Exterminate thee shall the sword; that is, the Lord will find out various means by which he will consume thee. By the fire, then, and by the sword, will he waste and destroy thee. He then says, He will consume thee as the chafer we may read the last word in the nominative as well as in the objective case — He as a chafer will consume thee. If we approve of this rendering, then the meaning would be, — “As chafers in a short time devour a meadow or standing corn, so thy enemies shall soon devour thee as with one mouthful.” We indeed know, that these little animals are so hurtful, that they will very soon eat up and consume all the fruit; and there is in these insects an astonishing voracity. But as the Prophet afterwards compares the Assyrians to chafers and locusts, another sense would be more suitable, and that is, — that God’s judgment would consume the Assyrians, as when rain, or a storm, or a change of season, consumes the chafers; for as these insects are very hurtful, so the Lord also exterminates them whenever he pleases. 248248     Grotius agrees in this view, though Newcome takes the former, explaining, “as the locust,” that is, in a manner equally unsparing. — Ed. He afterwards adds, to be multiplied; which is, as I have said, a verb in the infinitive mood. But the sentence of the Prophet is this, by multiplying as the chafer, to multiply as the locusts: but why he speaks thus, may be better understood from the context; the two following verses must be therefore added —


VIEWNAME is study