World Wide Study Bible
a Bible passage
6. Sermon on the Mount
1Take heed that ye do not your righteousness before men, to be seen of them: else ye have no reward with your Father who is in heaven. 2When therefore thou doest alms, sound not a trumpet before thee, as the hypocrites do in the synagogues and in the streets, that they may have glory of men. Verily I say unto you, They have received their reward. 3But when thou doest alms, let not thy left hand know what thy right hand doeth: 4that thine alms may be in secret: and thy Father who seeth in secret shall recompense thee.
5And when ye pray, ye shall not be as the hypocrites: for they love to stand and pray in the synagogues and in the corners of the streets, that they may be seen of men. Verily I say unto you, They have received their reward. 6But thou, when thou prayest, enter into thine inner chamber, and having shut thy door, pray to thy Father who is in secret, and thy Father who seeth in secret shall recompense thee. 7And in praying use not vain repetitions, as the Gentiles do: for they think that they shall be heard for their much speaking. 8Be not therefore like unto them: for your Father knoweth what things ye have need of, before ye ask him. 9After this manner therefore pray ye. Our Father who art in heaven, Hallowed be thy name. 10Thy kingdom come. Thy will be done, as in heaven, so on earth. 11Give us this day our daily bread. 12And forgive us our debts, as we also have forgiven our debtors. 13And bring us not into temptation, but deliver us from the evil one. 14For if ye forgive men their trespasses, your heavenly Father will also forgive you. 15But if ye forgive not men their trespasses, neither will your Father forgive your trespasses.
16Moreover when ye fast, be not, as the hypocrites, of a sad countenance: for they disfigure their faces, that they may be seen of men to fast. Verily I say unto you, They have received their reward. 17But thou, when thou fastest, anoint thy head, and wash thy face; 18that thou be not seen of men to fast, but of thy Father who is in secret: and thy Father, who seeth in secret, shall recompense thee.
19Lay not up for yourselves treasures upon the earth, where moth and rust consume, and where thieves break through and steal: 20but lay up for yourselves treasures in heaven, where neither moth nor rust doth consume, and where thieves do not break through nor steal: 21for where thy treasure is, there will thy heart be also. 22The lamp of the body is the eye: if therefore thine eye be single, thy whole body shall be full of light. 23But if thine eye be evil, thy whole body shall be full of darkness. If therefore the light that is in thee be darkness, how great is the darkness! 24No man can serve two masters; for either he will hate the one, and love the other; or else he will hold to one, and despise the other. Ye cannot serve God and mammon. 25Therefore I say unto you, be not anxious for your life, what ye shall eat, or what ye shall drink; nor yet for your body, what ye shall put on. Is not the life more than the food, and the body than the raiment? 26Behold the birds of the heaven, that they sow not, neither do they reap, nor gather into barns; and your heavenly Father feedeth them. Are not ye of much more value then they? 27And which of you by being anxious can add one cubit unto the measure of his life? 28And why are ye anxious concerning raiment? Consider the lilies of the field, how they grow; they toil not, neither do they spin: 29yet I say unto you, that even Solomon in all his glory was not arrayed like one of these. 30But if God doth so clothe the grass of the field, which to-day is, and to-morrow is cast into the oven, shall he not much more clothe you, O ye of little faith? 31Be not therefore anxious, saying, What shall we eat? or, What shall we drink? or, Wherewithal shall we be clothed? 32For after all these things do the Gentiles seek; for your heavenly Father knoweth that ye have need of all these things. 33But seek ye first his kingdom, and his righteousness; and all these things shall be added unto you. 34Be not therefore anxious for the morrow: for the morrow will be anxious for itself. Sufficient unto the day is the evil thereof.
1. Beware In this passage, Christ exhorts his people to devote themselves sincerely to good works; that is, to endeavor, with simplicity, to do what is right before God, and not to make a parade before men.424424 “Sans chercher la louange des hommes;” —”without seeking the praise of men?” A very necessary admonition; for in all virtues the entrance of ambition is to be dreaded, and there is no work so laudable, as not to be in many instances corrupted and polluted by it. Under one class he lays down, by a synecdoche, a general doctrine: for he speaks of alms only, as he speaks shortly afterwards about prayers: though some copies, instead of ἐλεημοσύνην, alms, read δικαιοσύνην, righteousness, which is also the rendering of the old translator. But the difference is of little moment: for in either way there is no room to doubt, that the design is, to correct the disease of ambition, when, in doing what is right, we seek glory from men.
