World Wide Study Bible
a Bible passage
O children of Zion, be glad
and rejoice in the Lord your God;
for he has given the early rain for your vindication,
he has poured down for you abundant rain,
the early and the later rain, as before.
former rain … the rain … the former … the latter rain—The autumnal, or "former rain," from the middle of October to the middle of December, is put first, as Joel prophesies in summer when the locusts' invasion took place, and therefore looks to the time of early sowing in autumn, when the autumnal rain was indispensably required. Next, "the rain," generically, literally, "the showering" or "heavy rain." Next, the two species of the latter, "the former and the latter rain" (in March and April). The repetition of the "former rain" implies that He will give it not merely for the exigence of that particular season when Joel spake, but also for the future in the regular course of nature, the autumn and the spring rain; the former being put first, in the order of nature, as being required for the sowing in autumn, as the latter is required in spring for maturing the young crop. The Margin, "a teacher of righteousness," is wrong. For the same Hebrew word is translated "former rain" in the next sentence, and cannot therefore be differently translated here. Besides, Joel begins with the inferior and temporal blessings, and not till Joe 2:28 proceeds to the higher and spiritual ones, of which the former are the pledge.
moderately—rather, "in due measure," as much as the land requires; literally, "according to right"; neither too much nor too little, either of which extremes would hurt the crop (compare De 11:14; Pr 16:15; Jer 5:24; see on Ho 6:3). The phrase, "in due measure," in this clause is parallel to "in the first month," in the last clause (that is, "in the month when first it is needed," each rain in its proper season). Heretofore the just or right order of nature has been interrupted through your sin; now God will restore it. See my Introduction to Joel.