2. When thou doest alms He expressly reproves a long established custom, in which the desire of fame might not only be perceived by the eye, but felt by the hands. In places where streets or roads met, and in public situations, where large assemblies were wont to be held, they distributed alms to the poor. There was evident ostentation in that practice: for they sought crowded places, that they might be seen by multitudes, and, not satisfied with this, added even the sound of trumpets.425425 There is no necessity for giving a literal acceptation to the sounding of trumpets, particularly as no trace of such a practice, so far as we are aware, is to be found in history. Similar phrases are used, in many languages, to denote, that ostentation has been carried far beyond the bounds of ordinary propriety. — Ed. They pretended, no doubt, that it was to call the poor, as apologies are never wanting: but it was perfectly obvious, that they were hunting for applause and commendation. Now, when our service is rendered to the eyes of men, we do not submit our life to the judgment and approbation of God. Justly, therefore, does Christ say, that those persons, who exhibit themselves in this manner, have their reward: for they whose eyes are held by such vanity cannot look upon God.
For the same reason, all who are desirous of vain-glory are called hypocrites. Profane authors gave the name of ὑποκριταὶ, hypocrites, to those who personated assumed characters in plays and on the stage; and Scripture has applied this term to men who are double in heart and insincere.426426 This is the true etymology of the word, and rests, not on conjecture, but on historical facts. ̔Ψποκρίνεσθαι was used in the same sense as the more modern term ἀποκρίνεσθαι,, to reply. An actor was called ὁ ὑποκρινόμενος τῶ χορῶ, one who replies to the chorus, alluding to the form of the ancient dramas. The circuitous phrase was altered to ̔Ψποκριτὴς, which was, for some time, used occasionally in a good sense, to denote “one who assumed, for a temporary purpose, a character different from his own;” but came afterwards to be uniformly used in a bad sense, as denoting “one who assumed a character which did not belong to him.” It is a curious instance of the facility with which a word passes, by a few changes, into a meaning altogether different from what it originally bore; and may serve to show, how rashly some philologists have maintained, that in all the successive meanings of a word the generic idea may be traced. The second will resemble the first, and the third either the first or the second, and every new meaning will have an analogy to a former one, from which it has been derived: but it may happen that, ere long, all traces of the original meaning have disappeared. To reply and to be insincere are ideas which have no resemblance. — Ed. There are various kinds of hypocrites. Some, though conscious of being very wicked, impudently give themselves out for good men before the world, and endeavor to conceal their vices, of which they have an inward conviction. Others allow themselves to proceed to such a pitch of audacity, that they venture to claim even perfect righteousness before God. Others do good, not from a desire to do what is right, nor on account of the glory of God, but only to obtain for themselves fame and a reputation for holiness. This last mentioned class Christ now describes, and he properly calls them hypocrites: for, having no proper object in view in the performance of good works, they assume a different character, that they may appear to be holy and sincere worshippers of God.
3. Let not thy left hand know By this expression he means, that we ought to be satisfied with having God for our only witness, and to be so earnestly desirous to obey him, that we shall not be carried away by any vanity. It frequently happens, that men sacrifice to themselves rather than to God. Christ therefore wishes, that we should not be distracted by indirect thoughts, but go straight to this object, that we may serve God with a pure conscience.
4. That thy alms may be in secret This statement appears to be opposed to many passages of Scripture, in which we are commanded to edify the brethren by good examples. But if we attend to the design of Christ, we must not give a more extensive meaning to the words.427427 “Verba longius trahere non oportet.” In some of the best Latin editions we find, “verba longius trahere nos oportet,” which entirely alters the meaning. But the discrepancy of the reading is set aside by the French version: “il ne faut point estendre les paroles plus avant;” — “we must not extend the words farther.” — Ed. He commands his disciples to devote themselves to good works purely, and without any ambition. In order to do this, he bids them turn away their eyes from the sight of men, and to reckon it enough that their duties are approved by God alone. Such simplicity of views does not at all interfere with anxiety and zeal to promote edification: and, indeed, a little before, he did not expressly forbid them to do good before men, but condemned ostentation.
Thy Father, who seeth in secret He silently glances at a kind of folly, which prevails everywhere among men, that they think they have lost their pains, if there have not been many spectators of their virtues. He tells them, that God does not need a strong light to perceive good actions: for those things, which appear to be buried in darkness, are open to his view. We have no reason, therefore, to suppose that what escapes the notice, and receives not the testimony of men, is lost: for “the Lord dwells in the thick darkness,” (2 Chronicles 6:1.) A most appropriate remedy is thus applied for curing the disease of ambition, when he reminds us to fix our eye on God: for this banishes from our minds, and will utterly destroy, all vain-glory. — In the second clause, which immediately follows, Christ reminds us that, in looking for the reward of good works, we must wait patiently till the last day, the day of resurrection. Thy Father, says he, shall reward thee openly But when? It will be, when the dawn of the last day shall arise, by which all that is now hidden in darkness shall be revealed.